Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besteuerung nach allgemeinem Recht
Finanzsystem nach islamischem Recht
Gerichtsstand nach einzelstaatlichem Recht
Islamic Banking
Islamic Finance
Nach allgemeinem Recht strafbare Handlung
Nach belgischem Recht
Unternehmen nach ausländischem Recht
Unternehmen nach internationalem Recht
Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht

Traduction de «nach portugiesischem recht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach allgemeinem Recht strafbare Handlung | Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht

inbreuk op het gemene recht


Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]


Gerichtsstand nach einzelstaatlichem Recht

bevoegheid berustende op de wetgeving vd desbetreffende staat


Besteuerung nach allgemeinem Recht

algemene belastingbepalingen


Unternehmen nach internationalem Recht

onderneming naar internationaal recht




Unternehmen nach ausländischem Recht

onderneming naar buitenlands recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die nach portugiesischem Recht gegründeten Handelsgesellschaften und zivilrechtlichen Handelsgesellschaften sowie andere nach portugiesischem Recht gegründete juristische Personen, die Industrie- oder Handelsunternehmen sind.

Handelsvennootschappen of vennootschappen met handelsvorm, alsmede andere naar Portugees recht opgerichte rechtspersonen die commerciële of industriële activiteiten uitoefenen.


v)die nach portugiesischem Recht gegründeten Handelsgesellschaften und zivilrechtlichen Handelsgesellschaften sowie andere nach portugiesischem Recht gegründete juristische Personen, die Industrie- oder Handelsunternehmen sind.

v)Handelsvennootschappen of vennootschappen met handelsvorm, alsmede andere naar Portugees recht opgerichte rechtspersonen die commerciële of industriële activiteiten uitoefenen.


So wird beispielsweise eine nach portugiesischem Recht geschlossene gleichgeschlechtliche Ehe im Vorschlag über das Ehegüterrecht genauso behandelt wie eine heterosexuelle Ehe. Ebenso gilt die eingetragene Partnerschaften betreffende Verordnung auch für heterosexuelle Partnerschaften, die in Frankreich eingetragen wurden, was dort unter den gleichen Bedingungen möglich ist wie für gleichgeschlechtliche Partnerschaften.

Dit betekent bijvoorbeeld dat een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht dat op grond van de Portugese wet mogelijk is, in het kader van het voorstel betreffende huwelijksvermogensstelsels op dezelfde manier wordt behandeld als een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht. In Frankrijk kan een homoseksueel partnerschap onder dezelfde voorwaarden worden geregistreerd als een heteroseksueel partnerschap en het voorstel betreffende de vermogensrechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschap ...[+++]


DAS NACH PORTUGIESISCHEM RECHT BESTEHENDE VERBOT FÜR WIRTSCHAFTSTEILNEHMER WIE BWIN, GLÜCKSSPIELE ÜBER DAS INTERNET ANZUBIETEN, IST MIT DEM FREIEN DIENSTLEISTUNGSVERKEHR VEREINBAR

HET DOOR DE PORTUGESE REGELING AAN MARKTDEELNEMERS ALS BWIN OPGELEGDE VERBOD OM KANSSPELEN AAN TE BIEDEN VIA HET INTERNET KAN VERENIGBAAR ZIJN MET DE VRIJHEID VAN DIENSTVERRICHTING


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl nämlich in Portugal kein Staatsangehörigkeitserfordernis vorgesehen ist, ist der Zugang zum Beruf an vier Voraussetzungen geknüpft, darunter das Erfordernis eines nach portugiesischem Recht anerkannten Hochschulabschlusses in Rechtswissenschaften, die Absolvierung eines Praktikums und das Bestehen der Zugangsprüfung des Conselho do Notariado (Notariatsrat).

Hoewel Portugal geen nationaliteitsvoorwaarde stelt, gelden voor de toegang tot het beroep vier voorwaarden, waaronder: in het bezit zijn van een naar Portugees recht erkend universitair diploma in de rechten; met succes volgen van een stage, en geslaagd zijn voor het door de notariële beroepsorganisatie georganiseerde examen.


Um den Betrieb von Glücksspielen über das Internet zu betrügerischen Zwecken oder zur Begehung anderer Straftaten zu vermeiden, ist Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, einer jahrhundertealten Einrichtung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die in enger Abhängigkeit von der portugiesischen Regierung arbeitet, nach portugiesischem Recht das Ausschließlichkeitsrecht für die Veranstaltung und den Betrieb von Lotterien, Lottospielen und Sportwetten über das Internet verliehen.

Om te voorkomen dat kansspelen via het internet worden geëxploiteerd met bedrieglijk of crimineel oogmerk, verleent de Portugese wetgeving aan Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, een eeuwenoude organisatie zonder winstoogmerk die volledig onafhankelijk is van de Portugese regering, het exclusieve recht om loterijen, lottospelen en sportweddenschappen via het internet te organiseren en te exploiteren.


die nach portugiesischem Recht gegründeten Handelsgesellschaften oder zivilrechtlichen Handelsgesellschaften, Genossenschaften und öffentlichen Unternehmen.

De naar Portugees recht opgerichte handelsvennootschappen of burgerlijke vennootschappen met handelsvorm, coöperatieven en overheidsbedrijven.


l) die nach portugiesischem Recht gegründeten Handelsgesellschaften oder zivilrechtlichen Handelsgesellschaften, Genossenschaften und öffentlichen Unternehmen.

l) De handelsvennootschappen of burgerlijke vennootschappen met handelsvorm, alsmede de naar Portugees recht opgerichte coöperatieven en overheidsbedrijven.


1. Landwirtschaftliche Maschinen und motorisierte mechanische Geräte, für die nach portugiesischem Recht keine amtlichen Kennzeichen erforderlich sind.

1. Landbouwmachines en gemotoriseerde mechanische uitrusting waarvoor volgens het Portugese recht geen kentekenplaten vereist zijn.


Nach portugiesischem Recht (Dekret 231/98) dürfen nur Unternehmen mit einer bestimmten Kapitalausstattung und einer bestimmten Anzahl von Büros in Portugal Sicherheitsdienstleistungen erbringen, selbst wenn diese Unternehmen die Niederlassungskriterien eines anderen Mitgliedstaats erfüllen.

Volgens de Portugese wetgeving (decreet 231/98) mogen alleen bedrijven met een bepaalde omvang van het kapitaal en een kantoor in Portugal beveiligingsdiensten verrichten, ook al voldoen deze bedrijven aan de vestigingsvereisten van een andere lidstaat.


w