Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
R
RECHTSAKT
Tritt am
Ungenügende Öffnung nach dem Schneiden

Vertaling van "nach öffnung seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung

ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen


ungenügende Öffnung nach dem Schneiden

onvoldoende opening na snijden


Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass Iran die bis zum Ende des letzten Jahres gesetzte Frist hat verstreichen lassen, ohne den Forderungen nach Öffnung seiner nuklearen Anlagen für die Inspektoren der Internationalen Atomenergie-Organisation nachzukommen; in der Erwägung, dass Iran bislang nichts unternommen hat, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in die ausschließlich friedliche Ausrichtung seiner Nuklearprogramme wiederherzustellen,

F. overwegende dat Iran zich niet heeft gehouden aan de uiterste termijn van eind december om in te gaan op de verzoeken tot openstelling van zijn nucleaire installaties voor de inspecteurs van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie; overwegende dat Iran tot nu toe niets heeft gedaan om het vertrouwen van de internationale gemeenschap in het exclusief vreedzame karakter van zijn nucleair programma te herstellen,


J. in der Erwägung, dass der Iran die bis zum Ende letzten des Jahres gesetzte Frist hat verstreichen lassen, ohne den Forderungen nach Öffnung seiner nuklearen Anlagen für die Inspektoren der Internationalen Atomenergieorganisation nachzukommen; in der Erwägung, dass der Iran bislang nichts unternommen hat, um das Vertrauen der internationalen Völkergemeinschaft in die ausschließlich friedliche Ausrichtung seiner Nuklearprogramme wieder aufzubauen.

J. overwegende dat Iran zich niet heeft gehouden aan de uiterste termijn van eind december om in te gaan op de verzoeken tot openstelling van zijn nucleaire installaties voor de inspecteurs van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie; overwegende dat Iran tot nu toe niets heeft gedaan om het vertrouwen van de internationale gemeenschap in het exclusief vreedzame karakter van zijn nucleair programma te herstellen;


B. in der Erwägung, dass der Iran die Frist Ende letzten Jahres verstreichen ließ, ohne den Forderungen nach Öffnung seiner nuklearen Anlagen für die Inspektoren der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) nachzukommen,

B. overwegende dat Iran niet is ingegaan op de verzoeken om zijn nucleaire installaties uiterlijk tegen eind 2009 open te stellen voor de inspecteurs van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie,


H. in der Erwägung, dass Iran die für Januar 2010 festgesetzte Frist verstreichen ließ, ohne der Forderung nach Öffnung seiner Nuklearanlagen für die Inspektoren der IAEO nachzukommen,

H. overwegende dat Iran de uiterste termijn van januari 2010 om te voldoen aan de sommaties om zijn nucleaire installaties voor de inspecteurs van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie open te stellen, heeft laten verstrijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. unterstreicht die gegenseitige Abhängigkeit der chinesischen und europäischen Märkte und den Bedarf nach gleichen Wettbewerbsbedingungen unter Vermeidung von Protektionismus; nimmt die Fortschritte Chinas bei der Öffnung seinerrkte zur Kenntnis; betont jedoch, dass in China gegen die binnenwirtschaftlichen Maßnahmen vorgegangen werden muss, die das Geschäftsklima für Unternehmen aus EU-Ländern beeinträchtigen; ist der Ansicht, dass neben den Tätigkeiten im Rahmen der WTO ein Freihandelsabkommen mit China ...[+++]

1. onderstreept de onderlinge afhankelijkheid van de markten in China en de EU en benadrukt dat er gelijke concurrentie moet zijn en dat protectionisme moet worden vermeden; tekent aan dat China vooruitgang heeft geboekt als het gaat om het openstellen van zijn markten; benadrukt echter dat de zgn". binnenlandse maatregelen" in China moeten worden rechtgezet, omdat deze het zakelijke klimaat voor Europese bedrijven hinderen; is van mening dat de koers van de Wereldhandelsorganisatie moet worden gevolgd, maar dat een vrijhandelsovereenkomst met China de handelsbetrekkingen zal verbeteren en voor beide partijen een positief effect zal h ...[+++]


Unter Berücksichtigung seines Umfangs, seiner Originalität und der Unterstützung, die ihm die lokalen und regionalen Behörden grundsätzlich zu gewähren bereit sind, verbessert dieses Projekt die Öffnung der Wallonie nach ihrem räumlichen Kontext, behauptet die Wallonie als wichtiger Partner und sichert eine aktive und wirksame Teilnahme an den überregionalen Impulsen zur räumlichen Entwicklung.

