Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach sehr multilateralen fragen angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich müssen diese sehr heiklen Fragen unbedingt auch auf Unionsebene erörtert werden, ebenso wie mit unseren Partnern, wie es auf den beiden Konferenzen EU-Afrika in den letzten sechs Monaten geschehen ist, auf denen diese ihrem Wesen nach sehr multilateralen Fragen angesprochen wurden.

Het is daarom belangrijk dat wij deze gevoelige onderwerpen ook op communautair niveau bespreken en ook met onze partners, zoals is gebeurd op de twee conferenties tussen de Europese Unie en Afrika, die in de afgelopen zes maanden hebben plaatsgevonden en waar deze zeer complexe vraagstukken zijn behandeld.


Folglich müssen diese sehr heiklen Fragen unbedingt auch auf Unionsebene erörtert werden, ebenso wie mit unseren Partnern, wie es auf den beiden Konferenzen EU-Afrika in den letzten sechs Monaten geschehen ist, auf denen diese ihrem Wesen nach sehr multilateralen Fragen angesprochen wurden.

Het is daarom belangrijk dat wij deze gevoelige onderwerpen ook op communautair niveau bespreken en ook met onze partners, zoals is gebeurd op de twee conferenties tussen de Europese Unie en Afrika, die in de afgelopen zes maanden hebben plaatsgevonden en waar deze zeer complexe vraagstukken zijn behandeld.


In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass eine vollständigere Studie über die Problematik der Beschäftigung notwendig wäre; dass sie sich fragen, wie viel direkte Stellen mit der Sandgrube verbunden sind (z.B. Stellen im Bereich des Transports sind nicht immer direkte Stellen); dass die Daten ihrer Meinung nach nicht sehr deutlich sind;

Overwegende dat volgens sommige bezwaarindieners een diepgaander onderzoek inzake werkgelegenheid nodig is; dat ze zich immers afvragen hoeveel banen rechtstreeks betrokken zijn bij de groeveactiviteit (voorbeeld : de banen i.v.m. het vervoer zijn niet altijd rechtstreekse banen); dat volgens hen de gegevens weinig doorzichtig zijn;


(1) Der im Einklang mit Artikel 4 Absatz 1 des Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Zentralamerika andererseits (im Folgenden „Abkommen“) eingesetzte Assoziationsrat kommt seinen in Artikel 4 Absatz 2 vorgesehenen Aufgaben nach und übernimmt die Verantwortung für die allgemeine Durchführung des Abkommens sowie alle sonstigen bilateralen, multilateralen oder internationalen Fragen von gemeinsamem Int ...[+++]

1. De Associatieraad, die is ingesteld overeenkomstig artikel 4, lid 1, van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds („de overeenkomst”), voert zijn taken uit zoals bepaald in artikel 4, lid 2, van de overeenkomst en is verantwoordelijk voor de algemene uitvoering van de overeenkomst en voor alle andere bilaterale, multilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.


– (EL) Herr Präsident! Meiner Meinung nach hat unser Ausschuss eine sehr wichtige Entscheidung für die heutige Debatte getroffen, welche sich als äußerst interessant herausgestellt hat. Es wurden so viele Aspekte und sehr wichtige Elemente angesprochen, die nicht nur mit einer effektiven Kohäsionspolitik für die Zeit nach 2013, sondern auch mit dem Wesen der Europäischen Union zusammenhängen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het besluit van onze Parlementaire commissie om dit debat te houden is voor mij heel erg belangrijk. Dit debat blijkt ook heel interessant te zijn, want daarin komt een groot aantal vraagstukken aan bod en wordt gesproken over zeer belangrijke aspecten van niet alleen een effectief cohesiebeleid na 2013 maar ook de aard van de Europese Unie.


Zu dieser letztgenannten Zielsetzung wurden zwei Optionen bewertet: eine erste Option, bei der der Geltungsbereich der Datenschutzvorschriften auf diesem Gebiet grundlegend erweitert und auf die Lücken des Rahmenbeschlusses sowie andere durch ihn aufgeworfenen Fragen eingegangen wird, und eine weitreichendere zweite Option mit sehr strikten, präskriptiven Bestimmungen, die auch die sofortige Änderung aller anderen Instrumente der ehe ...[+++]

In het bijzonder voor laatstgenoemde doelstelling werden twee beleidsopties beoordeeld. De eerste behelst in wezen dat de voorschriften inzake gegevensbescherming worden uitgebreid en de lacunes en andere problemen in verband met het kaderbesluit worden aangepakt; de tweede optie gaat veel verder en omvat de invoering van uiterst normatieve en stringente regels in, waardoor ook alle voormalige derdepijlerinstrumenten meteen moeten worden gewijzigd.


– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Sollten die Verhandlungen in Hongkong nach dem multilateralen System scheitern – was wir alle nicht hoffen, aber es steht zur Debatte –, glauben Sie, dass dann eine Freihandelszone zwischen Europa und Amerika leichter gestaltbar wäre, oder dass dies dann schwieriger würde?

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mochten de onderhandelingen in Hongkong over een multilateraal systeem mislukken - wat niemand hoopt maar wat schijnt te kunnen gebeuren -, zou dat het volgens u makkelijker maken om een vrijhandelszone tussen Europa en Amerika op te richten, of zou het juist moeilijker worden?


Er hat einen für die Demokratie in Europa sehr wichtigen Punkt angesprochen, als er sagte, dass wir die Bürger nach ihrer Meinung fragen sollten, wenn wir Verfassungen erarbeiten, damit wir ein Mandat des Volkes erhalten.

Hij heeft krachtige taal gesproken over de democratie in Europa.


die Bemühungen um die Förderung eines aktiven Bürgersinns fortzusetzen, und zwar mit den folgenden, nach der offenen Koordinierungsmethode im Jugendbereich abgestimmten Schwerpunkten: Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit und Verbesserung der Kenntnisse über die Jugend, unter anderem in den Fragen, die im Rahmen des Europäischen Pakts für die Jugend angesprochen werden;

het actief burgerschap van jongeren verder moet worden ondersteund door middel van de prioriteiten die zijn overeengekomen in het kader van de open coördinatiemethode voor jeugdzaken: participatie, informatie, vrijwilligerswerk en een betere kennis van jongerenvraagstukken, waaronder verbetering van de kennis van de kwesties die in het kader van het Europees pact voor de jeugd aan de orde zijn gesteld;


die Bemühungen um die Förderung eines aktiven Bürgersinns fortzusetzen, und zwar mit den folgenden, nach der offenen Koordinierungsmethode im Jugendbereich abgestimmten Schwerpunkten: Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit und Verbesserung der Kenntnisse über die Jugend, unter anderem in den Fragen, die im Rahmen des Europäischen Pakts für die Jugend angesprochen werden.

het actief burgerschap van jongeren verder moet worden ondersteund door middel van de prioriteiten die zijn overeengekomen in het kader van de open coördinatiemethode voor jeugdzaken: participatie, informatie, vrijwilligerswerk en een betere kennis van jongerenvraagstukken, waaronder verbetering van de kennis van de kwesties die in het kader van het Europees pact voor de jeugd aan de orde zijn gesteld.


w