Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach unten offener Fahrbahnbalken
Nach unten offener Fahrbahntraeger
Nach unten offener Fahrbahnträger
Unten geschlitzter Kastentraeger
Unten geschlitzter Kastenträger
Unten offener Hohl-Kastenträger
Unten offener Hohlkastentraeger
Unten offener Kastenträger
Wettlauf nach unten

Vertaling van "nach unten vorgenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach unten offener Fahrbahnbalken | nach unten offener Fahrbahnträger | unten geschlitzter Kastenträger | unten offener Hohl-Kastenträger | unten offener Kastenträger

holle rail, die van onderen open is


nach unten offener Fahrbahnbalken | nach unten offener Fahrbahntraeger | unten geschlitzter Kastentraeger | unten offener Hohlkastentraeger

die van onderen open is | holle rail


Wettlauf nach unten

nivellering naar beneden | race to the bottom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er führte auch die Gewinnspanne des indischen Herstellers an und forderte, dass bei der Bestimmung des Normalwertes eine Berichtigung nach unten vorgenommen werden solle, zumal die Inlandsverkäufe in Indien im UZÜ rentabler gewesen wären als der für den Wirtschaftszweig der Union in der Ausgangsuntersuchung ermittelte Zielgewinn.

Hij wees tevens op de winstmarge van de Indiase producent en verzocht om een neerwaartse bijstelling van de normale waarde omdat de binnenlandse verkoop in India in het TNO winstgevender zou zijn geweest dan de streefwinst die in het oorspronkelijke onderzoek voor de bedrijfstak van de Unie was vastgesteld.


Damit die Angemessenheit der MPR bewertet und gegebenenfalls eine Anpassung nach oben oder nach unten vorgenommen werden kann, werden zur regelmäßigen Überwachung und Anpassung der MPR Prämieninformationsinstrumente (Premium Feedback Tools, PFT) parallel angewandt.

Om te beoordelen of de MPR's passend zijn en deze zo nodig naar boven of beneden te kunnen bijstellen, wordt een aantal premieterugkoppelingsinstrumenten (Premium Feedback Tools — PFT's) naast elkaar gebruikt ten behoeve van het periodieke toezicht op en de periodieke aanpassing van de MPR's.


7. entnimmt dem BHFM, dass die im Haushaltsplan 2010 bei Titel I veranschlagten Mittel in Höhe von 47 214 285 EUR um 8 % nach unten, d. h. auf 3 787 650,18 EUR, korrigiert wurden; nimmt Kenntnis von der Bemerkung der Agentur, dass Hauptgrund für die Kürzung war, dass Einstellungen nicht so rasch, wie ursprünglich geplant, vorgenommen werden konnten; nimmt ferner zur Kenntnis, dass sich die Ausführungsrate bei Titel I insgesamt auf 97,2 % belief;

7. neemt kennis van de informatie in bovengenoemd verslag dat de aangenomen begroting voor Titel 1 in 2010, 47.214.285 EUR, neerwaarts is bijgesteld met 8 % tot 3.787.650,18 EUR; neemt kennis van de toelichting van het Agentschap dat de belangrijkste reden voor de daling een trager aanwervingstempo was dan in de oorspronkelijke plannen; merkt tevens op dat het totale uitvoeringspercentage voor Titel I uitkwam op 97,2 %;


7. entnimmt dem BHFM, dass die im Haushaltsplan 2010 bei Titel I veranschlagten Mittel in Höhe von 47 214 285 EUR um 8 % nach unten, d. h. um 3 787 650,18 EUR, korrigiert wurden; nimmt Kenntnis von der Bemerkung der Agentur, dass Hauptgrund für die Kürzung war, dass Einstellungen nicht so rasch, wie ursprünglich geplant, vorgenommen werden konnten; nimmt ferner zur Kenntnis, dass sich die Ausführungsrate bei Titel I insgesamt auf 97,2 % belief;

7. neemt kennis van de informatie in bovengenoemd verslag dat de aangenomen begroting voor Titel 1 in 2010, 47.214.285 EUR, neerwaarts is bijgesteld met 8 %, d.i. met 3.787.650,18 EUR; neemt kennis van de toelichting van het Agentschap dat de belangrijkste reden voor de daling een trager aanwervingstempo was dan in de oorspronkelijke plannen; merkt tevens op dat het totale uitvoeringspercentage voor Titel I uitkwam op 97,2 %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestotrotz besteht in den oben genannten Bereichen Handlungsbedarf. Obwohl die Kommission in ihrer jüngsten wirtschaftlichen Zwischenprognose eine leichte Korrektur nach unten vorgenommen hat, bleibt das projizierte Wachstum für die EU bei 2 %.

