Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Klimaschutzübereinkommen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Kyoto Protocol
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Kyoto-Folgeabkommen
Kyoto-Protokoll
Mandatsverteilung
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Protokoll von Kyoto
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de «nach kyoto » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden




Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb sollte die weitere Einbeziehung der Klimaschutzpolitik in die Strukturfonds, auf deren Grundlage viele Verkehrs- und Energieinvestitionen finanziert werden, in einer langfristigen Perspektive nach Kyoto als Priorität betrachtet werden.

Daarom moet de verdere integratie van het beleid ten aanzien van klimaatverandering in de structuurfondsen, waaruit veel investeringen in vervoer en energie worden betaald, worden gezien als een prioriteit in een langetermijnperspectief na Kyoto.


[97] Die Gesamtemissionen nach Kyoto umfassen 6 Treibhausgase: CO2, CH4, N2O, HFCs, PFCs und SF6.

[99] De totale broeikasgasemissie bestaat uit de Kyoto-set van zes broeikasgassen: CO2, CH4, N2O, HFC's, PFC's en SF6.


[17] KOM(1998)353 endg. vom 03.06.1998 "Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Klimaänderungen - Zu einer EU-Strategie nach Kyoto".

[17] COM(1998)353 def. van 3.6.1998: "Klimaatverandering - naar een Europese post-Kyotostrategie".


Die dritte Möglichkeit wäre, dass wir, wenn sich die anderen nicht an diesem Kyoto-plus- oder Nach-Kyoto-System beteiligen, dann wirklich entsprechende Sanktionen beschließen.

De derde mogelijkheid bestaat in het nemen van passende sancties voor het geval dat andere landen niet deelnemen aan dit “Kyoto plus” of post-Kyoto-systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich befasst sich die JRC auch mit der Frage der Integration der Klimapolitik in andere Bereiche der Politik, um unterschiedliche Handlungsmöglichkeiten für den Zeitraum nach Kyoto auszuloten.

Tot slot zal het JRC zich toeleggen op de integratie van het klimaatbeleid in ander sectorbeleid waarbij het doel is opties voor het post-Kyototijdperk te analyseren.


Wenn die EU in Zukunft ihre Vorreiterrolle in Sachen Klimaschutz weiter spielen will — und das sollte sie —, muss die Bundesrepublik — die ja entscheidende Verantwortung für Kyoto und den Nach-Kyoto-Prozess tragen wird — aufgefordert werden, sich zu korrigieren.

Als de EU in de toekomst haar voortrekkersrol op het gebied van klimaatbescherming wil behouden, zoals ze verplicht is te doen, dan moet er bij Duitsland – dat immers de beslissende verantwoordelijkheid voor Kyoto en het post-Kyotoproces zal dragen – op worden aangedrongen zichzelf te corrigeren.


Was schließlich Kyoto betrifft, so legt die Präsidentschaft sehr viel Wert auf die Gestaltung des Nach-Kyoto-Prozesses, und wenn es eine Dimension der nachhaltigen Entwicklung gibt, so glaube ich, dass sie besonders mit diesem Aspekt zusammenhängt: der Vorbereitung des Nach-Kyoto-Prozesses.

Wat tenslotte Kyoto betreft is het voorzitterschap buitengewoon gebrand op de ontwikkeling van het post-Kyoto-traject en ik denk dat, als er duurzame ontwikkeling komt, deze speciaal zal steunen op dit aspect: de voorbereiding van het post-Kyoto-traject.


Was schließlich Kyoto betrifft, so legt die Präsidentschaft sehr viel Wert auf die Gestaltung des Nach-Kyoto-Prozesses, und wenn es eine Dimension der nachhaltigen Entwicklung gibt, so glaube ich, dass sie besonders mit diesem Aspekt zusammenhängt: der Vorbereitung des Nach-Kyoto-Prozesses.

Wat tenslotte Kyoto betreft is het voorzitterschap buitengewoon gebrand op de ontwikkeling van het post-Kyoto-traject en ik denk dat, als er duurzame ontwikkeling komt, deze speciaal zal steunen op dit aspect: de voorbereiding van het post-Kyoto-traject.


Mitteilung der Kommission vom 3. Juni 1998 an den Rat und das Europäische Parlament - Klimaänderungen - Zu einer EU-Strategie nach Kyoto [KOM(98) 353- nicht im Amtsblatt veröffentlicht]

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 3 juni 1998, « Klimaatverandering - Naar een Europese post-Kyotostrategie » [COM(98) 353 (esdeenfr) - niet verschenen in het Publicatieblad].


Der erste und vielleicht wichtigste Punkt betraf die Diskussion darüber, was nach Kyoto geschehen wird, mit der laut dem Kyoto-Protokoll im Jahre 2005 begonnen werden soll.

Het eerste en belangrijkste punt was misschien wel de discussie over wat er na Kyoto moet gebeuren. Volgens het Protocol van Kyoto zou dit debat in 2005 moeten beginnen.


w