Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach prüfung verschiedener möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass es nach Prüfung aller Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Teilrubrik 1b notwendig erscheint, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die Obergrenze der Teilrubrik 1b hinaus um 89 330 000 EUR aufzustocken, um Zypern zusätzliche Mittel aus den Strukturfonds für das Jahr 2014 in Höhe von insge ...[+++]

Overwegende hetgeen volgt: Na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen rubriek 1b te hebben onderzocht, is het nodig middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 89 330 000 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische structuurfondsenprogramma’s om voor 2014 een extra bedrag uit de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


Nach Prüfung der von der Kommission vorgelegten Dokumente hat das Gericht mit Beschluss vom 18. April 2013 entschieden, den allgemeinen Leitfaden zu den Akten zu nehmen, den ausführlichen Leitfaden an die Kommission zurückzugeben, da es diesen Leitfaden nach Durchsicht für eine Entscheidung über die Begründetheit der vom Kläger im vorliegenden Verfahren vorgetragenen Klagegründe nicht für erforderlich hält, dem Vertraulichkeitsantrag der Kommission hinsichtlich des Merkmalsprofils stattzugeben und die Übermittlung des allgemeinen Leitfadens und der nichtvertraulichen Fassung des Merkmalsprofils an den Kläger von einer vertraulichen Beha ...[+++]

Na de door de Commissie verstrekte documenten te hebben onderzocht, heeft het Gerecht bij beschikking van 18 april 2013 besloten de algemene handleiding in het dossier op te nemen, de gedetailleerde handleiding terug te sturen naar de Commissie omdat die handleiding bij lezing ervan niet nodig bleek te zijn om te oordelen over de gegrondheid van de in de onderhavige zaak door verzoeker aangevoerde middelen, het vertrouwelijkheidsverzoek van de Commissie met betrekking tot het scoreprofiel te honoreren en het verstrekken aan verzoeker van de algemene handleiding en de niet-vertrouwelijke versie van het scoreprofiel afhankelijk te stellen ...[+++]


Nach Prüfung verschiedener Optionen wurde von der Kommission die Vorlage eines Vorschlags beschlossen, der die Ausweitung der Aufgaben der ENISA und die Einbindung der Strafverfolgungs- und Datenschutzbehörden als vollwertige Mitglieder in die Ständige Gruppe der Interessenvertreter vorsieht.

De Commissie heeft gekozen uit verschillende opties en stelt nu voor om het takenpakket van ENISA uit te breiden en om wetshandhavings- en gegevensbeschermingsautoriteiten aan de permanente groep van belanghebbenden toe te voegen als volwaardige leden.


durch die — mit den für das System der Binnenschifffahrtsinformationsdienste zuständigen Behörden erfolgende — Prüfung der Möglichkeiten für einen Informationsaustausch zwischen diesem System und Seeverkehrsinformationssystemen auf der Grundlage des Berichts nach Artikel 15 der Richtlinie 2010/65/EU.

door samen met de autoriteiten die bevoegd zijn voor het River Information Services System de mogelijkheid te verkennen van het delen van informatie tussen dit systeem en de informatiesystemen voor het zeevervoer, op basis van het verslag als bedoeld in artikel 15 van Richtlijn 2010/65/EU.


(2) Der Verwaltungsrat beschließt auf Vorschlag des Direktors nach Prüfung der Möglichkeiten aufgrund bestehender Informationsverarbeitungssysteme von Europol und nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz über die Einrichtung eines neuen Systems für die Verarbeitung personenbezogener Daten.

2. De raad van bestuur besluit, op voorstel van de directeur en in aanmerking genomen de door de bestaande informatiesystemen van Europol geboden mogelijkheden en na raadpleging van het gemeenschappelijk controleorgaan, over het aanleggen van een nieuw systeem waarin persoonsgegevens worden verwerkt.


(2) Der Verwaltungsrat beschließt auf Vorschlag des Direktors nach Prüfung der Möglichkeiten aufgrund bestehender Informationsverarbeitungssysteme von Europol und nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz über die Einrichtung eines neuen Systems für die Verarbeitung personenbezogener Daten.

2. De raad van bestuur besluit, op voorstel van de directeur en in aanmerking genomen de door de bestaande informatiesystemen van Europol geboden mogelijkheden en na raadpleging van het gemeenschappelijk controleorgaan, over het aanleggen van een nieuw systeem waarin persoonsgegevens worden verwerkt.


Nach Prüfung verschiedener Optionen kam die Kommission zu dem Schluss, dass eine Rahmenrichtlinie sich am besten dazu eignet, ein umfassendes Konzept für den Bodenschutz festzulegen, bei dem auch das Subsidiaritätsprinzip voll berücksichtigt wird.

Na verschillende opties te hebben bestudeerd, komt de Commissie nu met een voorstel voor een kaderrichtlijn aangezien dit naar haar mening het beste middel is om een allesomvattende aanpak te waarborgen zonder afbreuk te doen aan het subsidiariteitsbeginsel.


Nach Prüfung verschiedener Optionen besteht nach Auffassung der Kommission der beste Weg aus wirtschaftlicher und ökologischer Sicht darin, die Klimaauswirkungen des Luftverkehrs in das EU-Emissionshandelssystem einzubeziehen .

Na een aantal opties te hebben geanalyseerd, meent de Commissie dat de beste aanpak, vanuit economisch en ecologisch oogpunt, hierin bestaat dat het klimaateffect van de luchtvaartsector onder het EU-systeem van verhandelbare emissierechten wordt gebracht.


b)durch die — mit den für das System der Binnenschifffahrtsinformationsdienste zuständigen Behörden erfolgende — Prüfung der Möglichkeiten für einen Informationsaustausch zwischen diesem System und Seeverkehrsinformationssystemen auf der Grundlage des Berichts nach Artikel 15 der Richtlinie 2010/65/EU.

b)door samen met de autoriteiten die bevoegd zijn voor het River Information Services System de mogelijkheid te verkennen van het delen van informatie tussen dit systeem en de informatiesystemen voor het zeevervoer, op basis van het verslag als bedoeld in artikel 15 van Richtlijn 2010/65/EU.


Nach Prüfung verschiedener Optionen wurde von der Kommission die Vorlage eines Vorschlags beschlossen, der die Ausweitung der Aufgaben der ENISA und die Einbindung der Strafverfolgungs- und Datenschutzbehörden als vollwertige Mitglieder in die Ständige Gruppe der Interessenvertreter vorsieht.

De Commissie heeft gekozen uit verschillende opties en stelt nu voor om het takenpakket van ENISA uit te breiden en om wetshandhavings- en gegevensbeschermingsautoriteiten aan de permanente groep van belanghebbenden toe te voegen als volwaardige leden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach prüfung verschiedener möglichkeiten' ->

Date index: 2024-02-12
w