Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angrenzend
Anliegend
Anstoßend
Benachbart
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Lichtöffnung die der Nachbar zu dulden hat
Nachbar
Nachbar-
äußerster Zahlungstermin
äußerstes Datum

Vertaling van "nachbar äußerst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angrenzend | anliegend | anstoßend | benachbart | Nachbar-

aangrenzend | aanliggend | aanpalend | belendend | naburig




Lichtöffnung die der Nachbar zu dulden hat

licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. hebt hervor, dass die Vollendung des transeuropäischen Verkehrsnetzes weiterhin eine der Voraussetzungen für ein nachhaltigeres, effizienteres, nahtloses multimodales Verkehrssystem sowie eine ausgewogenere Verteilung von Gütern und Personen zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern ist; betont, dass bei der Auswahl von Vorhaben, die für eine EU-Finanzierung infrage kommen, die neun wichtigsten Korridore des Netzes, die Schließung noch vorhandener Lücken, insbesondere grenzübergreifender Abschnitte, die Beseitigung von Engpässen, der Ausbau der vorhandenen Infrastruktur, innovative Verkehrslösungen, die Interoperabilität und die Entwicklung multimodaler Umschlagseinrichtungen und städtischer Knotenpunkte im Mittelpunkt stehen sollten; ...[+++]

9. benadrukt dat de voltooiing van het Trans-Europees Vervoersnetwerk een van de voorwaarden blijft voor een duurzamer, doeltreffend, naadloos en multimodaal vervoerssysteem, alsmede voor een evenwichtiger verdeling van vracht en passagiers tussen de verschillende vervoerswijzen; benadrukt dat bij de selectie van projecten die in aanmerking komen voor EU-steun nadruk moet worden gelegd op de negen corridors van het kernnetwerk, de voltooiing van ontbrekende verbindingen, en met name op grensoverschrijdende trajecten, de opheffing van knelpunten, de modernisering van bestaande infrastructuur, innovatieve vervoersoplossingen, interoperabiliteit en de ontwikkeling van multimodale terminals en stedelijke knooppunten; tevens moet hierbij meer ...[+++]


9. hebt hervor, dass die Vollendung des transeuropäischen Verkehrsnetzes weiterhin eine der Voraussetzungen für ein nachhaltigeres, effizienteres, nahtloses multimodales Verkehrssystem sowie eine ausgewogenere Verteilung von Gütern und Personen zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern ist; betont, dass bei der Auswahl von Vorhaben, die für eine EU-Finanzierung infrage kommen, die neun wichtigsten Korridore des Netzes, die Schließung noch vorhandener Lücken, insbesondere grenzübergreifender Abschnitte, die Beseitigung von Engpässen, der Ausbau der vorhandenen Infrastruktur, innovative Verkehrslösungen, die Interoperabilität und die Entwicklung multimodaler Umschlagseinrichtungen und städtischer Knotenpunkte im Mittelpunkt stehen sollten; ...[+++]

9. benadrukt dat de voltooiing van het Trans-Europees Vervoersnetwerk een van de voorwaarden blijft voor een duurzamer, doeltreffend, naadloos en multimodaal vervoerssysteem, alsmede voor een evenwichtiger verdeling van vracht en passagiers tussen de verschillende vervoerswijzen; benadrukt dat bij de selectie van projecten die in aanmerking komen voor EU-steun nadruk moet worden gelegd op de negen corridors van het kernnetwerk, de voltooiing van ontbrekende verbindingen, en met name op grensoverschrijdende trajecten, de opheffing van knelpunten, de modernisering van bestaande infrastructuur, innovatieve vervoersoplossingen, interoperabiliteit en de ontwikkeling van multimodale terminals en stedelijke knooppunten; tevens moet hierbij meer ...[+++]


9. hebt hervor, dass die Vollendung des transeuropäischen Verkehrsnetzes weiterhin eine der Voraussetzungen für ein nachhaltigeres, effizienteres, nahtloses multimodales Verkehrssystem sowie eine ausgewogenere Verteilung von Gütern und Personen zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern ist; betont, dass bei der Auswahl von Vorhaben, die für eine EU-Finanzierung infrage kommen, die neun wichtigsten Korridore des Netzes, die Schließung noch vorhandener Lücken, insbesondere grenzübergreifender Abschnitte, die Beseitigung von Engpässen, der Ausbau der vorhandenen Infrastruktur, innovative Verkehrslösungen, die Interoperabilität und die Entwicklung multimodaler Umschlagseinrichtungen und städtischer Knotenpunkte im Mittelpunkt stehen sollten; ...[+++]

