Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzahlung
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
Leistung einer Anzahlung
Leistung einer Sicherheit
Verfahren der Vergütung nach Leistung
Verfuegbare Leistung einer Wasserkraftanlage
Vorauszahlung
Vorschuss

Vertaling van "nach leistung einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verfahren der Vergütung nach Leistung

beoordelingssysteem naar verdienstelijkheid


Wasserwirtschaftlich verfuegbare Leistung einer Wasserkraftanlage

hydraulisch beschikbaar elektrisch vermogen van een waterkrachtinstallatie


Vorauszahlung [ Anzahlung | Leistung einer Anzahlung | Vorschuss ]

vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]


verfuegbare Leistung einer Wasserkraftanlage

beschikbaar elektrisch vermogen van een waterkrachtinstallatie


Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen

opruimen na een evenement


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Falls das Gericht gemäß diesem Artikel die Leistung einer Sicherheit verlangt, so teilt es dem Gläubiger den verlangten Betrag und die nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem das Gericht seinen Sitz hat, zulässigen Formen der Sicherheitsleistung mit.

3. Indien het gerecht verlangt dat een zekerheid overeenkomstig dit artikel moet worden gesteld, wordt aan de schuldeiser meegedeeld voor welk bedrag hij zekerheid moet stellen en welke vorm aanvaardbaar is op grond van het recht van de lidstaat waar het gerecht zich bevindt.


VI - Schäden am öffentlichen Eigentum Art. 18 - Die Regierung gewährt und bestimmt nach von ihr festgelegten Modalitäten die Beträge der Schadenersatzzahlung für die Wiedergutmachung der Schäden, die durch eine Naturkatastrophe an den Gütern des öffentlichen Eigentums entstanden sind, die den Provinzen, den Gemeinden, den Interkommunalen, den öffentlichen Sozialhilfezentren, den kraft Kapitel XII des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegründeten Vereinigungen, den autonomen Gemeinderegien, den öffentlichen Einrichtungen, die mit der Organisation des Kultes oder mit der ...[+++]

VI. - Schade toegebracht aan het openbaar domein Art. 18. De Regering verleent en bepaalt, volgens de modaliteiten die zij vastlegt, de bedragen van de hersteltegemoetkoming betreffende het herstel van de schade toegebracht door een ramp aan de goederen van het openbaar domein dat toebehoort aan de provincies, gemeenten, intercommunales, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen opgericht krachtens Hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, autonome gemeentebedrijven, openbare instellingen belast met de organisatie van de eredienst of met het verlenen ...[+++]


Wenn sie feststellen, dass eine geleistete Sicherheit die Erfüllung der Zollschuld nicht oder nicht mehr sicher oder vollständig gewährleistet, verlangen die Zollbehörden vom Betroffenen nach dessen Wahl die Leistung einer zusätzlichen Sicherheit oder die Ersetzung der ursprünglichen Sicherheit durch eine neue.

Indien de douaneautoriteiten vaststellen dat de gestelde zekerheid niet of niet meer alle waarborgen biedt dat de douaneschuld in haar geheel zal worden voldaan, eisen zij evenwel van het subject van de regeling dat deze, naar eigen keuze, hetzij een aanvullende zekerheid stelt, hetzij de oorspronkelijke zekerheid door een nieuwe vervangt.


Nach Ansicht von Generalanwalt Cruz Villalón ist ein Mitgliedstaat verpflichtet, die Erbringung einer ärztlichen Leistung in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, wenn ihre Erbringung im Inland aufgrund eines punktuellen und vorübergehenden Mangels in seinen Krankenhauseinrichtungen unmöglich ist

Volgens advocaat-generaal Cruz Villalón, moet een lidstaat ermee instemmen dat een medische dienst in een andere staat van de Unie wordt ontvangen, wanneer de betrokken dienst niet op zijn eigen grondgebied kan worden verricht wegens een occasioneel en tijdelijk gebrek aan materiële middelen in zijn ziekenhuizen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einer angemessenen Vergütungspolitik sollen die Mitglieder der Unternehmensleitung nach Leistung entlohnt und dazu angehalten werden, die mittel- und langfristige Tragfähigkeit des Unternehmens zu gewährleisten.

Een adequaat beloningsbeleid moet prestaties belonen en bestuurders stimuleren ervoor te zorgen dat de onderneming op de middellange en lange termijn gezond blijft.


