Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «nach nachhaltigen landwirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sollte diesen Quellen nahelegen, dass sie bei ihren Aktualisierungen auf Folgendes eingehen: Emissionen aus dem Anbau, Auswirkungen regionaler und klimatischer Bedingungen, Auswirkungen des Anbaus nach nachhaltigen landwirtschaftlichen Methoden und Methoden des ökologischen Landbaus und wissenschaftliche Beiträge von Produzenten innerhalb der Gemeinschaft und in Drittländern sowie der Zivilgesellschaft.

De Commissie zou deze bronnen moeten aanmoedigen om zich bij het actualiseren ook bezig te houden met de bij de teelt vrijkomende emissies, het effect van regionale en klimatologische omstandigheden, het effect van de teelt waarbij gebruik wordt gemaakt van duurzame en organische landbouwmethoden en de wetenschappelijke bijdragen van producenten in de Gemeenschap en in derde landen, en van het maatschappelijk middenveld.


Die Kommission sollte diesen Quellen nahelegen, dass sie bei ihren Aktualisierungen auf Folgendes eingehen: Emissionen aus dem Anbau, Auswirkungen regionaler und klimatischer Bedingungen, Auswirkungen des Anbaus nach nachhaltigen landwirtschaftlichen Methoden und Methoden des ökologischen Landbaus und wissenschaftliche Beiträge von Produzenten in der Gemeinschaft und in Drittländern und der Zivilgesellschaft.

De Commissie zou deze bronnen moeten aanmoedigen om zich ook bezig te houden met: de bij de teelt vrijkomende emissies; het effect van regionale en klimatologische omstandigheden; het effect van de teelt waarbij gebruik wordt gemaakt van duurzame en organische landbouwmethoden; en de wetenschappelijke bijdragen van producenten in de Gemeenschap en in derde landen en van het maatschappelijk middenveld.


Die Kommission sollte diesen Quellen nahelegen, dass sie bei ihren Aktualisierungen auf Folgendes eingehen: Emissionen aus dem Anbau, Auswirkungen regionaler und klimatischer Bedingungen, Auswirkungen des Anbaus nach nachhaltigen landwirtschaftlichen Methoden und Methoden des ökologischen Landbaus und wissenschaftliche Beiträge von Produzenten in der Gemeinschaft und in Drittländern und der Zivilgesellschaft.

De Commissie zou deze bronnen moeten aanmoedigen om zich ook bezig te houden met: de bij de teelt vrijkomende emissies; het effect van regionale en klimatologische omstandigheden; het effect van de teelt waarbij gebruik wordt gemaakt van duurzame en organische landbouwmethoden; en de wetenschappelijke bijdragen van producenten in de Gemeenschap en in derde landen en van het maatschappelijk middenveld.


Die Kommission sollte diesen Quellen nahelegen, dass sie bei ihren Aktualisierungen auf Folgendes eingehen: Emissionen aus dem Anbau, Auswirkungen regionaler und klimatischer Bedingungen, Auswirkungen des Anbaus nach nachhaltigen landwirtschaftlichen Methoden und Methoden des ökologischen Landbaus und wissenschaftliche Beiträge von Produzenten innerhalb der Gemeinschaft und in Drittländern sowie der Zivilgesellschaft.

De Commissie zou deze bronnen moeten aanmoedigen om zich bij het actualiseren ook bezig te houden met de bij de teelt vrijkomende emissies, het effect van regionale en klimatologische omstandigheden, het effect van de teelt waarbij gebruik wordt gemaakt van duurzame en organische landbouwmethoden en de wetenschappelijke bijdragen van producenten in de Gemeenschap en in derde landen, en van het maatschappelijk middenveld.


2. fordert, dass im Rahmen der GAP nach 2013 die erforderlichen Finanzmittel bereitgestellt, Anreize geboten und langfristige Ziele der Ernährungssicherheit verfolgt werden, die darauf gerichtet sind, die nachhaltige Erzeugung und den nachhaltigen Verbrauch von landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu fördern, Energie zu sparen, den effizienten Einsatz von Betriebsmitteln, wie beispielsweise die Verringerung schädlicher Chemikalien, zu fördern, Tiergesundheit und Tierschutz besser zu achten und das Potenzial der Ökosysteme effizienter zu ...[+++]