9. benadrukt dat de voltooiing van het Trans-Europees Vervoersnetwerk een van de voorwaarden blijft voor een duurzamer, doeltreffend, naadloos en multimodaal vervoerssysteem, alsmede voor een evenwichtiger verdeling van vracht en passagiers tussen de verschillende vervoerswijzen; benadrukt dat bij de selectie van projecten die in aanmerking komen voor EU-steun nadruk moet worden gelegd op de negen corridors van het kernnetwerk, de voltooiing van ontbrekende verbindingen, en met name op grensoverschrijdende trajecten, de opheffing van knelpunten, de modernisering van bestaande infrastructuur, innovatieve vervoersoplossingen, interoperabiliteit en de ontwikkeling van multimodale terminals en stedelijke knooppunten; tevens moet hierbij meer ...[+++]


Das schulden wir unseren mannigfaltigen Verbindungen zu Haiti, Verbindungen, die in erster Linie historisch begründet sind: Haiti galt als die am stärksten florierende aller ehemaligen Kolonien; zweitens in diplomatischer Hinsicht: laut dem Cotonou-Abkommen ist die Insel ein privilegierter Partner; und schließlich in geografischer Hinsicht, denn auf Grund der Gebiete in äußerster Randlage ist Haiti ein Nachbar der Europäischen Union.

Wij zijn dit verschuldigd aan de talrijke banden die wij met Haïti hebben. Allereerst de historische banden: als kolonie was Haïti vroeger de welvarendste van alle koloniën. Vervolgens de diplomatieke banden: dankzij de Overeenkomst van Cotonou is het eiland een bevoorrechte partner. En tot slot de geografische banden, aangezien Haïti dankzij de ultraperifere regio’s een buurland van de Unie is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ukraine ist für uns, abgesehen davon, dass sie der unmittelbare strategische Nachbar der EU ist, ein äußerst wichtiger Handelspartner im Bereich der Energie.

Oekraïne is niet alleen een strategische directe buur van de EU, maar ook een belangrijke handelspartner op het gebied van energie.


Andererseits müßte auch jede Vorzugsbehandlung eines Landes, das Nachbar einer Region in äußerster Randlage ist, bei fehlender wirtschaftlicher Integration im Sinne der WTO bzw. ohne entsprechenden Waiver-Beschluß als unvereinbar mit dem WTO-Grundsatz der Nicht-Diskriminierung gelten, wenn dieselbe Vorzugsbehandlung nicht auch für den Handel mit jedem anderen Handelspartner, der Mitglied der WTO ist, gewährt wird.

Ook elk handelsvoorrecht dat aan een buurland van de ultraperifere regio's wordt toegekend moet, bij gebrek aan een overeenkomst over economische integratie in de zin van de WHO of een waiver, als onverenigbaar met het niet-discriminatiegrondbeginsel van de WHO worden beschouwd indien datzelfde voorrecht niet ook aan alle andere WHO-handelspartners wordt toegekend.


Andererseits müßte auch jede Vorzugsbehandlung eines Landes, das Nachbar einer Region in äußerster Randlage ist, bei fehlender wirtschaftlicher Integration im Sinne der WTO bzw. ohne entsprechenden Waiver-Beschluß als unvereinbar mit dem WTO-Grundsatz der Nicht-Diskriminierung gelten, wenn dieselbe Vorzugsbehandlung nicht auch für den Handel mit jedem anderen Handelspartner, der Mitglied der WTO ist, gewährt wird.

Ook elk handelsvoorrecht dat aan een buurland van de ultraperifere regio's wordt toegekend moet, bij gebrek aan een overeenkomst over economische integratie in de zin van de WHO of een waiver, als onverenigbaar met het niet-discriminatiegrondbeginsel van de WHO worden beschouwd indien datzelfde voorrecht niet ook aan alle andere WHO-handelspartners wordt toegekend.




Anderen hebben gezocht naar : eilverfahren in fällen äußerster dringlichkeit     nachbar     angrenzend     anliegend     anstoßend     benachbart     äußerster zahlungstermin     äußerstes datum     nachbar äußerst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachbar äußerst' ->

Date index: 2022-05-26
w