Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namengesteuerte Zuweisung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Traduction de «nach konsultationen gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat nach Konsultationen gemäß Artikel 6 innerhalb von 45 Tagen nach Eingang der Mitteilung oder Unterrichtung gemäß Artikel 8 einen Beschluss nach den Absätzen 2 oder 3 des vorliegenden Artikels erlassen, oder

de Commissie heeft, na overleg uit hoofde van artikel 6, binnen 45 dagen na ontvangst van het bericht of de kennisgeving bedoeld in artikel 8, een besluit vastgesteld uit hoofde van lid 2 of lid 3 van dit artikel, of


der Mitgliedstaat hat der Kommission nach Konsultationen gemäß Artikel 6 innerhalb von 45 Tagen nach Eingang der Mitteilung oder Unterrichtung gemäß Artikel 8 schriftlich bestätigt, dass er nicht beabsichtigt, als Schiedsbeklagter aufzutreten.

de lidstaat heeft, na overleg uit hoofde van artikel 6, de Commissie binnen 45 dagen na ontvangst van het bericht of de kennisgeving bedoeld in artikel 8 schriftelijk bevestigd dat hij niet voornemens is op te treden als verweerder.


(4) Ist die Union gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b Schiedsbeklagte, so kann die Kommission nach Konsultationen gemäß Artikel 6 Absatz 1 beschließen, die Streitigkeit im Wege eines Vergleichs beizulegen, wenn ein Vergleich im finanziellen Interesse der Union liegt.

4. Wanneer de Unie de verweerder is op grond van artikel 9, lid 1, onder b), kan de Commissie, na overleg uit hoofde van artikel 6, lid 1, besluiten tot een schikking van het geschil indien dat de financiële belangen van de Unie dient.


die Kommission hat nach Konsultationen gemäß Artikel 6 innerhalb von 45 Tagen nach Eingang einer Mitteilung oder Unterrichtung gemäß Artikel 8 einen Beschluss nach den Absätzen 2 oder 3 erlassen, oder

de Commissie heeft binnen 45 dagen na ontvangst van het bericht of de kennisgeving bedoeld in artikel 8, na overleg uit hoofde van artikel 6, een besluit vastgesteld uit hoofde van lid 2 of lid 3; of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
der Mitgliedstaat hat der Kommission nach Konsultationen gemäß Artikel 6 innerhalb von 45 Tagen nach Eingang einer Mitteilung oder Unterrichtung gemäß Artikel 8 schriftlich bestätigt, dass er nicht beabsichtigt , als Schiedsbeklagter aufzutreten.

na overleg uit hoofde van artikel 6 heeft de lidstaat heeft de Commissie binnen 45 dagen na ontvangst van het bericht of de kennisgeving bedoeld in artikel 8 schriftelijk bevestigd dat hij niet voornemens is op te treden als verweerder.


(4) Tritt die Union gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b als Schiedsbeklagte auf, so kann die Kommission nach Konsultationen gemäß Artikel 6 Absatz 1 beschließen, die Streitigkeit im Wege eines Vergleichs beizulegen, wenn ein Vergleich im finanziellen Interesse der Union liegt.

4. Wanneer de Unie verweerder is overeenkomstig artikel 9, lid 1, punt b), kan de Commissie, na overleg overeenkomstig artikel 6, lid 1, besluiten tot schikking van het geschil indien dat de financiële belangen van de Unie dient.


(10) Ein vorläufiger Zoll kann — nach Konsultationen — gemäß Artikel 7 auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen auferlegt werden, sofern Grund zu der Annahme besteht, dass eine Verpflichtung verletzt worden ist, oder im Fall der Verletzung oder der Rücknahme einer Verpflichtung, sofern die Untersuchung, die zu der Verpflichtung führte, nicht abgeschlossen wurde.

10. Na overleg kan overeenkomstig artikel 7 op basis van de beste informatie die beschikbaar is, een voorlopig recht worden ingesteld, hetzij indien er redenen zijn om aan te nemen dat een verbintenis wordt geschonden, hetzij, in geval van schending of opzegging van een verbintenis, indien het onderzoek dat aanleiding tot de verbintenis heeft gegeven niet is voltooid.


(10) Ein vorläufiger Zoll kann — nach Konsultationen — gemäß Artikel 12 auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen eingeführt werden, sofern Grund zu der Annahme besteht, dass eine Verpflichtung verletzt worden ist, oder im Fall der Verletzung oder der Kündigung einer Verpflichtung, sofern die Untersuchung, die zu der Verpflichtung führte, nicht abgeschlossen wurde.

10. Na overleg kan overeenkomstig artikel 12 op basis van de beste beschikbare informatie een voorlopig recht worden ingesteld, hetzij omdat er redenen zijn om aan te nemen dat een verbintenis wordt geschonden, hetzij ingeval van schending of opzegging van een verbintenis, indien het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, niet is afgesloten.


O. in der Erwägung, dass die EU die Zusammenarbeit mit Haiti nach Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens ausgesetzt, gleichzeitig jedoch die humanitäre Hilfe aufgestockt hat,

O. overwegende dat de EU de samenwerking met Haïti na overleg overeenkomstig artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou heeft opgeschort, maar tegelijkertijd de humanitaire hulp heeft opgevoerd,


O. in der Erwägung, dass die Europäische Union die Zusammenarbeit mit Haiti nach Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens ausgesetzt, gleichzeitig jedoch die humanitäre Hilfe aufgestockt hat,

O. overwegende dat de EU de samenwerking met Haïti na overleg overeenkomstig artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou heeft opgeschort, maar tegelijkertijd de humanitaire hulp heeft opgevoerd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach konsultationen gemäß' ->

Date index: 2021-08-13
w