De EU-groei komt in de recente voorlopige economische prognoses van de Commissie ondanks een geringe neerwaartse bijstelling ervan nog altijd uit op 2%.


E. in der Erwägung, dass der Anstieg und die Unbeständigkeit der Erdölpreise das makroökonomische Wachstum hemmen, indem die Inflation und die Arbeitslosigkeit gefördert und der Wert von Finanz- und sonstigen Anlagen reduziert werden; in der Erwägung, dass die EZB ihre Wachstumsprognosen entsprechend leicht nach unten korrigiert hat (zwischen 1 und 1,6% des BIP für 2005 und zwischen 1,3 und 2,3% für 2006): in der Erwägung, dass die EZB auch eine Korrektur der Inflationsprognosen nach oben für die Eurozone und das nächste Jahr aufgrund der geänderten Ölpreise ...[+++]

E. overwegende dat de stijgingen en de schommelingen van de olieprijzen de macro-economische groei te niet doen door het oplopen van inflatie en werkloosheid en door een neerwaartse druk op de waarde van financiële en andere activa; dat de ECB onlangs zijn groeivoorspellingen als gevolg daarvan licht heeft verlaagd (tussen 1% en 1,6% van het BBP voor 2005 en tussen 1,3% en 2,3% in 2006); dat de ECB ook verwacht dat de inflatievoorspellingen in de eurozone voor het komend jaar een stijging te zien zullen geven als gevolg van de veranderingen van de olieprijzen (tussen 2,1% en 2,3% in 2005 en tussen 1,4% en 2,4% in 2006);


Da auf Grund des niedriger als erwartet ausfallenden Wachstums im Jahre 2002 bei allen genannten Faktoren eine Revision nach unten hin vorgenommen wurde, werden die entsprechenden Beträge jetzt angepasst.

Aangezien al deze ramingen naar beneden zijn bijgesteld, tengevolge van de lager dan verwachte groei in 2002, worden deze bedragen nu aangepast.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Er fügt in seinem Erwiderungsschriftsatz hinzu, dass die im Laufe der Jahre erworbene Erfahrung einen erheblichen Trumpf darstelle, dass das Recht, solange zu arbeiten, wie man es wünsche, ein natürliches Recht sei und es keinen Grund gebe, dem Notar dieses Recht vorzuenthalten, dass der in den Vorarbeiten vorgenommene Vergleich mit der Magistratur und mit den anderen Ländern nicht sachdienlich sei und dass die betreffenden Ämter nicht nach unten angeglichen werden dürften.

Hij voegt in zijn memorie van antwoord daaraan toe dat de met de jaren verworven ervaring een aanzienlijke troef vormt, dat het recht om zolang mogelijk te werken als men wenst een natuurlijk recht is waarvoor er geen enkele reden is om de notaris dat te ontzeggen, dat de in de parlementaire voorbereiding gemaakte vergelijking met de magistratuur en met andere landen niet relevant is en dat de in het geding zijnde functies niet omlaag moeten worden getrokken.


Die Unterscheidung wird nach dem Top-down-Verfahren vorgenommen, d. h. sie erfolgt von oben nach unten zunächst für die institutionellen Einheiten, dann für die örtlichen FE und schließlich für ihren Produktionswert.

Het onderscheid wordt "top-down" gemaakt, d.w.z. eerst op het niveau van de institutionele eenheden, vervolgens op dat van de lokale EEA's en ten slotte op dat van hun output.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach unten vorgenommen' ->

Date index: 2024-05-10
w