Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss durch die Artikel 1, 2, 6, 9, 14, 15 und 16 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 zur Einführung des Heilgymnastik-Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer an den von der Französischen Gemeins
chaft organisierten oder bezuschussten Hochschulen gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, mit der Begründung, dass diese Bestimmungen die spezifischen Merkmale der Uni
versitätsausbildung missachten würden und insbesondere, zum Nach ...[+++]teil der Interessen der klagenden Parteien, eine Gleichstellung hinsichtlich des Titels zwischen den Universitätsdiplomen und Nicht-Universitätsdiplomen vorsähen, zumal indem sie den Titel eines « Lizentiaten » ins Leben rufen und den Absolventen der betreffenden Hochschulen verleihen würden und den Titel eines « Graduierten » (zu lesen ist: « Kandidaten ») nach dem ersten zweijährigen Zyklus verleihen würden.Een enig middel wordt afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet door de artikelen 1, 2, 6, 9, 14, 15 en 16 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 tot
instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen, doordat die bepalingen de specifieke kenmerken van de univ
ersitaire opleiding miskennen en doordat zij in het bijzonder, ten nadele van de belangen van de verzoekende partijen, een g
...[+++]elijkschakeling van de titel van de universitaire diploma's en de niet-universitaire diploma's verankeren en vooral doordat zij de titel van « licentiaat » in het leven roepen en verlenen aan de gediplomeerden die zijn afgestudeerd aan de bedoelde hogescholen, alsmede de titel van « gegradueerde » (lees : « kandidaat ») verlenen na de eerste cyclus van twee jaar.