Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach keinen objektiven " (Duits → Nederlands) :

Es gibt keinen objektiven Grund, eine Interkommunale, die in der Form einer Handelsgesellschaft gegründet wurde, und eine private Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die beide identische Tätigkeiten ausüben, nämlich je nach Fall ein öffentliches oder ein privates Krankenhaus betreiben, in steuerlicher Hinsicht unterschiedlich zu behandeln.

Er bestaat geen enkele objectieve reden om een intercommunale, opgericht onder de vorm van een handelsvennootschap, en een private vereniging zonder winstoogmerk die beiden identieke activiteiten bestaande uit het uitbaten van een al naar gelang het geval publiek of privaat ziekenhuis, op fiscaal vlak verschillend te behandelen.


Es gibt nämlich keinen objektiven Grund, eine Interkommunale, die in Form einer Handelsgesellschaft gegründet wurde, und eine private Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die beide identische Tätigkeiten ausüben, die je nach Fall im Betrieb eines öffentlichen oder eines privaten Krankenhauses bestehen, in steuerlicher Hinsicht unterschiedlich zu behandeln » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1125/009, SS. 74-75).

Er is immers geen enkele objectieve reden om een intercommunale, opgericht onder de vorm van een handelsvennootschap en een private vereniging zonder winstoogmerk die beide identieke activiteiten bestaande uit het uitbaten van een al naargelang het geval [...] publiek of privaat ziekenhuis, op fiscaal vlak verschillend te behandelen » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1125/009, pp. 74-75).


(EN) Nach Ansicht des Rates scheint es keinen objektiven Grund zu geben, seine Ausführung des Haushaltsplans für das Jahr 2008 in Frage zu stellen: Weder im Jahresbericht des Rechnungshofs noch in der Analyse des Jahresabschlusses 2008 durch den Haushaltskontrollausschuss wurden Unregelmäßigkeiten festgestellt.

De Raad is van mening dat er geen objectieve redenen zijn om de uitvoering van de begroting 2008 door de Raad in twijfel te trekken: noch in het jaarverslag van de Rekenkamer noch in de analyse van de Commissie begrotingscontrole van de jaarrekening over 2008 zijn onregelmatigheden geconstateerd.


Nach den zusätzlichen Jahren des Schutzes seit 2005 erkennt die europäische Industrie nun die Notwendigkeit, ihre Wettbewerbsfähigkeit durch Umstrukturierungsmaßnahmen zu steigern, und versteht, dass es keinen objektiven Grund dafür gibt, warum der Textilsektor unendlich weiter als Sonderbereich behandelt werden sollte.

Na de extra protectionistische jaren sinds 2005 heeft de sector in de EU inmiddels begrepen dat het noodzakelijk is om het concurrentievermogen via een herstructurering te verbeteren. Er zijn geen objectieve redenen meer om de textielsector voor onbepaalde tijd als een speciale sector te blijven behandelen.


Er teilt auch voll und ganz die Auffassung, dass die Sonderregelung auslaufen sollte, da es seiner Ansicht nach keinen objektiven Grund für eine derartige Vorzugsbehandlung Korsikas zu geben scheint, zumal keine andere Mittelmeerinsel ähnliche Vorteile genießt.

Hij deelt volledig de opvatting dat de uitzondering geleidelijk aan dient te worden opgeheven, daar er zijns inziens geen objectieve reden voor een voorkeursbehandeling voor Corsica aanwezig is, temeer daar er geen ander eiland in de Middellandse Zee is dat een dergelijk voordeel geniet.


Es wurden bereits Vorschläge in dieser Richtung gemacht, aber meiner Ansicht nach darf man sich keinen Illusionen hingeben und muss sich die objektiven Grenzen und Schwierigkeiten dieses Ansatzes vergegenwärtigen.

Er zijn voorstellen in deze richting gedaan, maar ik denk dat we ons geen illusies moeten maken en dat we ons bewust moeten worden van de objectieve grenzen aan en problemen van deze benadering.


Nach den uns vorliegenden objektiven Informationen gibt es keinen Grund für eine Außerkraftsetzung der Ausweitung der Bezugszeiträume, da sich dies als sinnvoll und, zumindest im Moment, als der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer nicht abträglich erwiesen hat.

Volgens de objectieve informatie waar wij over beschikken dient de uitbreiding van de referentieperiodes niet te worden afgeschaft aangezien die nuttig zijn gebleken en tot nu geen ernstige gevolgen hebben gehad voor de gezondheid en de veiligheid van de werknemers. Er bestaat echter wel overstelpend bewijs dat de opt-out in strijd is met de minimumrechten op het gebied van de gezondheid en veiligheid van de werknemers, en een groot risico vormt voor de combinatie van werk en gezin.


Der Ministerrat erinnert daran, dass es - wie der Kläger dies zugebe - einen objektiven Unterschied zwischen den in Belgien niedergelassenen Belgiern und den sich im Ausland aufhaltenden Belgiern gebe, und vertritt den Standpunkt, der Kläger weise nicht in concreto nach, in welcher Hinsicht die von ihm bemängelten Regeln diskriminierend seien, da die von ihm angeführten faktischen Elemente sich auf Umstände bezögen, die keinen Zusammenhang zum Ge ...[+++]

Herhalend dat, zoals de verzoeker toegeeft, er een objectief verschil bestaat tussen Belgen gevestigd in België en hen die in het buitenland verblijven, is de Ministerraad van mening dat de verzoeker niet in concreto aantoont in welk opzicht de door hem bekritiseerde regels discriminerend zouden zijn. De feitelijke elementen die hij aanbrengt hebben betrekking op omstandigheden vreemd aan de wet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach keinen objektiven' ->

Date index: 2022-02-22
w