Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach verabschiedung des flegt-aktionsplans vorgelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin begrüßt daher die vorgeschlagene Verordnung, bedauert jedoch, dass sie erst knapp fünf Jahre nach der Verabschiedung des FLEGT-Aktionsplans vorgelegt wurde.

De rapporteur is dan ook ingenomen met de voorgestelde verordening, maar betreurt het dat deze bijna vijf jaar na de steunbetuiging aan het FLEGT-actieplan komt.


9. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass sie im Anschluss an die genannte Prüfung einen Aktionsplan erstellt hat, der dem Internen Auditdienst vorgelegt wurde; nimmt zur Kenntnis, dass der Aktionsplan nach Auffassung des Internen Auditdienstes eine geeignete Grundlage für die wirksame ...[+++]

9. verneemt van de Stichting dat zij na die controle een actieplan heeft voorbereid en bij de IAS heeft ingediend; neemt kennis van het feit dat de IAS dit geschikt acht als basis voor een doeltreffende uitvoering en follow-up op de aanbevelingen van de controle van de IAS;


9. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass sie im Anschluss an die genannte Prüfung einen Aktionsplan erstellt hat, der dem Internen Auditdienst vorgelegt wurde; nimmt zur Kenntnis, dass der Aktionsplan nach Auffassung des Internen Auditdienstes eine geeignete Grundlage für die wirksame ...[+++]

9. verneemt van de Stichting dat zij na die controle een actieplan heeft voorbereid en bij de IAS heeft ingediend; neemt kennis van het feit dat de IAS dit geschikt acht als basis voor een doeltreffende uitvoering en follow-up op de aanbevelingen van de controle van de IAS;


Die Kommission verweist auf die sehr ins Einzelne gehenden Leitlinien, die sie nach der Verabschiedung der Verordnung Nr. 2064/97 zu deren Anwendung vorgelegt hat, und auf die regelmäßigen Zusammenkünfte mit Vertretern der Mitgliedstaaten, auf denen dieses Thema besprochen wurde.

De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.


Auf dieser Grundlage sollte der Durchführungsbeschluss 2013/463/EU in Bezug auf die Finanzsektorreform, Haushaltspolitik und Strukturreformen aktualisiert werden, insbesondere im Hinblick auf i) die Ausarbeitung einer Kommunikationsstrategie zum Fahrplan für die Lockerung der Kapitalkontrolle sowie zur Umsetzung der Bankensektorstrategie durch eine gemeinsame Taskforce der Central Bank of Cyprus (CBC) und des Finanzministeriums; ii) die zeitnahe Übermittlung der Einschätzung der Banken zu den potenziellen Auswirkungen von neu verabschiedeten und künftigen Unionsbestimmungen über Eigenkapitalanforderungen und notleidende Kredite auf Kapital, Rentabilität und ...[+++]

Naar aanleiding daarvan moet Uitvoeringsbesluit 2013/463/EU worden bijgewerkt op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, in het bijzonder met betrekking tot i) het opstellen door een gezamenlijke taskforce van de Centrale Bank van Cyprus en het ministerie van Financiën van een communicatiestrategie over de routekaart voor de versoepeling van de kapitaalcontroles en de uitvoering van de strategie van de banksector; ii) de tijdige rapportage van de ramingen van banken ...[+++]


Der zeitliche Zufall wollte es, dass dieser Aktionsplan wenige Monate nach der ehrgeizigen Erklärung der Umwelt- und Gesundheitsminister der 52 Mitgliedstaaten der Europäischen Region der WHO auf der von der Weltgesundheitsorganisation im Juni 2004 in Budapest veranstalteten Konferenz vorgelegt wurde.

Het toeval wil nu dat dit actieplan werd voorgesteld enkele maanden na de ambitieuze verklaring van de 52 ministers van Milieu en Volksgezondheid van de Europese regio op de door de WHO georganiseerde Conferentie van Boedapest in juni 2004.


2. stellt fest, dass der Aufschub der Entlastung es auch erlauben wird, auf der Grundlage der für Mai 2001 angekündigten Zahlen zu prüfen, inwieweit die Kommission gemäß dem Aktionsplan, der nach der Entlastung für 1998 vorgelegt wurde, messbare Fortschritte hinsichtlich des Volumens und der Effizienz der Gemeinschaftshilfe im Gesundheitsbereich im Rahmen der Bekämpfung der Armut gewährleistet;

2. stelt vast dat uitstel van het verlenen van kwijting het ook mogelijk zal maken om op basis van de voor mei 2001 aangekondigde cijfers te onderzoeken in hoeverre de Commissie, in overeenstemming met het actieplan dat werd opgesteld na de kwijting 1998, zorgt voor meetbare vooruitgang met betrekking tot de omvang en de effectiviteit van de steun van de Gemeenschap voor de gezondheidszorg in de context van de armoedebestrijding;


Die Kommission verweist auf die sehr ins Einzelne gehenden Leitlinien, die sie nach der Verabschiedung der Verordnung Nr. 2064/97 zu deren Anwendung vorgelegt hat, und auf die regelmäßigen Zusammenkünfte mit Vertretern der Mitgliedstaaten, auf denen dieses Thema besprochen wurde.

De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.


nach Prüfung der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Erster Aktionsplan für Innovation in Europa", die dem Rat am 25. November 1996 im Gefolge des Grünbuchs zur Innovation vorgelegt wurde -

na bestudering van de mededeling van de Commissie met de titel "Eerste actieplan voor innovatie in Europa", die op 25 november 1996 aan de Raad werd voorgelegd als vervolg op het Groenboek over innovatie ;


w