Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach krise wieder stabilisiert » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Abschaffung des Erfordernisses einer vierteljährlichen Rechnungslegung wird der Verwaltungsaufwand für kleine und mittlere Emittenten verringert, sie bewirkt aber auch, dass die Aufmerksamkeit von Aktionären und Unternehmen von kurzfristigen Zielen abgelenkt und auf längerfristige Aufgaben konzentriert wird, was dazu beitragen wird, dass die Finanzmärkte nach der Krise wieder stabilisiert werden.

De afschaffing van de vereiste om driemaandelijks verslag uit te brengen beperkt de administratieve lasten voor uitgevende instellingen in de mkb-sector, maar zorgt er tevens voor dat aandeelhouders en ondernemingen zich niet meer gaan richten op kortetermijndoelstellingen en meer aandacht gaan besteden aan langetermijndoelstellingen, wat zal bijdragen tot het herstel van de stabiliteit van de financiële m ...[+++]


Auch die Volkswirtschaften im westlichen Balkan erholen sich langsam, werden aber noch einige Zeit brauchen, um wieder das Vorkrisenniveau zu erreichen. Islands Wirtschaft gelingt es ebenfalls nach und nach die massiven Einbrüche infolge der Krise zu überwinden..

De economieën van de Westelijke Balkan beginnen zich ook te herstellen, hoewel het nog enige tijd kan duren voor zij weer het niveau van voor de crisis bereiken.


„Zehn Jahre nach Ausbruch der Krise lebt die europäische Wirtschaft endlich wieder auf.

"Tien jaar nadat de crisis toesloeg, zien we eindelijk dat Europa's economie herstelt.


Zehn Jahre nach Ausbruch der Krise lebt die europäische Wirtschaft endlich wieder auf.

Tien jaar na het toeslaan van de crisis zien we dat Europa's economie eindelijk herstelt.


Gleichwohl sind noch immer 8,3 % der EU-Bürgerinnen und -Bürger arbeitslos (Stand Oktober 2016); der Bericht macht deutlich, wie schwer es für sie in den Jahren nach der Krise (2008-2013) war, wieder eine Beschäftigung aufzunehmen: Nur jedem achten Arbeitslosen gelang es innerhalb von drei Jahren, einen unbefristeten Vollzeitarbeitsplatz zu finden.

Toch heeft 8,3 % van de Europeanen nog altijd geen werk (gegevens van oktober 2016), en blijkt uit de evaluatie hoe moeilijk het was om in de jaren na de crisis (2008-2013) weer werk te vinden: slechts één op de acht werklozen is erin geslaagd om binnen drie jaar een vaste voltijdbaan te vinden.


I. in der Erwägung, dass zu Haushaltszwecken auch die neuesten Zielsetzungen der Informations- und Absatzförderungspolitik der EU berücksichtigt werden müssen und in der Erwägung, dass diese Zielsetzungen sich nicht nur darauf beschränken, das Vertrauen der Verbraucher nach einer Krise wieder herzustellen, sondern auch die Steigerung der Produktrentabilität, die Schaffung einer ausgeglicheneren Wettbewerbsfähigkeit auf ausländischen Märkten und umfangreichere und bessere Verbraucherinformationen beinhalten;

I. overwegende dat voor de begroting ook rekening moet worden gehouden met de meest recente doelstellingen van het voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid, die niet alleen betrekking hebben op het herstellen van het vertrouwen van de consument na crisissituaties, maar ook op het rendabeler maken van producten, bewerkstelligen van een eerlijkere mededinging op externe markten en het meer en beter voorlichten van consumenten;


I. in der Erwägung, dass zu Haushaltszwecken auch die neuesten Zielsetzungen der Informations- und Absatzförderungspolitik der EU berücksichtigt werden müssen und in der Erwägung, dass diese Zielsetzungen sich nicht nur darauf beschränken, das Vertrauen der Verbraucher nach einer Krise wieder herzustellen, sondern auch die Steigerung der Produktrentabilität, die Schaffung einer ausgeglicheneren Wettbewerbsfähigkeit auf ausländischen Märkten und umfangreichere und bessere Verbraucherinformationen beinhalten;

I. overwegende dat voor de begroting ook rekening moet worden gehouden met de meest recente doelstellingen van het voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid, die niet alleen betrekking hebben op het herstellen van het vertrouwen van de consument na crisissituaties, maar ook op het rendabeler maken van producten, bewerkstelligen van een eerlijkere mededinging op externe markten en het meer en beter voorlichten van consumenten;


Nach einer starken Rezession infolge der globalen Krise hat die Wirtschaft Serbiens sich dank des mit dem IWF vereinbarten und auch von der EU und der Weltbank unterstützten Anpassungsprogramms nach und nach wieder stabilisiert.

Na een zware recessie in de nasleep van de wereldwijde crisis bereikte de Servische economie geleidelijk weer een stabiele toestand, dankzij een aanpassingsprogramma dat met het IMF was overeengekomen en ook door de EU en de Wereldbank werd gesteund.


Nachdem sein Marktanteil in den meisten Mitgliedstaaten nach 1970 zurückgegangen war, hat er sich jetzt wieder stabilisiert und zeigt deutliche Anzeichen von Wachstum.

Het marktaandeel van het spoor, dat na 1970 in de meeste lidstaten is gedaald, is nu gestabiliseerd en vertoont duidelijke tekenen van groei, wat uitstekend nieuws is.


– (PL) Herr Präsident! Die Lage in der Ukraine hat sich zwar nach den Wahlen bisher noch nicht wieder stabilisiert, doch die Vertreter der Demokratie haben gewonnen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de toestand na de verkiezingen in Oekraïne zich nog niet heeft gestabiliseerd, hebben degenen gewonnen die de democratie vertegenwoordigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach krise wieder stabilisiert' ->

Date index: 2024-09-10
w