Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach vor opfer willkürlicher anschläge waren " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass 2011 11 Zwischenfälle gemeldet wurden, bei denen Kinder von bewaffneten Gruppen für Selbstmordanschläge eingesetzt wurden, Kinder nach wie vor Opfer willkürlicher Anschläge waren, unter anderen durch improvisierte Explosivladungen und Selbstmordattentate, insgesamt 57 Kinder in diesem Zeitraum durch Landminen, explosive Kampfmittelrückstände und improvisierte Explosivladungen, Bombenexplosionen, Artilleriebeschuss und gezielte Anschläge getötet wur ...[+++]

H. overwegende dat er in 2011 elf gevallen werden gemeld van kinderen die door gewapende groeperingen werden gebruikt om zelfmoordaanslagen te plegen, dat er steeds weer kinderen het slachtoffer zijn van willekeurige aanslagen, onder meer aanslagen met geïmproviseerde bommen en zelfmoordbomaanslagen, dat er tijdens de periode waarop het verslag betrekking heeft 57 kinderen omkwamen als gevolg van landmijnen, ontplofbare oorlogsresten en geïmproviseerde springstoffen, bomon ...[+++]


H. in der Erwägung, dass 2011 11 Zwischenfälle gemeldet wurden, bei denen Kinder von bewaffneten Gruppen für Selbstmordanschläge eingesetzt wurden, Kinder nach wie vor Opfer willkürlicher Anschläge waren, unter anderen durch improvisierte Explosivladungen und Selbstmordattentate, insgesamt 57 Kinder in diesem Zeitraum durch Landminen, explosive Kampfmittelrückstände und improvisierte Explosivladungen, Bombenexplosionen, Artilleriebeschuss und gezielte Anschläge getötet wu ...[+++]

H. overwegende dat er in 2011 elf gevallen werden gemeld van kinderen die door gewapende groeperingen werden gebruikt om zelfmoordaanslagen te plegen, dat er steeds weer kinderen het slachtoffer zijn van willekeurige aanslagen, onder meer aanslagen met geïmproviseerde bommen en zelfmoordbomaanslagen, dat er tijdens de periode waarop het verslag betrekking heeft 57 kinderen omkwamen als gevolg van landmijnen, ontplofbare oorlogsresten en geïmproviseerde springstoffen, bomo ...[+++]


Sowohl weibliche als auch männliche minderjährige Migranten sind Risiken ausgesetzt und waren in vielen Fällen vor oder auch nach ihrer Ankunft im EU-Gebiet Opfer von extremer Gewalt, Ausbeutung, Menschenhandel sowie von physischem, psychischem und sexuellem Missbrauch.

Migrerende meisjes én jongens staan bloot aan risico’s en hebben voor, maar ook na hun aankomst in de EU vaak extreme vormen van geweld, uitbuiting, mensenhandel en fysiek, psychologisch en seksueel misbruik ondervonden.


4. In Bezug auf Personen, die nach Absatz 1 Buchstabe d Opfer einer der betreffenden Straftaten waren oder bei denen bestimmte Tatsachen die Annahme rechtfertigen, dass sie Opfer einer solchen Straftat werden können, dürfen die in Absatz 2 Buchstabe a Nummer i bis Absatz 2 Buchstabe c Nummer iii dieses Anhangs aufgeführten Daten sowie folgende weitere Kategorien von Daten gespeichert werden:

4. Wat betreft de in lid 1, onder d), bedoelde personen die het slachtoffer zijn geworden van een van de betrokken strafbare feiten of ten aanzien van wie zich bepaalde omstandigheden voordoen die doen vermoeden dat zij het slachtoffer van een dergelijk strafbaar feit kunnen worden, mogen de in lid 2, onder a), i, tot en met lid 2, onder c), iii, van deze bijlage bedoelde gegevens worden opgeslagen, alsmede de volgende soorten gege ...[+++]


in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording ...[+++]


