Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach unverzüglicher freilassung » (Allemand → Néerlandais) :

1. ist nach wie vor zutiefst besorgt darüber, dass sich die Menschenrechtslage in Kuba insbesondere im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte sowie der politischen Reformen nicht weiter verbessert hat; bedauert, dass die Forderung des Parlaments und des Rates nach unverzüglicher Freilassung aller aus politischen oder Gesinnungsgründen inhaftierten Personen nicht erfüllt wurde, und beharrt darauf, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Ideale und ihrer friedlichen politischen Betätigung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte entgegensteht;

1. is nog steeds ernstig bezorgd over het gebrek aan vooruitgang op het gebied van de mensenrechten in Cuba, met name als het gaat om burgerrechten, politieke rechten en politieke hervormingen; betreurt dat niet is gereageerd op de oproep van het Europees Parlement en de Raad om alle politieke gevangenen en gewetensbezwaarden onmiddellijk in vrijheid te stellen en wijst erop dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten vanwege hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele verklaring van de rechten van de mens;


6. bedauert, dass die wiederholten Forderungen des Rates und des Europäischen Parlaments nach unverzüglicher Freilassung aller aus politischen oder Gesinnungsgründen inhaftierten Personen nicht erfüllt wurden, und bekräftigt, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Ideale und ihrer friedlichen politischen Betätigung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte widerspricht;

6. betreurt dat er geen gevolg is gegeven aan de herhaaldelijke verzoeken van de Raad en het Europees Parlement om onmiddellijke vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen, en wijst er andermaal op dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten wegens hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;


4. bedauert, dass die Forderung des Rates und des Europäischen Parlaments nach unverzüglicher Freilassung aller aus politischen oder Gesinnungsgründen inhaftierten Personen nicht erfüllt wurde, und bekräftigt, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Ideale und ihrer friedlichen politischen Betätigung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte entgegensteht;

4. betreurt dat er geen gevolg is gegeven aan het verzoek van de Raad en het Europees Parlement om onmiddellijke vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen, en wijst er andermaal op dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten wegens hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;


6. bedauert, dass die kubanische Regierung den Forderungen des Parlaments und des Europäischen Rates nach unverzüglicher Freilassung aller im Land aus politischen Gründen oder Gesinnungsgründen inhaftierten Personen nicht nachgekommen ist, und betont, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Ideale und ihrer friedlichen politischen Betätigung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte entgegensteht;

6. betreurt het dat de Cubaanse regering niet heeft gereageerd op de oproep van het Europees Parlement en de Europese Raad om alle politieke en gewetensgevangenen onmiddellijk in vrijheid te stellen, en wijst erop dat het gevangen zetten van Cubaanse dissidenten vanwege hun idealen en hun vreedzame politieke activiteit in strijd is met de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens;


6. bedauert, dass die wiederholten Forderungen des Rates und des Europäischen Parlaments nach unverzüglicher Freilassung aller aus politischen oder Gesinnungsgründen inhaftierten Personen nicht erfüllt wurden, und bekräftigt, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Ideale und ihrer friedlichen politischen Betätigung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte widerspricht;

6. betreurt dat er geen gevolg is gegeven aan de herhaaldelijke verzoeken van de Raad en het Europees Parlement om onmiddellijke vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen, en wijst er andermaal op dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten wegens hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;


Sie fordert auch die unverzügliche und bedingungslose Freilassung von Personen, die willkürlich verhaftet worden sind, und bringt erneut ihren Wunsch zum Ausdruck, dass für jeden Beschuldigten nach den in Bezug auf die Menschenrechte geltenden internationalen Normen und Grundsätzen das Recht auf ein faires Gerichtsverfahren gewährleistet ist.

Zij verlangt ook de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van de personen die willekeurig worden vastgehouden en herinnert eraan dat zij wenst dat iedere beschuldigde recht heeft op een eerlijk proces, overeenkomstig de internationale normen en beginselen met betrekking tot de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach unverzüglicher freilassung' ->

Date index: 2022-06-09
w