Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach keine beihilfe » (Allemand → Néerlandais) :

4° oder, nach Zustimmung der Regierung oder deren Beauftragten, der Gesellschaft, die den Verkauf der Wohnung getätigt hat, keine Beihilfe der Region gewährt wurde, um ihr die Wiederbildung ihres Vermögens zu erlauben.

4° na instemming van de Regering of diens afgevaardigde, geen tegemoetkoming van het Gewest toegekend is aan de maatschappij die de woning heeft verkocht om de wedersamenstelling van haar vermogen mogelijk te maken.


Art. 87 - § 1 - Das vor dem Inkrafttretedatum des vorliegenden Dekrets angenommene Anerkennungsgebiet verfällt, wenn der Projektträger am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets für dieses Gebiet keine Beihilfe aufgrund Artikel 16 ff. des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten beansprucht hat und wenn er binnen fünf Jahren nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets keine Zuschüsse nach Artikel 62 beansprucht.

Art. 87. § 1. De voor de inwerkingtredingsdatum van dit decreet aangenomen erkenningsomtrek vervalt indien de operator op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet voor die omtrek geen steun heeft aangevraagd op basis van de artikelen 16 en volgende van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en indien hij binnen vijf jaar te rekenen van de inwerkingtreding van dit decreet overeenkomstig artikel 62 geen subsidie aanvraagt.


(2) Gelangt die Kommission nach einer vorläufigen Prüfung zu dem Schluss, dass die angemeldete Maßnahme keine Beihilfe darstellt, so stellt sie dies durch Beschluss fest.

2. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel geen steun vormt, stelt zij dat bij besluit vast.


(2) Gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die angemeldete Maßnahme, gegebenenfalls nach entsprechenden Änderungen durch den betreffenden Mitgliedstaat, keine Beihilfe darstellt, so stellt sie dies durch Beschluss fest.

2. Indien de Commissie, in voorkomend geval na wijziging van de aangemelde maatregel door de betrokken lidstaat, tot de bevinding komt dat die maatregel geen steun vormt, stelt zij dit bij besluit vast.


Wenn keine Anmeldung nach Artikel 108 AEUV erforderlich ist, da die Inanspruchnahme des Fonds, wie vom Ausschuss in seiner Exekutivsitzung geplant, keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 AEUV darstellt, sollte die Kommission die geplante Inanspruchnahme des Fonds analog nach den einschlägigen Beihilfevorschriften nach Artikel 107 AEUV prüfen, um die Integrität des Binnenmarkts zwischen teilnehmenden und nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten sicherzustellen.

Indien een kennisgeving in het kader van artikel 108 VWEU niet noodzakelijk is omdat met het door de bestuursvergadering van de afwikkelingsraad voorgestelde beroep op het Fonds geen staatssteun in de zin van artikel 107 VWEU is gemoeid, moet de Commissie bij de beoordeling van het voorgestelde beroep op het Fonds de desbetreffende staatssteunregelgeving in het kader van artikel 107 [...] VWEU mutatis mutandis toepassen, teneinde de integriteit van de interne markt voor de deelnemende en niet-deelnemende lidstaten te waarborgen.


Der Begünstigte einer solchen Beihilfe darf nach Erhalt dieser Beihilfe fünf Jahre lang kein neues Fischereifahrzeug in das Register eintragen lassen.

De ontvanger van die steun kan gedurende vijf jaar na de ontvangst van die steun niet opnieuw een vissersvaartuig registreren.


Deswegen sollten wir meiner Meinung nach keine einheitliche flächenbezogene Beihilfe bestimmen, wobei ich mich auf eine Beihilfe auf Ebene der Europäischen Union beziehe. Können Sie bestätigen, Herr Kommissar, dass für die Zuweisung von Direktbeihilfen objektive Kriterien bestimmt werden?

Daarom mag er volgens mij geen gelijke oppervlaktesteun worden vastgesteld voor de hele Europese Unie. Kunt u, mijnheer de commissaris, bevestigen dat er objectieve criteria zullen worden vastgesteld voor de toekenning van de rechtstreekse steun?


Hinzu kommt, dass bei einer Auswahl der mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betrauten Unternehmen nach Effizienzgesichtspunkten das vierte Altmark-Kriterium erfüllt ist und bei Beachtung der drei übrigen konsekutiven Kriterien die Ausgleichszahlungen nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen.

Daar komt bij dat wanneer de met het verrichten van DAEB's belaste ondernemingen worden geselecteerd aan de hand van efficiencycriteria, aan het vierde "Altmark"-criterium is voldaan en dat bij inachtneming van de overige drie criteria de compensatie volgens de jurisprudentie van het EHvJ niet als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het VWEU wordt beschouwd.


7. stellt fest, dass die Kommission behauptet, dass Unilever für die Eröffnung des Unternehmens in der Tschechischen Republik vor oder nach dem Beitritt zur EU keine staatliche Beihilfe oder finanzielle Unterstützung aus europäischen Fonds erhalten hat; weist darauf hin, dass in Bezug auf Unilever in der Europäischen Union keine einschlägigen Informationen vorliegen.

7. merkt op dat de Commissie bevestigt dat Unilever geen overheidssteun of financiële steun uit Europese fondsen heeft verkregen voor de opening van de fabriek in de Tsjechische Republiek voor of na de toetreding tot de EU; vestigt de aandacht op het feit dat er in dit opzicht geen informatie beschikbaar is over Unilever in de Europese Unie.


Ein Betriebsinhaber, der keine Beihilfe im Rahmen einer flächenbezogenen Beihilferegelung, aber eine Beihilfe im Rahmen einer anderen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 aufgeführten Beihilferegelung beantragt, muss einen Sammelantrag einreichen, wenn er über landwirtschaftliche Flächen im Sinne der Definition gemäß Artikel 2 Buchstabe (a) der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 verfügt, und diese nach Artikel 14 in dem Antrag angeben.

Een landbouwer die geen steun aanvraagt in het kader van welke van de oppervlaktegebonden steunregelingen dan ook, maar steun aanvraagt in het kader van een andere in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde steunregeling, moet in het geval dat hij beschikt over landbouwgrond zoals gedefinieerd in artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 796/2004, een verzamelaanvraag indienen en de betrokken oppervlakten daarin opgeven overeenkomstig artikel 14.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach keine beihilfe' ->

Date index: 2022-04-06
w