Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach verwirklichung unseres " (Duits → Nederlands) :

„Mehr als zwanzig Jahre nach Verwirklichung unseres Binnenmarkts läuft das grenzüberschreitende Versicherungsgeschäft noch keineswegs reibungslos“, so Justizkommissarin und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Viviane Reding.

"Meer dan 20 jaar na de voltooiing van de eengemaakte markt verloopt de grensoverschrijdende handel in de verzekeringssector allesbehalve vlot", zei Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".


Wir wollen alles in unserer Macht Stehende tun, um die Entwicklungsländer bei der Verwirklichung der MDG bis 2015 zu unterstützen ‑ ein Datum, an dem wir nach wie vor festhalten.

Wij zijn nog steeds vastbesloten ontwikkelingslanden te helpen tegen 2015 de millenniumdoelstellingen te bereiken.


Eine Sache ist sicher, und niemand in diesem Plenarsaal hat das heute in Frage gestellt, nämlich dass wir mit all unserer Kraft nach der Verwirklichung maximaler Sicherheit streben müssen.

Één ding is zeker, en dat heeft niemand in deze zaal vandaag bestreden, dat we uit alle macht moeten streven naar het bereiken van maximale veiligheid.


2. ist der Auffassung, dass eine Verzögerung bei der Einigung auf internationaler Ebene kein Grund dafür ist, weitere EU-Maßnahmen zur Verwirklichung der Verminderungen aufzuschieben, die nach wissenschaftlichen Erkenntnissen erwiesenermaßen notwendig sind; bekräftigt unsere Verpflichtung zur Verringerung unserer Emissionen um 20 % bis 2020, die bereits rechtsverbindlich ist, und unseren Wunsch, zu einer Verringerung um 30 % überzugehen; stellt auch fest, dass die in der ...[+++]

2. is van mening dat het uitblijven van een internationale overeenkomst geen reden is om verdere EU-beleidsmaatregelen voor emissiereducties die vanuit wetenschappelijk oogpunt noodzakelijk zijn, uit te stellen; herhaalt de toezegging van de EU om haar emissies tegen 2020 met 20% te verminderen, die reeds juridisch bindend is, alsook haar voornemen om de vermindering op 30% te brengen; merkt eveneens op dat de in de EU genomen initiatieven om de groene economie, de zekerheid van de energievoorziening en de beperking van de energieafhankelijkheid te bevorderen en aan te moedigen het steeds eenvoudiger zullen maken om een verbintenis tot ...[+++]


Wenn es uns nicht gelingt, am Weltmarkt eine Nachfrage nach kohlenstoffemissionsarmen Technologien zu wecken und deren großmaßstäbliche Einführung zu gewährleisten, könnten die Maßnahmen zur Verwirklichung unserer ehrgeizigen Ziele sich als enorme Energie- und Ressourcenverschwendung erweisen – ein kostspieliges Unterfangen für Wirtschaft und Gesellschaft der EU.

Als we geen wereldwijde marktinteresse voor koolstofarme technologieën creëren en ervoor zorgen dat deze op grote schaal worden aangewend, dan zou het verwezenlijken van onze ambitieuze doelstellingen wel eens kunnen leiden tot een verspilling van inspanningen en middelen – een hoge prijs voor het bedrijfsleven en de samenleving.


Dank der ausgezeichneten Arbeit von Herrn Grosch wurde bei der Verwirklichung unseres gemeinsamen Ziels, einer Halbierung der Anzahl der Verkehrstoten auf den Straßen der Europäischen Union bis zum Jahr 2010, ein Schritt nach vorn gemacht.

Dankzij het uitmuntende werk van de heer Grosch is een stap vooruit gezet in de verwezenlijking van ons gemeenschappelijke doel, namelijk om het aantal verkeersdoden in de Europese Unie voor 2010 met de helft terug te brengen.


Meiner Meinung nach ist die Zuweisung zusätzlicher Mittel für unsere Verpflichtungen im Kosovo und in Palästina – d. h. für die Verwirklichung der vierten Kategorie, „Die EU als globaler Akteur“ – unbedingt erforderlich.

Naar mijn mening is de toewijzing van extra fondsen voor onze verplichtingen in Kosovo en Palestina – dat wil zeggen, voor de tenuitvoerlegging van de vierde categorie, “De EU als mondiale speler” – zeer belangrijk.


– (PT) Als allgemeine Anmerkung zu den Hauptaspekten, die in dem Bericht enthalten sind, über den wir gerade debattieren und der von entscheidender Bedeutung für den Fischereisektor ist, kommt es unserer Meinung nach darauf an, die Unterschiede zwischen der langfristigen und mittelfristigen Verwirklichung des Prinzips der Nachhaltigkeit in den Fischereien deutlich herauszuarbeiten.

– (PT) Als algemeen commentaar op de fundamentele punten in ter bespreking staande verslag, dat van cruciaal belang is voor de visserijsector, vinden wij dat het relevant is om te wijzen op de verschillen in de toepassing op de lange en op de korte termijn van het beginsel van duurzaamheid in de visserij.


Durch die Verwirklichung dieser Ziele und die Stärkung unserer Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Investitionen und Wirtschaftsbeziehungen sollen die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass nach Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) die Errichtung einer Freihandelszone realistisch und von beiderseitigem Vorteil wäre".

Het bereiken van deze doelstellingen en de intensivering van onze samenwerking op het gebied van handel, investeringen en economische betrekkingen zijn erop gericht, voorwaarden tot stand te helpen brengen waaronder een vrijhandelszone, na volledige uitvoering van de DDA, haalbaar is en tot wederzijds voordeel strekt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach verwirklichung unseres' ->

Date index: 2023-06-05
w