Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach würde freiheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoeht

de netspanning is langzamerhand opgevoerd door middel van een autotransformator


der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


die Praeparation wurde nach dem direkten Kohle- Extraktionsaboruckverfahren durchgefuehrt

de gebruikte prepareringstechniek was die der directe koolstof-extractiereplica's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. bringt seine tiefe Betroffenheit über die unaufhörlichen Angriffe der ägyptischen Behörden auf die Rechtsstaatlichkeit, die Grundfreiheiten, den politischen Pluralismus und die Zivilgesellschaft in Ägypten seit dem Militärputsch im Juni 2013 zum Ausdruck; beklagt, dass das Land immer wieder von dem Bestreben nach sozialer Gerechtigkeit, Würde, Freiheit und Demokratie abweicht, das die Grundlage der Revolution des ägyptischen Volkes des 25. Januar ...[+++]

1. is diep verontrust over de niet-aflatende inbreuken die de Egyptische autoriteiten sinds de militaire coup in juli 2013 maakt op de rechtsstaat, de fundamentele vrijheden, op de politieke pluriformiteit en het maatschappelijk organisatiebestel in Egypte; betreurt de onverstoorbaarheid waarmee het land zich afkeert van al die aspiraties naar sociale rechtvaardigheid, waardigheid, vrijheid en democratie die de mensen indertijd hebben beogen tot de revolutie van 25 januari 2011;


4. Die EU begrüßt die erste Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes, die am 24. Februar 2012 in Tunis ausgerichtet wurde, sowie das in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes dargelegte Ziel, einen größeren internationalen Konsens zu Syrien zu erreichen und dringend konkrete Vorschläge zu unterbreiten, wie die Gewalt beendet, das Leid der syrischen Bevölkerung gelindert, eine friedliche Lösung für die gegenwärtige Krise gefunden und ein neues Zeitalter des demokratischen Wandels in Syrien eingeleitet werden kann, wobei auch das Ziel bekräftigt wurde, die Krise anhand einer politischen Lösung zu bewältigen, die dem Streben des syrischen Volkes nach Würde ...[+++]eiheit, Frieden, Reformen, Demokratie, Wohlstand und Stabilität entspricht.

4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en die een bevestiging vormen van het streven van de Groep naar een politieke oplossing van de crisis wa ...[+++]


2. bekräftigt seine Forderung an Präsident Bashar Al-Assad und sein Regime, die Macht unverzüglich abzugeben, damit in Syrien ein friedlicher Übergang vollzogen werden kann; lobt den Mut und die Entschlossenheit der syrischen Bevölkerung und unterstützt vorbehaltlos ihre Forderung nach Würde und Freiheit, um mit friedlichen und demokratischen Mitteln über die Zukunft ihres Landes zu entscheiden;

2. herhaalt zijn oproep aan president Bashar al-Assad en zijn bewind om onmiddellijk afstand te doen van de macht en de mogelijkheid te scheppen voor een overgang naar de democratie in Syrië; prijst de moed en vastberadenheid van het Syrische volk en steunt ten volle hun strijd voor waardigheid en vrijheid, om langs vreedzame en democratische weg te beslissen over de toekomst van hun land;


Es wäre eine tragische Ironie, wenn eine Tyrannei wie der Iran zum Hauptnutznießer der Sehnsucht nach größerer Freiheit würde, deren Manifestation wir in den letzten Wochen in der gesamten arabischen Welt so dramatisch erlebten und als ein widerliches Beispiel der Heuchelei – Herr Präsident, ich komme gleich zum Schluss – sagte Präsident Ahmadinejad dem ägyptischen Volk, dass diese das Recht hätten, ihre eigenen Ansichten über Ihr Land auszudrücken.

Het zou tragisch ironisch zijn als een tirannie als Iran het meest zou profiteren van de wens van meer vrijheid die we de afgelopen weken overal in de Arabische wereld zo dramatisch tot uiting hebben zien komen en met een misselijkmakende hypocrisie – ik ben bijna klaar, mijnheer de Voorzitter – heeft president Ahmadinejad de burgers van Egypte verteld dat ze het recht hebben om hun eigen mening over hun land te uiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Die Europäische Union unterstützt die syrische Opposition in ihrem Streben nach Freiheit, Würde und Demokratie für das syrische Volk.

6. De Europese Unie steunt de Syrische oppositie bij haar strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie.


5. Die EU unterstützt die syrische Opposition in ihrem Streben nach Freiheit, Würde und Demokratie.

5. De EU steunt de Syrische oppositie bij haar strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie.


Mit dieser Richtlinie werden Vorschriften festgelegt, nach denen eine Justizbehörde oder entsprechende Behörde in einem Mitgliedstaat, in dem eine Schutzmaßnahme zum Schutz einer Person vor einer strafbaren Handlung einer anderen Person angeordnet wurde, die ihr Leben, ihre physische oder psychische Integrität und Würde, ihre persönliche Freiheit oder ihre sexuelle Integrität gefährden kann, eine Europäische Schutzanordnung erlassen kann, die es einer zuständigen Behörde in einem anderen Mitgliedstaat ermöglicht, den Schutz der betrof ...[+++]

Deze richtlijn stelt de regels vast krachtens welke een justitiële of daarmee gelijkgestelde autoriteit van een lidstaat waar een maatregel is genomen ter bescherming van een persoon tegen een strafbare handeling van een andere persoon die op enigerlei wijze een bedreiging kan vormen voor zijn leven, zijn fysieke of psychische integriteit en waardigheid, zijn persoonlijke vrijheid of zijn seksuele integriteit, een Europees beschermingsbevel kan uitvaardigen op grond waarvan een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat de betrokkene op het grondgebied van die lidstaat verdere bescherming kan bieden ...[+++]


Frau Soltan wurde auf der Suche nach Freiheit und Transparenz im Iran getötet und ist zu einem Symbol für Freiheit und, vor allem, für Frauen geworden, die für Freiheit kämpfen.

Soltan is vermoord terwijl zij om vrijheid en transparantie vroeg. Zij is een symbool van vrijheid geworden, in het bijzonder van vrouwen die strijden voor vrijheid.


Der Vorschlag war im Zeitplan des Anzeigers für die Prüfung der Fortschritte beim Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union vorgesehen, der nach seiner Annahme in der Kommission (24. März 2000) vom Rat gebilligt wurde.

Het voorstel was aangekondigd in het Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, dat op 24 maart 2000 werd aangenomen door de Commissie en werd goedgekeurd door de Raad.


Die EU bekräftigt ihre Unterstützung für das syrische Volk in seinem Streben nach Würde und Freiheit zur Selbstbestimmung der Zukunft seines Landes auf friedlichen, demokratischen und unparteilichen nicht konfessionsbestimmten Wegen.

De EU spreekt opnieuw haar steun uit voor de Syrische bevolking, die streeft naar waardigheid en vrijheid en op vreedzame, democratische en niet-sektarische wijze over de toekomst van haar land wil beslissen.




D'autres ont cherché : nach würde freiheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach würde freiheit' ->

Date index: 2025-05-11
w