Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach iso-14001 bedauert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Förderung freiwilliger Initiativen der Industrie sowie eine umfassendere Übernahme bewährter Verfahren des Umweltmanagements durch das Europäische System für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) oder Systeme nach ISO 14001 sind ebenfalls von wesentlicher Bedeutung.

Ook het aanmoedigen van initiatieven op basis van vrijwilligheid van het bedrijfsleven en bredere aanvaarding van goede milieupraktijken op basis van het Europese milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en ISO14001-regelingen zijn van groot belang.


Der Beherbergungsbetrieb muss im Rahmen des Unionssystems für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) registriert (5 Punkte) oder nach ISO 14001 (3 Punkte) oder nach ISO 50001 (2 Punkte) zertifiziert sein.

De toeristische accommodatie moet zijn geregistreerd in het kader van het milieubeheer- en auditsysteem (EMAS) van de Unie (5 punten), zijn gecertificeerd volgens ISO 14001 (3 punten) of zijn gecertificeerd volgens ISO 50001 (2 punten).


Mindestens zwei der wichtigsten Zulieferer oder Dienstleistungserbringer des Beherbergungsbetriebs müssen lokale Unternehmen und gemäß der EMAS-Verordnung registriert (5 Punkte) oder nach ISO 14001 (2 Punkte) oder ISO 50001 (1,5 Punkte) zertifiziert sein.

Ten minste twee van de belangrijkste leveranciers of dienstverleners van de toeristische accommodatie moeten lokale marktdeelnemers zijn en een EMAS-registratie (5 punten) hebben, of volgens ISO 14001 (2 punten) of volgens ISO 50001 (1,5 punt) zijn gecertificeerd.


7. beglückwünscht sowohl den Ausschuss als auch den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001; bedauert jedoch, dass keine Angaben zum Energieverbrauch aus erneuerbaren Energiequellen gemacht wurden, wie es das Parlament im vergangenen Jahr in seiner Entlastungsentschließung gefordert hatte; verweist auf die Verpflichtung zur Veröffentlichung von Angaben zum Anteil erneuerbarer Energien und zu den Auswirkungen auf die Umwelt;

7. feliciteert zowel het Comité als het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) met het behalen van de EMAS en de ISO-14001-certificering; betreurt evenwel het feit dat geen informatie is verstrekt over het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, zoals gevraagd in de kwijtingsresolutie van het Parlement van vorig jaar; vestigt de aandacht op de verplichting om cijfers over het aandeel van hernieuwbare energie en gegevens over het milieueffect te publiceren;


7. beglückwünscht sowohl den Ausschuss als auch den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001; bedauert jedoch, dass keine Angaben zum Energieverbrauch aus erneuerbaren Energiequellen gemacht wurden, wie es das Parlament im vergangenen Jahr in seiner Entlastungsentschließung gefordert hatte; verweist auf die Verpflichtung zur Veröffentlichung von Angaben zum Anteil erneuerbarer Energien und zu den Auswirkungen auf die Umwelt;

7. feliciteert zowel het Comité als het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) met het behalen van de EMAS en de ISO-14001-certificering; betreurt evenwel het feit dat geen informatie is verstrekt over het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, zoals gevraagd in de kwijtingsresolutie van het Parlement van vorig jaar; vestigt de aandacht op de verplichting om cijfers over het aandeel van hernieuwbare energie en gegevens over het milieueffect te publiceren;


12. beglückwünscht sowohl den EWSA als auch den Ausschuss der Regionen zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001;

12. feliciteert zowel het EESC als het Comité van de Regio's voor het behalen van de EMAS- en de ISO-14001-certificering;


12. beglückwünscht sowohl den EWSA als auch den Ausschuss der Regionen zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001;

12. feliciteert zowel het EESC als het Comité van de Regio's voor het behalen van de EMAS- en de ISO-14001-certificering;


Der Campingplatz muss gemäß dem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) (3 Punkte) eingetragen oder nach ISO 14001 (2 Punkte) zertifiziert sein.

Het kampeerterrein moet zijn geregistreerd in het kader van het communautaire milieubeheer- en auditsysteem (EMAS) (3 punten) of zijn gecertificeerd volgens ISO 14001 (2 punten).


Den zuständigen Stellen wird empfohlen, bei der Prüfung von Anträgen und der Überwachung der Einhaltung der Kriterien auf die Umsetzung anerkannter Umweltmanagementsysteme wie EMAS oder nach ISO 14001 zu achten (Anmerkung: Solche Umweltmanagementsysteme sind nicht vorgeschrieben.)

De bevoegde instanties wordt aanbevolen bij de beoordeling van aanvragen en de controle op de overeenstemming met de criteria rekening te houden met de toepassing van erkende milieubeheerssystemen zoals EMAS of ISO 14001 (opmerking: implementatie van dergelijke beheerssystemen is niet verplicht).


13. Förderung glaubwürdiger Umweltmanagementsysteme, auch nach ISO-14001.

13. Bevordering van geloofwaardige milieubeheersystemen, bijvoorbeeld ISO 14001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach iso-14001 bedauert' ->

Date index: 2022-10-03
w