Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCH

Traduction de «nach seinen schätzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach seinen Erfindern benanntes Fehlerkorrekturverfahren | BCH [Abbr.]

BCH-code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hof stellte eine wesentliche Fehlerquote fest, die sich nach seinen Schätzungen auf zumindest 12 % der Gesamtsumme der Erstattungen an Begünstigte belief.

De Rekenkamer constateerde dat het materiële foutenpercentage geschat moet worden op ten minste twaalf procent van het totale bedrag aan terugbetalingen aan begunstigden.


Der Hof stellte eine wesentliche Fehlerquote fest, die sich nach seinen Schätzungen auf mindestens 12 % der Gesamtsumme der Erstattungen an Begünstigte belief.

De Rekenkamer stelde een materieel foutenniveau vast dat naar schatting ten minste 12 % van het aan de begunstigden vergoede bedrag uitmaakt.


Der Online-Markt ist das Segment mit dem stärksten Wachstum und wird nach Schätzungen des Jahres 2008 seinen Umfang in den nächsten fünf Jahren verdoppeln[13].

Deze onlinemarkt is het snelstgroeiende segment en in 2008 werd gerekend op een verdubbeling van de omvang ervan over een periode van vijf jaar[13].


A. in der Erwägung, dass das Regime Mugabe am 19. Mai 2005 durch die brutale Zerstörung Tausender Häuser in Harare, Bulawayo und in anderen Stadtgebieten im Rahmen der so genannten Operation "Weg mit dem Müll" ("Operation Drive Out Rubbish") seinen Druck auf die Bevölkerung von Simbabwe verstärkte, und zwar so, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen über 200 000 Menschen jetzt obdachlos sind oder ihre Existenzgrundlage verloren haben, sowie in der Erwägung, dass viele der Menschen, die aus ihren Häusern vertrieben wurden, an d ...[+++]

A. overwegende dat op 19 mei 2005 het regime van Mugabe de onderdrukking van de bevolking van Zimbabwe heeft geïntensiveerd door de barbaarse vernietiging van duizenden huizen in Harare, Bulawayo en andere stadsgebieden in de zogenaamde "operation drive out rubbish", zodat volgens VN-schattingen thans ruim 200.000 mensen hun onderdak en bestaansbronnen verloren hebben, en overwegende dat velen van deze uitgezette personen thans aan de oevers van de Mukluvisi-rivier leven in omstandigheden die zeer bevorderlijk zijn voor de verspreidi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass das Regime Mugabe am 19. Mai durch die brutale Zerstörung Tausender Häuser in Harare, Bulawayo und in anderen Stadtgebieten im Rahmen der so genannten Operation „Weg mit dem Müll“ (‚Operation Drive Out Rubbish‘) seinen Druck auf die Bevölkerung von Simbabwe verstärkte, und zwar so, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen über 200.000 Menschen jetzt obdachlos sind oder ihre Existenzgrundlage verloren haben, sowie in der Erwägung, dass viele der Menschen, die aus ihren Häusern vertrieben wurden, an den Uf ...[+++]

A. overwegende dat op 19 mei het regime van Mugabe de onderdrukking van de bevolking van Zimbabwe heeft geïntensiveerd door de barbaarse vernietiging van duizenden huizen in Harare, Bulawayo en andere stadsgebieden in de zogenaamde "operation drive out rubbish", zodat volgens VN-schattingen thans ruim 200.000 mensen hun onderdak en bestaansbronnen verloren hebben, en overwegende dat velen van deze uitgezette personen thans aan de oevers van de Mukluvisi-rivier leven in omstandigheden die zeer bevorderlijk zijn voor de verspreiding va ...[+++]


Doch obgleich das Welthandelswachstum Schätzungen zufolge 2004 seinen Höhepunkt erreichte, wurde die Konjunktur im Eurogebiet in der zweiten Jahreshälfte 2004 durch den steilen Ölpreisanstieg und den starken Euro gedämpft; dies wirkt auch Anfang 2005 nach.

Dit herstel werd vooral geschraagd door de sterke expansie van de wereldeconomie en de krachtige groei van de internationale handel. De groei van de wereldhandel zou in 2004 weliswaar een hoogtepunt hebben bereikt, maar de fors gestegen olieprijzen en de sterke euro hebben in de tweede helft van 2004 een rem gezet op de economische activiteit in de eurozone. Het effect van beide remmende factoren liet zich ook aan het begin van 2005 voelen.


G. in der Erwägung, dass nach Angaben des UN-Büros für die Koordination Humanitärer Angelegenheiten (OCHA) die Hilfe an Geld- und Sachleistungen am 6. Januar 2004 80,3 Mio. US$ betrug, das Büro bei seinen anfänglichen Schätzungen jedoch davon ausging, dass der Wiederaufbau auf lange Sicht zwischen 700 Mio. und 1 Mrd. US$ kosten könnte,

G. overwegende dat het VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire zaken (OCHA) heeft berekend dat de financiële hulp en de hulp in natura op 6 januari 2004 80.3 miljoen dollar bedroegen, en dat volgens de eerste ramingen de herstelwerkzaamheden op lange termijn een bedrag van tussen 700 en 1000 miljoen dollar zullen vergen,




D'autres ont cherché : nach seinen schätzungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach seinen schätzungen' ->

Date index: 2025-07-25
w