H. in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage in Ägypten auch weiterhin verschlechtert und die ägyptischen Sicherheitskräfte noch härter gegen Milizen auf der Halbinsel Sinai vorgehen, insbesondere nach dem Anschlag auf den Kontrollpunkt Karm al-Qawadees am 24. Oktober 2014, dem 28 ägyptische Soldaten zum Opfer fielen; in der Erwägung, dass in dem Land regelmäßig Anschläge auf Polizei- und Militärbedienste ...[+++]

H. overwegende dat de veiligheidssituatie in Egypte steeds meer is verslechterd, terwijl Egyptische veiligheidstroepen hun aanvallen op militanten op het Sinaï-schiereiland hebben opgevoerd, vooral nadat op 24oktober 2014 een aanval had plaatsgevonden op het checkpoint Karm al-Qawadis waarbij 28 Egyptische soldaten om het leven kwamen; overwegende dat politiemensen en militairen overal in het land regelmatig doelwit zijn, zoals bij de bomaanslag van 5 januari 2015 op een politiebureau in de noordelijke Sinaï, en bij een vuurgevecht o ...[+++]


7. ist besorgt, dass die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus in Wien dokumentieren konnte, dass Muslime und weitere ethnische Minderheiten nach dem 11. September Opfer von „Belästigungen“ waren, wobei in diesem Zusammenhang hervorzuheben ist, dass der Kampf gegen den Terror kein Kampf gegen bestimmte Religionen oder Völker ist;

7. is bezorgd over de documentatie die het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat heeft verzameld waaruit blijkt dat na de aanslag van 11 september moslims en andere etnische minderheden zijn lastig gevallen, en onderstreept dat de bestrijding van de terreur geen strijd is tegen bepaalde religies of bevolkingsgroepen;


E. in der Erwägung, dass diese Anschläge nach dem verheerenden Angriff der UNITA auf Caxito erfolgten, dem im April 2001 150 Tote zum Opfer fielen, und nach der Zerstörung eines angolanischen Flugzeuges mit 48 Passagieren an Bord im Oktober 2000,

E. overwegende dat de aanslagen na de bloedige aanval van de Unita op Caxito komen, die in april 2001 150 doden geëist heeft, en het neerhalen van een Angolees vliegtuig met 48 mensen aan boord in oktober 2000,


So wären etwa, je nach der Rechtsordnung eines Mitgliedstaats, die Ergebnisse eines Opfer-Täter-Ausgleichs oder einer Vereinbarung zwischen einem Verdächtigen und den Ermittlungsbehörden ebenfalls eingeschlossen, sofern sie dazu führen, daß wegen derselben Tat keine weitere Strafverfolgung möglich ist.

De uitkomst van bemiddeling tussen dader en slachtoffer of afspraken tussen een verdachte en de vervolgende instantie die overeenkomstig het recht van een bepaalde lidstaat tot stand zijn gekomen, vallen ook onder deze definitie, als ze tot gevolg hebben dat voor hetzelfde feit geen verdere aanklacht kan worden ingediend.


Ausschließlich Schutz der Rechte und Interessen von Verbrauchern, u. a. Rechte im Zusammenhang mit der gesundheitlichen Unbedenklichkeit, der Sicherheit und der Qualität von Produkten und Dienstleistungen; sachliche Information und lautere Werbung; Fairness, Transparenz und Gleichbehandlung in Waren- und Dienstleistungsverträgen; Erbringung öffentlicher Dienstleistungen nach Qualitäts- und Leistungsstandards; Aufklärung über verantwortungsbewussten, kritischen, angemessenen und umweltfreundlichen Konsum sowie vernünftigen Energiev ...[+++]

Uitsluitend bescherming van de rechten en belangen van consumenten en gebruikers, waaronder: rechten op het gebied van gezondheid, veiligheid en de kwaliteit van producten en diensten; relevante voorlichting en eerlijke reclame; billijkheid, transparantie en gelijkheid bij contractuele betrekkingen betreffende goederen en diensten; openbare dienstverlening conform de normen op het gebied van kwaliteit en efficiëntie; voorlichting over verantwoordelijke, kritische, adequate en milieuvriendelijke consumptie en over ...[+++]


w