Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach möglichkeit enger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
haushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken

budgettaire gevolgen tot een minimum beperken


BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.


Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.

Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert, dass die nationalen Parlamente und das Europäische Parlament sowie die Organe und Institutionen der EU im Allgemeinen und die nationalen Parlamente enger zusammenarbeiten und einen intensiveren Dialog führen, sodass die Organe und Institutionen der EU Informationen über Initiativen der EU nach Möglichkeit unmittelbar und zügig für die nationalen Parlamente bereitstellen;

6. dringt aan op een intensievere samenwerking en dialoog tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement, alsook tussen de instellingen en organen van de EU en de nationale parlementen, om ervoor te zorgen dat informatie omtrent initiatieven van de EU zoveel mogelijk rechtstreeks en onverwijld door de instellingen en organen van de EU ter beschikking wordt gesteld van de nationale parlementen;


6. fordert, dass die nationalen Parlamente und das Europäische Parlament sowie die Organe und Institutionen der EU im Allgemeinen und die nationalen Parlamente enger zusammenarbeiten und einen intensiveren Dialog führen, sodass die Organe und Institutionen der EU Informationen über Initiativen der EU nach Möglichkeit unmittelbar und zügig für die nationalen Parlamente bereitstellen;

6. dringt aan op een intensievere samenwerking en dialoog tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement, alsook tussen de instellingen en organen van de EU en de nationale parlementen, om ervoor te zorgen dat informatie omtrent initiatieven van de EU zoveel mogelijk rechtstreeks en onverwijld door de instellingen en organen van de EU ter beschikking wordt gesteld van de nationale parlementen;


Sie würdigt die Bemühungen der Koalition, ihre Vision für den Übergang darzulegen, und bestärkt sie darin, diese nach Möglichkeit in enger Zusammenarbeit mit den lokalen Strukturen vor Ort weiter auszuarbeiten.

Zij is ingenomen met de inspanningen van de coalitie om haar visie op de overgang te geven en spoort de coalitie aan deze activiteit verder uit te werken, onder meer door, wanneer mogelijk, nauw samen te werken met lokale structuren op het terrein.


In diesem Zusammenhang sollten die Modalitäten der für Ende 2010 vorgesehenen Bestandsaufnahme erörtert und Überlegungen über die Notwendig­keit angestellt werden, die Prozesse zur Weiterentwicklung der zivilen und militärischen Fähigkeiten nach Möglichkeit enger zusammenzuführen, wobei auch die Ergebnisse des Planziels 2010 für die militärischen Fähigkeiten zu berücksichtigen sind.

Daarbij moet ook worden nagedacht over de aanpak van de evaluatie van de stand van zaken die uiterlijk eind 2010 zal plaatsvinden, en over de noodzaak om de ontwikkeling van de civiele en die van de militaire vermogens waar mogelijk beter op elkaar te laten aansluiten, rekening houdend met de resultaten van het hoofddoel 2010 met betrekking tot de militaire vermogens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert eine engere Zusammenarbeit mit einheimischen Frauenorganisationen, um ein Frühwarnsystem aufzubauen und sie nach Möglichkeit zu befähigen, Missbrauchsfällen selbst vorzubeugen oder sie zu reduzieren;

10. vraagt om betere samenwerking met lokale vrouwenorganisaties teneinde een vroegtijdig waarschuwingssysteem op te zetten, zodat deze organisaties mogelijk zelf misbruik kunnen voorkomen of het aantal gevallen daarvan kunnen reduceren;


10. fordert eine engere Zusammenarbeit mit einheimischen Frauenorganisationen, um ein Frühwarnsystem aufzubauen und sie nach Möglichkeit zu befähigen, Missbrauchsfällen selbst vorzubeugen oder sie zu reduzieren;

10. vraagt om betere samenwerking met lokale vrouwenorganisaties teneinde een vroegtijdig waarschuwingssysteem op te zetten, zodat deze organisaties mogelijk zelf misbruik kunnen voorkomen of het aantal gevallen daarvan kunnen reduceren;


(1) Sind dieselben Waren von anderen zuständigen Behörden als Zollbehörden anderen Kontrollen als Zollkontrollen zu unterziehen, so streben die Zollbehörden in enger Zusammenarbeit mit diesen anderen Behörden an, dass diese Kontrollen nach Möglichkeit zur selben Zeit und am selben Ort wie die Zollkontrollen stattfinden (einzige Anlaufstelle); den Zollbehörden obliegt hierbei die Aufgabe der Koordinierung.

1. Indien dezelfde goederen moeten worden onderworpen aan andere controles dan douanecontroles door andere bevoegde autoriteiten dan de douaneautoriteiten, trachten de douaneautoriteiten deze controles in nauwe samenwerking met die andere autoriteiten te verrichten, waar mogelijk op dezelfde plaats en op hetzelfde tijdstip als de douanecontroles (one-stop-shop); de douaneautoriteiten vervullen in dit verband de rol van coördinator.


(3) Führen andere Behörden als die Zollbehörden Zollkontrollen durch, so nehmen sie diese Kontrollen in enger Abstimmung mit den Zollbehörden - nach Möglichkeit zur gleichen Zeit und am gleichen Ort - vor .

3. Indien controles door andere autoriteiten dan douaneautoriteiten worden uitgevoerd, worden deze verricht in nauwe samenwerking met de douaneautoriteiten, indien mogelijk op dezelfde tijd en plaats.


Der Rat unterstreicht ferner die wichtige Rolle der Maßnahmen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich und ersucht die Kommission und die EIB-Gruppe, eine engere Koordinierung sicherzustellen, damit eine Überschneidung ihrer Finanzinstrumente untereinander oder mit einzelstaatlichen Finanzinstrumenten vermieden wird, wobei nach Möglichkeit einzelstaatliche Maßnahmen genutzt werden sollten.

De Raad onderstreept ook de belangrijke rol van de maatregelen die de lidstaten op dit vlak hebben genomen en verzoekt de Commissie en de EIB-Groep nauwer samen te werken om te voorkomen dat hun financiële instrumenten elkaar overlappen, of dat er overlap is tussen die instrumenten en de nationale instrumenten, en waar mogelijk gebruik te maken van nationale regelingen.


2. Im Hinblick auf die Möglichkeit der Beteiligung der mittel- und osteuropäischen Länder an allen FTE-Einzelprogrammen des Vierten Rahmenprogramms wird die Kommission ersucht, - mit den MOE-Ländern vor dem Hintergrund der generell positiven Einschätzung der PHARE-Förderung zu prüfen, in welcher Weise die PHARE-Mittel besser für die Empfängerländer eingesetzt werden können, um deren Beteiligung an den FTE-Einzelprogrammen im Rahmen der Aktion 1 des Vierten Rahmenprogramms zu fördern; - insbesondere im Hinblick auf die Ausarbeitung von Projekten und die Suche nach Partnern ...[+++]

2. Met het oog op de mogelijkheden voor de landen van Midden- en Oost- Europa om deel te nemen aan alle specifieke OTO-programma's van het 4e kaderprogramma, wordt de Commissie verzocht om : - samen met de LMOE - gezien de algemene positieve taxatie van de PHARE- middelen - eventuele methoden voor een betere benutting van de PHARE-middelen ten behoeve van de begunstigde landen te onderzoeken, zulks ter bevordering van hun deelneming aan de specifieke OTO-programma's van de eerste activiteit van het 4e kaderprogramma ; - te zorgen voor een nauwere informele samenwerking met de LMOE, met name met het oog op de voorbereiding van projecten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach möglichkeit enger' ->

Date index: 2024-03-17
w