2. verlangt dat in het kader van het GLB na 2013 de nodige middelen worden uitgetrokken, prikkels worden gecreëerd en een doel op het gebied van voedselveiligheid op lange termijn wordt nagestreefd, dat is gericht op het stimuleren van duurzame agrarische productie en consumptie, energiebesparing, een efficiënt gebruik van productiemiddelen zoals terugdringing van schadelijke chemicaliën, betere bescherming van de gezondheid en het welzijn van dieren, en een effectiever gebruik van het potentieel van ecosystemen; wijst erop dat het GLB een antwoord moet kunnen geven op ecologische, gezondheids- en sociale uitdagingen, zoals klimaatveran ...[+++]


(2) Die Forschungs- und Beratungstätigkeit umfasst mindestens die Grundanforderungen an die Betriebsführung, und die Erhaltung in gutem landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand nach Kapitel 1 und die Verbreitung der wirtschaftlich tragfähigen, ökologisch nachhaltigen und bezüglich der Naturressourcen und der Erzeugungskosten (Energie, Betriebsmittel usw.) sparsameren Erzeugungsmethoden .

2. De adviserings- en onderzoeksactiviteit heeft ten minste betrekking op de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen en de goede landbouw- en milieuconditie als bedoeld in hoofdstuk 1 alsook op de verspreiding van productiewijzen die economisch renderend en ecologisch duurzaam zijn, zuiniger omgaan met natuurlijke hulpbronnen en minder productiekosten vergen (energie en input, enz. ...) .


Meiner Meinung nach ist es ihr gelungen, ein Dokument zu erarbeiten, in dem einerseits die Notwendigkeit einer nachhaltigen Wettbewerbsfähigkeit der landwirtschaftlichen Produktion in Europa berücksichtigt und dafür die richtige Balance gefunden wird, und in dem andererseits die Anwendung von Pestiziden nur dort empfohlen wird, wo die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt minimal sind.

Volgens mij is de rapporteur erin geslaagd een document op te stellen dat enerzijds voorziet in de behoefte aan een duurzame concurrerende landbouwproductie in Europa en anderzijds slechts pleit voor het gebruik van pesticiden wanneer de negatieve effecten daarvan op de menselijke gezondheid en het milieu minimaal zijn.


(1) Die ökologische/biologische Erzeugung bildet ein Gesamtsystem der landwirtschaftlichen Betriebsführung und der Lebensmittelerzeugung, bei dem alle Facetten der nachhaltigen Erzeugung im Mittelpunkt stehen und ein Gleichgewicht angestrebt wird, das vorbildliche umweltschonende Praktiken, die Wahrung der Artenvielfalt und den Schutz der natürlichen Ressourcen mit der Beachtung hoher Tierschutzstandards kombiniert und darauf gerichtet ist, die Bodenfruchtbarkeit durch natürliche Mittel zu verbessern und Erzeugungsmethoden sicherzuste ...[+++]

(1) De biologische productie is een alomvattend systeem van landbouwbeheer en levensmiddelenproductie dat gericht is op alle facetten van duurzame productie en streeft naar evenwicht en waarbij de beste praktijken op milieugebied worden gecombineerd met een hoog niveau van biodiversiteit, de instandhouding van natuurlijke hulpbronnen en de toepassing van strenge normen op het gebied van dierenwelzijn en in het kader waarvan wordt getracht de vruchtbaarheid van de grond langs natuurlijke weg te verbeteren en te zorgen voor een productie die is afgestemd op de voorkeur van bepaalde consumenten voor producten die worden vervaardigd met natu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Schließlich muß nach Abschluß der ersten Verhandlungsrunden die Unterstützung der Land- und Forstwirtschaft und der ländlichen Entwicklung in den Berggebieten im Rahmen des landwirtschaftlichen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt prioritär entwickelt werden, wobei die Bereitstellung von Basisleistungen für die Bevölkerung und die Förderung eines nachhaltigen Fremdenverkehrs besondere Beachtung finden sollten.

Reeds bij het begin van de onderhandelingen zou ten slotte in het kader van het pretoetredingsinstrument voor de landbouw als prioriteit moeten worden aangemerkt de steun voor de landbouw, de bosbouw en de plattelandsontwikkeling in de berggebieden, en zou bijzondere aandacht moeten worden besteed aan de basisvoorzieningen voor de bevolking en voor een duurzaam toerisme.


w