Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Diese
Gebunden noch zu ihrer
R
RECHTSAKT
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Tritt am
Und ist weder durch diese
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

Vertaling van "nach seiner besten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 30 - Der Benutzer des Verteilernetzes oder in Anwendung des Artikels 33 der Versorger ist verpflichtet, die von den Benutzern des Verteilernetzes an den Betreiber des Verteilernetzes zu liefernden Planungsdaten gemäss dem vorliegenden Titel nach seiner besten Schätzung zu übermitteln.

Art. 30. De distributienetgebruiker, of de leverancier overeenkomstig artikel 33, is gehouden de planningsgegevens overeenkomstig deze Titel aan de distributienetbeheerder over te maken volgens zijn best mogelijke inschatting.


Hinsichtlich der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, eine zuständige Behörde zu benennen, welche die Anwendung der Richtlinie für alle in Anhang II des Vorschlags aufgeführten Sektoren überwachen soll, ist die Verfasserin der Stellungnahme der Ansicht, dass es jedem Mitgliedstaat freistehen muss, den seiner Meinung nach am besten geeigneten Steuerungsrahmen für Cybersicherheit zu wählen, und dass es zudem zwingend geboten ist, eine Dopplung institutioneller Strukturen zu vermeiden, die potenziell zu Kompetenzstreitigkeiten und dem Abbruch der Kommunikation führen kann.

Wat de verplichting voor de lidstaten betreft om een bevoegde autoriteit aan te wijzen die belast is met het monitoren van de toepassing van de richtlijn voor alle sectoren zoals bedoeld in bijlage II bij het voorstel, is rapporteur van oordeel dat elke lidstaat niet alleen het cyberbeveiligingsmodel moet kunnen kiezen dat hij het beste acht, maar ook dat het uitermate belangrijk is overlapping van institutionele structuren te vermijden omdat dit tot belangenconflicten en de verstoring van communicaties kan leiden.


Der Infrastrukturbetreiber kann, wenn er dies für erforderlich hält, verlangen, dass die Eisenbahnunternehmen ihm die Mittel zur Verfügung stellen, die seiner Meinung nach am besten geeignet sind, um die Situation möglichst bald wieder zu normalisieren.

Indien hij zulks noodzakelijk acht, mag de infrastructuurbeheerder van de spoorwegondernemingen eisen hem de middelen ter beschikking te stellen die hij het meest geschikt acht om de normale toestand zo snel mogelijk te herstellen.


Der Infrastrukturbetreiber kann, wenn er dies für notwendig hält, verlangen, dass die Eisenbahnunternehmen ihm die Mittel zur Verfügung stellen, die seiner Meinung nach am besten geeignet sind, um die normale Situation möglichst bald wiederherzustellen.

Indien hij zulks noodzakelijk acht, mag de infrastructuurbeheerder van de spoorwegondernemingen eisen, hem de middelen ter beschikking te stellen die hij het meest geschikt acht om de situatie in normale toestand zo snel mogelijk te herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 35 - Der Benutzer des Verteilernetzes oder in Anwendung des Artikels 38 der Versorger ist verpflichtet, die von den Benutzern des Netzes zu liefernden Planungsdaten dem Betreiber des Verteilernetzes gemäss dem vorliegenden Titel nach seiner besten Schätzung zu übermitteln.

Art. 35. De distributienetgebruiker of, in voorkomend geval, de leverancier, overeenkomstig artikel 38, is gehouden de planningsgegevens overeenkomstig deze Titel aan de distributienetbeheerder over te maken volgens zijn best mogelijke inschatting.


Welches Rentenmodell hat seiner Ansicht nach die besten Ergebnisse im Hinblick auf Entlohnung, Beschäftigungsfähigkeit und Karriereaussichten für Frauen erzielt?

Welke pensioenstelsels zijn volgens de Raad het gunstigst wat beloning, inzetbaarheid en loopbaankansen van vrouwen betreft?


Nach ihrem besten Wissen ist der Kommission kein Vorgang bekannt, dem zufolge Herr Boomer Informationen genutzt bzw. missbraucht haben könnte, die ihm in seiner Eigenschaft als Sonderberater von Vizepräsident Kallas übermittelt wurden.

De Commissie heeft geen weet van een dossier waarin de heer Boomer aan hem in zijn hoedanigheid van speciaal adviseur van ondervoorzitter Kallas verstrekte informatie kan hebben gebruikt of misbruikt.


Nach ihrem besten Wissen ist der Kommission kein Vorgang bekannt, dem zufolge Herr Boomer Informationen genutzt bzw. missbraucht haben könnte, die ihm in seiner Eigenschaft als Sonderberater von Vizepräsident Kallas übermittelt wurden.

De Commissie heeft geen weet van een dossier waarin de heer Boomer aan hem in zijn hoedanigheid van speciaal adviseur van ondervoorzitter Kallas verstrekte informatie kan hebben gebruikt of misbruikt.


Art. 35 - Der Benutzer des Verteilernetzes oder in Anwendung des Artikels 38 der Versorger ist verpflichtet, die von den Benutzern des Verteilernetzes an den Betreiber des Verteilernetzes zu liefernden Planungsdaten gemäss dem vorliegenden Titel nach seiner besten Schätzung zu übermitteln.

Art. 35. De distributienetgebruiker of, in voorkomend geval, de leverancier, overeenkomstig artikel 38, is gehouden de planningsgegevens overeenkomstig deze Titel aan de distributienetbeheerder over te maken volgens zijn best mogelijke inschatting.


Der Betreiber der Infrastruktur kann, wenn er dies für notwendig hält, verlangen, dass die Eisenbahnunternehmen ihm die Mittel zur Verfügung stellen, die seiner Meinung nach am besten geeignet sind, um die normale Situation möglichst bald wiederherzustellen.

Indien hij zulks noodzakelijk acht, mag de infrastructuurbeheerder van de spoorwegondernemingen eisen hem de middelen ter beschikking te stellen die hij het meest geschikt acht om de normale toestand zo snel mogelijk te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach seiner besten' ->

Date index: 2022-05-26
w