Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung der Sicherheit
Einschätzung des Systems nach Sicherheitsgraden

Vertaling van "nach unserer einschätzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewertung der Sicherheit | Einschätzung des Systems nach Sicherheitsgraden

beveiligingsgraad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach unserer Einschätzung ist eine Steuer auf Finanztransaktionen die am wenigsten schmerzhafte Steuer für die europäische Wirtschaft.

Onze analyse luidt dat de belasting op financiële transacties uiteindelijk het minst pijnlijk is voor de Europese economie.


Dort wäre Datenschutz nach unserer Einschätzung sogar negativ, sogar das Offenlegen von Daten wäre da möglich.

Hier zou gegevensbescherming naar onze mening zelfs negatief kunnen zijn, en zou zelfs een openlegging van de verzamelde gegevens mogelijk zijn.


Dieses Anhörungsverfahren ist keine Formalität, sondern ein echtes Prüfverfahren. Beide Kandidaten, Frau Kunewa und Herr Orban haben dieses Prüfverfahren nach Ansicht der Sozialdemokratischen Fraktion gut durchlaufen. Sie sind nach unserer Einschätzung den Aufgaben, die man ihnen zuweist, gewachsen.

Deze hoorzittingen zijn absoluut geen formaliteit, ze vormen een echte examenprocedure. Beide kandidaten, mevrouw Kuneva en de heer Orban, hebben deze procedure volgens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement succesvol doorstaan en ze zijn naar onze mening opgewassen tegen de taken die hun worden toebedeeld. Daarom zullen wij bij de stemming vóór de benoeming van beide kandidaten stemmen.


Dieses Anhörungsverfahren ist keine Formalität, sondern ein echtes Prüfverfahren. Beide Kandidaten, Frau Kunewa und Herr Orban haben dieses Prüfverfahren nach Ansicht der Sozialdemokratischen Fraktion gut durchlaufen. Sie sind nach unserer Einschätzung den Aufgaben, die man ihnen zuweist, gewachsen.

Deze hoorzittingen zijn absoluut geen formaliteit, ze vormen een echte examenprocedure. Beide kandidaten, mevrouw Kuneva en de heer Orban, hebben deze procedure volgens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement succesvol doorstaan en ze zijn naar onze mening opgewassen tegen de taken die hun worden toebedeeld. Daarom zullen wij bij de stemming vóór de benoeming van beide kandidaten stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Abgeordneter, zum Abschluss möchte ich noch auf Ihre Frage „Kyoto und die Zeit nach 2012“ betreffend die Sicherheit der Energieversorgung und die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union hinweisen und sagen, dass diese Auswirkung nach unserer Einschätzung eine grundsätzlich positive sein kann.

Tot slot wil ik nog ingaan op de vraag van de heer Chichester over Kyoto in de periode na 2012, en dan met name over de veiligheid van de energievoorziening en het concurrentievermogen van de Europese Unie. Naar ons idee kan het effect daarvan in principe positief uitpakken.


Biowissenschaften und Biotechnologie bilden nach allgemeiner Einschätzung nach der Informationstechnologie die nächste Phase der technologischen Revolution in der wissensbasierten Wirtschaft, und sie schaffen neue Möglichkeiten für unsere Gesellschaften und Volkswirtschaften.

Biowetenschappen en biotechnologie worden na de informatietechnologie algemeen beschouwd als de volgende golf van technologische revolutie in de kenniseconomie, en als een bron van nieuwe mogelijkheden voor onze maatschappijen en economieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach unserer einschätzung' ->

Date index: 2023-09-22
w