Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach müssen diejenigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Vorschriften sind strenger als diejenigen von Artikel 120a Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007, nach dem Flächen, die mit Direktträger-Hybrid-Rebsorten bepflanzt sind, deren Anbau untersagt ist, gerodet werden müssen, es sei denn, der betreffende Wein ist ausschließlich für den Verbrauch durch den Haushalt des Weinbauern bestimmt.

Deze bepalingen zijn strenger dan de voorschriften van artikel 120 bis, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1234/2007, op grond waarvan op de eigen onderstam groeiende hybride wijnstokrassen waarvan de teelt is verboden, moeten worden gerooid, behalve wanneer de betrokken wijn uitsluitend bestemd is om door de wijnbouwer en zijn gezin te worden geconsumeerd.


betont erneut, dass es keine Straffreiheit für Täter von Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen oder für diejenigen geben darf, die für die Rekrutierung von Kindersoldaten verantwortlich sind; betont, dass Personen, die für solche Taten verantwortlich sind, gemeldet, identifiziert, verfolgt und nach nationalem und internationalem Strafrecht bestraft werden müssen.

herhaalt dat er geen sprake kan zijn van straffeloosheid voor personen die zich schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid, seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, en voor degenen die verantwoordelijk zijn voor het ronselen van kindsoldaten; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke daden moeten worden aangegeven, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig het nationale en internationale strafrecht.


Andere Unionshersteller oder die in ihrem Namen handelnden Vertreter, die der Auffassung sind, dass bestimmte Gründe für die Einbeziehung ihres Unternehmens in die Stichprobe sprechen, müssen die Kommission binnen 15 Tagen nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union kontaktieren; dies gilt auch für diejenigen Unionshersteller, die nicht bei der Untersuchung mitgearbeitet haben, die zu den gelten ...[+++]

Andere producenten in de Unie of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, die vinden dat er redenen zijn waarom zij in de steekproef zouden moeten worden opgenomen, moeten uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met de Commissie opnemen.


Meiner Meinung nach müssen diejenigen, die Europa integrieren wollen, erkennen, dass die Einheit und nicht die Spaltung der europäischen Arbeitnehmerschaft ein wertvolles Gut ist, wenn wir dieses vereinigte Europa aufbauen wollen. Daher sollte sich dieses Parlament auch nicht für Dumping, sondern für eine sich an höchsten Standards orientierende Harmonisierung von Regelungen und Rechten engagieren.

Volgens mij moeten de voorstanders van de integratie van Europa beseffen dat er geen verdeeldheid mag zijn tussen de Europese werknemers maar dat er sprake moet zijn van eenheid: dat is een onontbeerlijke vereiste om een verenigd Europa op te bouwen. Dit Parlement moet zich dus niet inzetten voor dumping, maar voor de opwaartse harmonisatie van regels en rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Meinung nach müssen wir – diejenigen, die den Lissabon-Vertrag unterstützt haben und noch immer befürworten, das Parlament und die Kommission, – uns dafür nicht entschuldigen, weil der Wettbewerb außerhalb heftiger tobt als je zuvor; er wird sogar noch an Stärke zunehmen.

Ik denk dat wij – degenen die het Verdrag van Lissabon hebben gesteund en nog steeds steunen, dit Parlement en de Commissie – zich hiervoor niet hoeven te verontschuldigen, omdat de concurrentie in de buitenwereld heviger dan ooit is, het zal moeilijker dan ooit worden.


(1) Die Ausgaben für andere Mehrjahresverpflichtungen als diejenigen für Agrarumwelt- und Tierschutzmaßnahmen, für die Zahlungen nach dem Endtermin der Förderfähigkeit der Ausgaben des derzeitigen Programmplanungszeitraums geleistet werden müssen, können vom ELER im neuen Programmplanungszeitraum übernommen werden.

1. Uitgaven in verband met andere meerjarige verbintenissen dan agromilieu- en dierenwelzijnsverbintenissen waarbij de betalingen moeten worden gedaan na de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de lopende programmeringsperiode, zijn in de nieuwe programmeringsperiode subsidiabel uit het ELFPO.


7. fordert nachdrücklich die Einhaltung der internationalen Konventionen namentlich im Zusammenhang mit den Gefangenen von Guantanamo, die die Möglichkeit erhalten müssen, diejenigen Rechte in Anspruch zu nehmen, die ihnen nach der Genfer Konvention zustehen;

7. dringt aan op de eerbiediging van de internationale verdragen, met name ten aanzien van de gevangenen op de basis Guantanamo-baai die de hun uit hoofde van het Verdrag van Genève toegekende rechten dienen te genieten;


82. fordert die Kommission und den Rat auf, eine einheitliche Strategie beim Abschluss von internationalen Abkommen anzuwenden, unabhängig von dem Land oder der Region, die sie betreffen, sodass die davon profitierenden Angehörigen des Fischereisektors den gleichen Bedingungen unterworfen sind, was die Fangmöglichkeiten, Gebühren, Lizenzen, die Nutzung von überschüssigen Quoten und weitere Bedingungen anbelangt, die gewöhnlich in diesen Übereinkommen festgelegt werden; fordert die Kommission auf, eine Regelung auszuarbeiten, nach der diejenigen, die direkt von Drittlandabkommen profitieren, einen nennenswerten Beitrag zu deren Koste ...[+++]

82. verzoekt de Commissie en de Raad ten aanzien van de sluiting van internationale overeenkomsten een eenvormige strategie toe te passen, ongeacht het land of de regio in kwestie, zodat voor alle betrokken vissers en visserijbedrijven dezelfde voorwaarden gelden wat betreft vangstmogelijkheden, heffingen, vergunningen, benutting van quota-overschotten en andere in dit soort overeenkomsten gebruikelijke bepalingen; verzoekt de Commissie een systeem uit te werken in het kader waarvan diegenen die rechtstreeks va ...[+++]


Diejenigen, die nicht an der Abstimmung über einen Bericht oder eine Entschließung teilnehmen, sollten nach meinem Dafürhalten auch keine schriftliche Erklärung abgeben können, aber warum müssen diejenigen, die an der Abstimmung teilgenommen haben und eine schriftliche Erklärung abgeben, noch eine halbe Stunde hierbleiben?

Ik vind het prima dat de leden die niet aan de stemming over een verslag deelnemen geen schriftelijke stemverklaring mogen indienen, maar waarom moeten de leden die wel aan de stemming hebben deelgenomen en een schriftelijke stemverklaring willen indienen hier nog een half uur wachten?


Nach Auffassung der Kommission müssen die neuen Ansätze vor allem die internationalen rechtlichen Verpflichtungen, insbesondere diejenigen aus der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951, erfüllen und das vom Europäischen Rat in Tampere geforderte Gemeinsame Europäische Asylsystem ergänzen.

2. De Commissie is van mening dat bij deze nieuwe benaderingen de naleving van de internationale juridische verplichtingen, met name die welke voortvloeien uit het VN-Vluchtelingenverdrag van 1951, en de complementariteit met het gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat de Europese Raad van Tampere voor ogen stond, voorop moeten staan.




Anderen hebben gezocht naar : nach müssen diejenigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach müssen diejenigen' ->

Date index: 2025-08-02
w