Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCH

Vertaling van "nach seinen worten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach seinen Erfindern benanntes Fehlerkorrekturverfahren | BCH [Abbr.]

BCH-code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Union hat der absurden Forderung des tschechischen Präsidenten nachgegeben. Ganz zu schweigen davon, dass nach seinen Worten die Beneš-Dekrete eine tschechische Nichtanerkennung erforderlich machten.

De Europese Unie heeft het absurde verzoek van de Tsjechische president ingewilligd, die zelfs zei dat Tsjechië een opt-out nodig heeft vanwege de Beneš-decreten.


Die Europäische Union hat der absurden Forderung des tschechischen Präsidenten nachgegeben. Ganz zu schweigen davon, dass nach seinen Worten die Beneš-Dekrete eine tschechische Nichtanerkennung erforderlich machten.

De Europese Unie heeft het absurde verzoek van de Tsjechische president ingewilligd, die zelfs zei dat Tsjechië een opt-out nodig heeft vanwege de Beneš-decreten.


Nach seinen Worten wird das geplante Gesetz all diejenigen betreffen, die Homosexualität oder anderes abweichendes Verhalten fördern.

Volgens de woorden van de Poolse vice-minister zal het wetsvoorstel voorzien in de vervolging van eenieder die homoseksualiteit en andere afwijkingen propageert.


Nach seinen Worten seien nicht nur die ukrainischen Anbieter das Problem, sondern auch die wohlhabenden internationalen Käufer.

Hij zei dat het probleem niet alleen wordt gevormd door de Oekraïense handelaren maar ook door de rijke internationale afnemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Verbraucher sollte es jedoch nach wie vor freistehen, den Vertrag mit seinen eigenen Worten zu widerrufen, vorausgesetzt, seine an den Unternehmer gerichtete Erklärung, aus der seine Widerrufsentscheidung hervorgeht, ist unmissverständlich.

Het dient de consument evenwel vrij te staan om een overeenkomst in zijn eigen woorden te herroepen, mits zijn verklaring waarbij hij de overeenkomst herroept, ten overstaan van de handelaar ondubbelzinnig is.


Mit anderen Worten: Falls ein erstmaliger Anwender nicht derivative finanzielle Vermögenswerte oder nicht derivative finanzielle Verbindlichkeiten nach seinen vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen infolge einer vor dem 1. Januar 2004 stattgefundenen Transaktion ausgebucht hat, ist ein Ansatz der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten gemäß IFRS nicht gestattet (es sei denn, ein Ansatz ist aufgrund einer späteren Transaktion oder eines späteren Ereignisses möglich).

Met andere woorden, als een eerste toepasser niet-afgeleide financiële activa of niet-afgeleide financiële verplichtingen overeenkomstig de voorheen toegepaste GAAP niet langer in de balans opnam als gevolg van een transactie die vóór 1 januari 2004 plaatsvond, mag de entiteit die activa en verplichtingen niet in de balans opnemen overeenkomstig de IFRSs (tenzij ze als gevolg van een latere transactie of gebeurtenis voor opname in aanmerking komen).


Dem Verbraucher sollte es jedoch nach wie vor freistehen, den Vertrag mit seinen eigenen Worten zu widerrufen, vorausgesetzt, seine an den Unternehmer gerichtete Erklärung, aus der seine Widerrufsentscheidung hervorgeht, ist unmissverständlich.

Het dient de consument evenwel vrij te staan om een overeenkomst in zijn eigen woorden te herroepen, mits zijn verklaring waarbij hij de overeenkomst herroept, ten overstaan van de handelaar ondubbelzinnig is.


Nun ja, es dient zweierlei Zweck: Erstens legalisiert es die Übermittlung von Daten durch Luftfahrtunternehmen, und zweitens gewährt es seinen Worten nach ein hohes Maß an Datenschutz.

Wel, het dient twee doelen: ten eerste om de overdracht van gegevens door luchtvaartmaatschappijen te legaliseren, en ten tweede om, zoals hij zei, te voorzien in een hoog niveau van databescherming.


Dies war für den Empfänger eine bedeutsame Veränderung, da er sich nach seinen eigenen Worten in den vergangenen Jahren auf diese Möglichkeit verlassen hat.

Dit was een belangrijke verandering voor de begunstigde, die, zoals hij het zelf formuleerde, de voorgaande jaren op deze mogelijkheid had vertrouwd.


In Paragraph 2, Absatz 4 desselben Artikels wird nach den Worten " den beauftragten Beamten" der Wortlaut " oder seinen Vertreter" eingefügt.

In paragraaf 2, vierde lid, van hetzelfde artikel worden na de woorden " de gemachtigde ambtenaar" de woorden " of diens vertegenwoordiger" ingevoegd.




Anderen hebben gezocht naar : nach seinen worten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach seinen worten' ->

Date index: 2025-08-09
w