Rekening houdende met zijn schaal, met zijn originele karakter en met de steun die de plaatselijke en gewestelijke besturen het a priori graag willen geven, zorgt dit project ervoor dat Wallonië beter aansluit op de aangrenzende gebieden, bevestigt Wallonië als een belangrijke partner en zorgt ervoor dat Wallonië op werkzame en doeltreffende wijze deelneemt aan de supraregionale dynamiek voor ruimtelijke ontwikkeling.


Nach einer weiteren Zugabe und Kompaktierung durch 10maliges Erheben und Fallenlassen des Rohres sowie 20 intermittierenden Hammerschlägen sollte das Rohr bis zu 70 mm unterhalb seiner Öffnung gefuellt sein.

Bij de laatste vulling dient de hoeveelheid zo te worden gekozen dat het monster, na verdichting door tienmaal optillen en vallen van de buis, alsmede door in totaal twintig intermitterende hamerslagen, tot ca. 70 mm onder de bovenrand van de buis reikt.


25. Nach Artikel 130f des Vertrages trägt unter anderem die Unterstützung der Forschung und Entwicklung dazu bei, die wissenschaftlichen und technischen Grundlagen der Europäischen Industrie zu stärken, wobei die Öffnung der Beschaffungsmärkte an der Erreichung dieses Zieles Anteil hat. Beiträge zur Finanzierung von Forschungsprogrammen sollen von dieser Richtlinie nicht erfasst werden. Nicht unter diese Richtlinie fallen deshalb Aufträge über Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen anderer Art als derjenigen, deren Ergebnisse ausschließlich Eigentum ...[+++]

25. Overwegende dat volgens artikel 130 F van het Verdrag het stimuleren van onderzoek en ontwikkeling een van de middelen is om de wetenschappelijke en technologische bases van de Europese industrie te versterken en dat het openstellen van opdrachten daartoe zal bijdragen; dat de cofinanciering van onderzoeksprogramma's niet onder deze richtlijn zou moeten vallen; dat derhalve die opdrachten voor diensten voor onderzoek en ontwikkeling buiten deze richtlijn vallen waarvan de resultaten niet in hun geheel door de aanbestedende dienst kunnen worden gebruikt bij de uitoefening van eigen werkzaamheden, voor zover de dienstverrichting voll ...[+++]


Nach einem Jahrzehnt der Reformen erreichte Marokko wichtige wirtschaftliche Ziele, darunter die Verringerung des Haushaltsdefizits und des Leistungsbilanzdefizits sowie eine stärkere Öffnung seiner Wirtschaft.

Na een decennium van hervormingen heeft Marokko belangrijke economische doelstellingen bereikt waaronder de terugdringing van het begrotingstekort, de beperking van het tekort op de lopende rekening en een verruiming van de economie.


Zwei weitere Bestimmungen, die das ausschließliche Recht auf Absatzförderung für die Dienstleistungen von IPSP in Italien nach der vollständigen Öffnung der Telekommunikationsmärkte und die Ernennung von STET zum ausschließlichen Vertreter von IPSP in Österreich betreffen, haben nach Ansicht der Kommission aufgrund der internationalen Dimension der Dienste von IPSP, der erheblichen Größe seiner potentiellen Kunden und seines voraussichtlich geringen künftigen Marktanteils nur unerhebliche Wettbewerbsbeschränkungen zur Folge.

Twee andere bepalingen, te weten het exclusieve recht tot het aanbieden van de IPSP-diensten in Italië op het moment dat de telecommunicatiemarkt volledig geliberaliseerd is, en de aanwijzing van STET als exclusieve vertegenwoordiger van IPSP in Oostenrijk, werden niet als wezenlijke concurrentiebeperkingen aangemerkt met name omdat de IPSP-diensten per definitie een internationale dimensie zullen hebben, de potentiële klanten groot en het marktaandeel van IPSP naar verwachting klein zullen zijn.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsakt     seiner ihrer     tritt am tag     ungenügende öffnung nach dem schneiden     nach öffnung seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach öffnung seiner' ->

Date index: 2022-04-02
w