Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach russland bestimmte lebende » (Allemand → Néerlandais) :

Der Großteil der Mittel (2 Mio. EUR) war für Russland bestimmt und betraf ein Projekt über die Auswirkungen von Schengen auf die künftige Grenze zwischen der EU und Russland nach der Erweiterung.

Het grootste deel daarvan (2 miljoen euro) was bestemd voor een project in Rusland om de gevolgen van Schengen voor de toekomstige grens tussen de Europese Unie en Rusland op te vangen.


(3) Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar Vereinbarungen zu treffen oder an Vereinbarungen beteiligt zu sein, die die Neuvergabe von Darlehen oder Krediten mit einer Laufzeit von mehr als 30 Tagen an die in den Absätzen 1 und 2 genannten juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen nach dem 12. September 2014 vorsehen; hiervon ausgenommen sind Darlehen oder Kredite, die spezifisch und nachweislich zur Finanzierung nicht verbotener Einfuhren und Ausfuhren von Waren und nichtfinanziellen Dienstleistungen zwischen der Union und Russland bestimmt ...[+++]sind, und Darlehen, die nachweislich ein spezifisches Ziel der Bereitstellung finanzieller Soforthilfe verfolgen, um Solvabilitäts- und Liquiditätsanforderungen für in der Union niedergelassene juristische Personen, deren Eigentumsrechte zu mehr als 50 % bei einer in Anhang III genannten Organisation liegen, zu erfüllen.“

3. Het is verboden na 12 september 2014 direct of indirect een regeling te treffen voor of deel uit te maken van een regeling voor nieuwe leningen of kredieten met een looptijd van meer dan 30 dagen ten behoeve van rechtspersonen, entiteiten of lichamen als bedoeld in lid 1 of lid 2, behalve voor leningen of kredieten die als specifiek en welomschreven doel hebben financiering te verlenen voor de niet aan beperkingen onderworpen in- of uitvoer van goederen en niet-financiële diensten tussen de Unie en Rusland of voor leningen die als ...[+++]


Am 7. August verhängte die russische Regierung ein Verbot der Einfuhr bestimmter Erzeugnisse aus der Union nach Russland, das auch für Obst und Gemüse gilt.

Op 7 augustus heeft de Russische regering een verbod ingevoerd op de import in Rusland van bepaalde producten uit de Unie, waaronder groenten en fruit.


D. in der Erwägung, dass es sich bei den Einfuhren aus Russland zwar hauptsächlich um Energieprodukte und mineralische Brennstoffe (79,5 %) handelt, dass die EU-Ausfuhren nach Russland jedoch vielfältig sind und nahezu alle Kategorien von Maschinen und Beförderungsmitteln (44,7 %), Industrieerzeugnisse, Nahrungsmittel und lebende Tiere umfassen (2010);

D. overwegende dat de invoer vanuit Rusland vooral energie en minerale brandstofproducten betreft (79,5%), terwijl de uitvoer vanuit de EU naar Rusland gediversifieerd is, gaande van bijna alle soorten van machines en transportapparatuur (44,7%) over industrieproducten tot voeding en levende dieren (cijfers over 2010);


C. in der Erwägung, dass es sich bei den Einfuhren aus Russland zwar hauptsächlich um Energieprodukte und mineralische Brennstoffe (79,5%) handelt, dass die EU-Ausfuhren nach Russland jedoch vielfältig sind und nahezu alle Kategorien von Maschinen und Beförderungsmitteln (44,7%), Industrieerzeugnisse, Nahrungsmittel und lebende Tiere umfassen (2010);

C. overwegende dat de invoer vanuit Rusland vooral energie en minerale brandstofproducten betreft (79,5%), terwijl de uitvoer vanuit de EU naar Rusland gediversifieerd is, gaande van bijna alle soorten van machines en transportapparatuur (44,7%) over industrieproducten tot voeding en levende dieren (cijfers over 2010);


Nach Russland einreisende EU-Bürger müssen sich registrieren lassen, und wenn sie bestimmte Regionen besuchen möchten, brauchen sie zusätzliche Genehmigungen.

EU-burgers die naar Rusland gaan moeten zich laten registreren, en als ze bepaalde regio’s willen bezoeken zijn er extra vergunningen nodig.


Nach Russland einreisende EU-Bürger müssen sich registrieren lassen, und wenn sie bestimmte Regionen besuchen möchten, brauchen sie zusätzliche Genehmigungen.

EU-burgers die naar Rusland gaan moeten zich laten registreren, en als ze bepaalde regio’s willen bezoeken zijn er extra vergunningen nodig.


I. in der Erwägung, dass die russischen Behörden gegen in Russland lebende Georgier wegen deren Volksgruppenzugehörigkeit eine Reihe äußerst diskriminierender Maßnahmen ergriffen haben und dabei auch etwa 700 Georgier von Moskau nach Tiflis deportiert sowie angeblich auch georgische Gläubige, Geschäftsleute und Schulkinder unter dem Vorwand des Einschreitens gegen das organisierte Verbrechen und illegale Einwanderer schikaniert haben,

I. overwegende dat door de Russische autoriteiten een aantal ernstige discriminerende maatregelen is genomen tegen in Rusland woonachtige Georgiërs vanwege hun etnische afkomst, waaronder de deportatie van bijna 700 Georgiërs uit Moskou naar Tbilisi, evenals naar verluidt pesterijen van Georgische gelovigen, zakenlieden en schoolkinderen onder het voorwendsel van een harde aanpak van de georganiseerde misdaad en illegale immigranten,


Es sollte ein einfaches Verfahren vorgesehen werden, nach dem der Rat bestimmte wichtige technische Vorschriften dieser Verordnung insbesondere im Lichte einer Bewertung ihrer Auswirkungen auf den Transport lebender Tiere in der erweiterten Gemeinschaft aktualisiert und die Spezifikationen des Navigationssystems, die in Bezug auf alle Straßentransportmittel anzuwenden sind, im Lichte der künftigen technologischen Entwicklungen in diesem Bereich, wie etwa der Validierung des Galileo-Systems, festlegt.

Er moet een eenvoudige procedure worden ingevoerd waarmee de Raad enkele belangrijke technische aspecten van deze verordening kan aanpassen, met name in het licht van een beoordeling van de gevolgen van de verordening voor het vervoer van levende dieren in een uitgebreide Gemeenschap, en tevens kan bepalen welke specifieke kenmerken van het navigatiesysteem gebruikt moeten worden voor wegvervoermiddelen, rekening houdend met de toekomstige technologische ontwikkelingen op dit gebied, zoals de ingebruikneming van het Galileosysteem.


Der Großteil der Mittel (2 Mio. EUR) war für Russland bestimmt und betraf ein Projekt über die Auswirkungen von Schengen auf die künftige Grenze zwischen der EU und Russland nach der Erweiterung.

Het grootste deel daarvan (2 miljoen euro) was bestemd voor een project in Rusland om de gevolgen van Schengen voor de toekomstige grens tussen de Europese Unie en Rusland op te vangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach russland bestimmte lebende' ->

Date index: 2025-08-15
w