Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach meinung unserer » (Allemand → Néerlandais) :

"Aufgrund der bisherigen Erfahrungen mit innovativen Maßnahmen sind die innovativsten Merkmale der durchgeführten Maßnahmen unserer Meinung nach folgende:

"Uit de met de innovatieve acties opgedane ervaring kunnen wij de volgende conclusies trekken ten aanzien van de meest innovatieve kenmerken van de uitgevoerde maatregelen:


Unserer Meinung nach lassen sich die wichtigsten Probleme wie folgt zusammenfassen:

Wij menen de belangrijkste problemen als volgt te kunnen samenvatten:


Diese Debatte ist meiner Meinung nach von zentraler Bedeutung für unsere Vorstellung von Europa.

Ik ben van mening dat dit debat fundamenteel is voor ons idee van Europa.


Nach Meinung unseres Juristischen Dienstes ist diese Bestimmung sehr problematisch im Hinblick auf eine Unvereinbarkeit mit den Rechtsgrundlagen und könnte daher vom Europäischen Gerichtshof für nichtig erklärt werden.

Volgens het advies van onze juridische dienst vormt deze bepaling een ernstig probleem omdat ze onverenigbaar is met de rechtsgronden, wat betekent dat het Europese Hof van Justitie de bepaling ongeldig zou kunnen verklaren.


– (EL) Herr Präsident! Meiner Meinung nach hat unser Ausschuss eine sehr wichtige Entscheidung für die heutige Debatte getroffen, welche sich als äußerst interessant herausgestellt hat. Es wurden so viele Aspekte und sehr wichtige Elemente angesprochen, die nicht nur mit einer effektiven Kohäsionspolitik für die Zeit nach 2013, sondern auch mit dem Wesen der Europäischen Union zusammenhängen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het besluit van onze Parlementaire commissie om dit debat te houden is voor mij heel erg belangrijk. Dit debat blijkt ook heel interessant te zijn, want daarin komt een groot aantal vraagstukken aan bod en wordt gesproken over zeer belangrijke aspecten van niet alleen een effectief cohesiebeleid na 2013 maar ook de aard van de Europese Unie.


Diese Kombination von Maßnahmen bietet eine wirksame alternative Garantie für einen diskriminierungsfreien Zugang, ohne dass dazu auf eine funktionelle Trennung zurückgegriffen werden müsste, die unserer Meinung nach auch weiterhin das letzte Mittel bleiben sollte.

Deze combinatie van maatregelen biedt afdoende alternatieve waarborgen zonder toevlucht te nemen tot een functionele scheiding, wat volgens ons een laatste redmiddel moet blijven.


Die neuen Mitglieder wie Polen kommen später hinzu, was nach Meinung unserer Experten erst Mitte 2009 der Fall sein dürfte.

De nieuwe lidstaten, zoals bijvoorbeeld Polen, worden pas later aangesloten en onze deskundigen schatten dat dat wel kan duren tot halverwege 2009.


Wir in diesem Parlament stimmen jedes Jahr für Haushaltsmittel gemäß unserer eigenen politischen Debatte und den Interessen, die nach unserer Meinung unsere Wähler diesem Parlament antragen, und deshalb sind wir hier.

Wij als Parlement stemmen ieder jaar voor begrotingskredieten op basis van ons eigen politieke debat en de belangen waarvan we denken dat onze kiezers die in dit Parlement behartigd willen zien, en daarom zijn wij hier.


Nach Meinung unserer Fraktion muß diese Charta unbedingt in den Vertrag aufgenommen werden.

Onze fractie vindt het absoluut noodzakelijk dat het opgenomen wordt in het Verdrag.


Unserer Meinung nach sollten die Unternehmen nur einen einzigen konsolidierten Abschluß erstellen muessen", kommentierte Kommissionsmitglied Monti".

Wij vinden dat bedrijven slechts verplicht zouden moeten zijn één reeks geconsolideerde jaarrekeningen op te stellen", aldus Commissielid Monti".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach meinung unserer' ->

Date index: 2023-04-13
w