Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENAP-Projekt
Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

Traduction de «nach neuen möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

samenwerking bij het wetenschappelijk onderzoek naar nieuwe energiebronnen


ENAP-Projekt | Suche nach neuen Regulierungskonzepten für Industrieanlagen

Exploring new approaches for the regulation of industrial installations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Einrichtungen müssen ermutigt werden, unternehmerisch zu handeln und nach neuen Möglichkeiten und Partnerschaften, auch außerhalb Europas, zu suchen, damit der Wissenstransfer zum Privatsektor verbessert wird und die Mittel den Tätigkeiten neu zugewiesen werden können, die die größte Wirkung erzielen.

Deze instellingen moeten worden gestimuleerd om zich als onderneming op te stellen en te zoeken naar nieuwe kansen en partnerschappen, ook buiten Europa, om een verbeterde overdracht van kennis aan de particuliere sector mogelijk te maken en middelen toe te wijzen aan activiteiten met de grootste effecten.


Die Menschen brauchen die richtige Qualifikation zur richtigen Zeit, sie brauchen Hilfe bei der Bewältigung des Wandels und der Suche nach neuen Möglichkeiten, und sie müssen in die Lage versetzt werden, den Anforderungen der Arbeit während ihres gesamten Berufslebens gerecht zu werden.

Mensen moeten op het goede moment over de juiste vaardigheden beschikken, ze moeten worden geholpen bij het omgaan met veranderingen en bij het vinden van nieuwe mogelijkheden en ze moeten de eisen die hun werk stelt kunnen verenigen met de andere aspecten van hun leven.


Angesichts der niedrigen Zinsen muß nach neuen Möglichkeiten gesucht werden, um diese Ersparnisse für Anleger und Sparer gewinnbringender zu machen.

Bij de bestaande lage rentetarieven moeten nieuwe wegen worden gevonden opdat deze spaargelden een hoger rendement opleveren voor beleggers en spaarders.


Qualitätsoptimierung öffentlicher Forschungs- und Innovationseinrichtungen: beispielsweise Einrichtungen, die öffentliche FuI-Förderung erhalten, dazu ermutigen, unternehmerischer zu handeln und nach neuen Möglichkeiten und Partnerschaften, auch außerhalb Europas, zu suchen und die bestmöglichen Forscher anzuwerben.

De kwaliteit van openbare instellingen voor onderzoek en innovatie optimaliseren: bijvoorbeeld door instellingen die overheidsgeld voor OI ontvangen te stimuleren zich meer als ondernemingen op te stellen en te zoeken aar nieuwe kansen en partnerschappen, ook buiten Europa, en om de best mogelijke onderzoekers aan te trekken om voor hen te komen werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit von Bürgern, die innerhalb der EU nach neuen Möglichkeiten und neuen Perspektiven für ihr Leben suchen, teilweise auf die Armut in manchen Gebieten der Union zurückzuführen ist;

E. overwegende dat het vrije verkeer binnen de EU van personen die op zoek zijn naar kansen en een nieuw bestaan voor een deel toe te schrijven is aan de armoede die in sommige delen van de Unie heerst;


57. betont, dass letztendlich eine „einzige Entwicklungsagenda“ anzustreben ist, so dass Anstrengungen nicht doppelt getätigt und Ressourcen nicht doppelt benötigt werden; unterstreicht, dass Umwelt- und Entwicklungsfragen auf globaler Ebene tendenziell getrennt behandelt werden und dass die EU aus diesem Grund nach neuen Möglichkeiten zur Aufhebung dieser Trennung suchen und auch auf institutioneller Ebene Brücken zwischen diesen beiden eng miteinander verknüpften Bereichen bauen sollte;

57. benadrukt dat het eindresultaat een enkele ontwikkelingsagenda' moet zijn, waarmee doublures van inspanningen en middelen worden vermeden; onderstreept dat, aangezien milieu- en ontwikkelingsvraagstukken op mondiaal niveau doorgaans afzonderlijk worden behandeld, de EU nieuwe manieren moet zoeken om de kloof tussen deze nauw met elkaar verbonden onderwerpen, ook op institutioneel vlak, te overbruggen;


23. betont, dass es notwendig ist, die Rolle von Meinungsführern und ihre Zuständigkeiten besser zu verstehen; vertritt die Auffassung, dass Marktregulierungsstellen behilflich sein können, Wettbewerb zu gewährleisten, aber dass es darüber hinaus notwendig ist, nach neuen Möglichkeiten Ausschau zu halten, um private Akteure bei der Aufrechterhaltung des öffentlichen Wertes von Informationen einzubinden; erkennt an, dass Selbstregulierung bestimmte Risiken bergen kann, sobald sie mit einer fehlenden (demokratischen) Kontrolle einhergeht;

23. benadrukt dat meer begrip nodig is van de rol van bemiddelaars en hun verantwoordelijkheden; is van mening dat regulerende instanties kunnen bijdragen aan de instandhouding van de concurrentie, maar dat ook moet worden gezocht naar nieuwe manieren om particuliere spelers in te schakelen, zodat de publieke waarde van informatie behouden blijft; erkent dat zelfregulering bepaalde risico's kan inhouden wanneer er een gebrek is aan (democratisch) toezicht;


Falls unser Streben nach Sicherheit den Appetit der Anleger bei der Suche nach neuen Möglichkeiten in der EU verringert, werden wir stets von ineffizienten und bürokratischen öffentlichen Investitionsprogrammen abhängig sein.

Indien ons streven naar zekerheid investeerders demotiveert om nieuwe mogelijkheden te zoeken in de Europese Unie, blijven we voor altijd afhankelijk van de inefficiënte en bureaucratische overheidsinvesteringsprogramma's.


Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass die Bedrohung durch Terroristen weiterhin erheblich ist und sich — je nach den Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, sie zu bekämpfen, und je nach den sich ergebenden neuen Möglichkeiten — ständig verändert.

De Europese Raad is van oordeel dat de terreurdreiging hoog blijft en dat zij voortdurend evolueert onder invloed van de bestrijdingspogingen van de internationale gemeenschap en de nieuwe mogelijkheden die zich voordoen.


Deshalb ist es angebracht, nach neuen Möglichkeiten im Rahmen des neuen Programms „Kultur“ (2007-2013) zu suchen.

Het zou daarom een goed idee zijn om in het kader van het nieuwe programma Cultuur 2007 nieuwe mogelijkheden te onderzoeken.




D'autres ont cherché : enap-projekt     nach neuen möglichkeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach neuen möglichkeiten' ->

Date index: 2023-09-13
w