(c) die Leistung einer Sicherheit für eine möglicherweise entstehende Zollschuld oder etwaige andere Abgaben, insbesondere MwSt und Verbrauchsteuern nach dem geltenden MwSt- und Verbrauchsteuerrecht, sofern die zollrechtlichen Vorschriften nichts anderes bestimmen.

(c) tenzij anders bepaald in de douanewetgeving, zekerheid te stellen voor de betaling van een douaneschuld die kan ontstaan of andere heffingen die verschuldigd kunnen worden, met name BTW en accijns overeenkomstig de BTW- en accijnsvoorschriften.


11. stellt fest, dass von der Möglichkeit, dem Schuldner gegen Leistung einer Sicherheit und Zahlung von Verzugszinsen nach Artikel 85 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung eine Zahlungsfrist einzuräumen, zu wenig Gebrauch gemacht wird, um wenigstens einen Teil des eingeforderten Betrags zurückzuerlangen;

11. stelt vast dat te weinig gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid de schuldenaar een betalingstermijn toe te kennen in ruil voor zekerheidstelling en betaling van moratoire rente, volgens artikel 85 van de uitvoeringsverordening voor het Financieel Reglement, om tenminste een deel van het in te vorderen bedrag te kunnen innen;


(6) Die zuständigen Gerichte können die einstweiligen Maßnahmen nach den Absätzen 1 und 2 an die Stellung einer angemessenen Kaution oder die Leistung einer entsprechenden Sicherheit durch den Antragsteller knüpfen, um eine etwaige Entschädigung des Antragsgegners gemäß Absatz 7 sicherzustellen.

6. De bevoegde rechterlijke instanties kunnen aan de in de leden 1 en 2 bedoelde voorlopige maatregelen de voorwaarde verbinden dat de eiser een passende zekerheid of een gelijkwaardige garantie stelt voor de eventuele schadeloosstelling van door de verweerder geleden schade, zoals bepaald in lid 7.


Hat ein 21-Jähriger bereits dreijährige Erfahrung mit einem Kraftrad mit beschränkter Leistung (Klasse A2) erworben, so kann er mit 21 Jahren nach Bestehen einer praktischen Prüfung Zugang zu den leistungsstärksten Krafträdern erhalten.

Als een 21-jarige 3 jaar ervaring heeft op een beperkt motorrijwiel (categorie A2) krijgt hij toegang tot de zwaarste motorrijwielen door een praktisch examen af te leggen.


In ihren Schlussanträgen vom heutigen Tag stimmt der Erste Generalanwalt, Frau Christine Stix-Hackl, der die Rechtssache nach dem Ausscheiden von Generalanwalt Jacobs aus dem Gerichtshof am 10. Januar 2006 zugewiesen wurde, Generalanwalt Jacobs darin zu, dass die IRAP, wie sie vom vorlegenden Gericht beschrieben worden sei, die wesentlichen Merkmale der Mehrwertsteuer aufweise, d. h. allgemeine Geltung, Proportionalität zum Preis, Erhebung auf jeder Stufe der Erzeugung und des Vertriebs und Besteuerung des Mehrwerts, der einer Leistung auf einer ...[+++] Stufe jeweils hinzugefügt werde, mit einem Mechanismus zum Abzug der auf früheren Stufen gezahlten Vorsteuer – vorausgesetzt, dass das Verhältnis zwischen den von einer repräsentativen Auswahl von Unternehmen als Mehrwertsteuer einerseits und als IRAP andererseits entrichteten Beträgen im Wesentlichen gleich bleibend sei.

In haar conclusie van vandaag is eerste advocaat-generaal Christine Stix-Hackl, aan wie de zaak na het vertrek van advocaat-generaal Jacobs op 10 januari 2006 is toegewezen, het met hem eens dat de IRAP, zoals omschreven door de verwijzende rechter, de wezenlijke kenmerken van de BTW bezit, namelijk de algemene toepassing, de evenredigheid aan de prijs, het feit dat zij wordt geheven in elke fase van de productie en de distributie en het feit dat zij wordt geheven over de waarde die in elke fase aan een levering wordt toegevoegd, met een mechanisme voor de aftrek van eerder betaalde belasting – indien de verhouding t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach leistung einer' ->

Date index: 2022-10-21
w