Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach inzwischen fast drei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prioritäten und Leitlinien dieses strategischen Rahmens bilden fast drei Jahre nach seiner Annahme weiterhin den Rahmen für die Maßnahmen der Union.

Bijna drie jaar na zijn goedkeuring blijft het strategische kader met zijn prioriteiten en leidende beginselen het ijkpunt voor het optreden van de Unie.


Fast drei Jahre nach Ende der dafür gesetzten Frist (20. Mai 2012) haben Bulgarien, Estland, Griechenland und Litauen immer noch keine einzige Kontaktstelle für die Gewährleistung einer reibungslosen Einführung der Normen für Sicherheitsmerkmale und für die zweckdienliche Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet.

Bijna drie jaar na de uiterste datum (20 mei 2012) hebben Bulgarije, Estland, Griekenland en Litouwen nog steeds niet voorzien in één contactpunt dat moet zorgen voor een vlotte toepassing van de normen voor veiligheidskenmerken en voor een zinvolle communicatie tussen de lidstaten.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem von den Ehewilligen gewählten Datum der Eheschließung und/oder vom Vorliegen einer Aufschiebung um zwei Monate, gegebenenfalls um drei Monate verlängert, abhängen lassen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, üb ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en ...[+++]


P. in der Erwägung, dass sich die EU-Initiative „Bürgermeisterkonvent“ nach wie vor eines großen Erfolgs erfreut und dass dem Konvent inzwischen fast 5 000 kommunale Behörden angehören, die sich verpflichtet haben, die klima- und energiepolitischen Zielsetzungen der EU bis 2020 zu überbieten; in der Erwägung, dass diese Begeisterung und dieser Einsatz kommunaler Behörden in Europa bei der Festlegung ehrgeiziger klima- und energiepolitischer Maßnahmen, auch auf internationaler Ebene, als Beispiel dienen sollte;

P. overwegende dat het initiatief van het Convenant van burgemeesters nog altijd een groot succes is, met bijna 5 000 gemeentes die vast van plan zijn om verder te gaan dan de klimaat- en energiedoelen van de EU tot 2020; overwegende dat dit enthousiasme en deze toewijding van de Europese gemeenten als voorbeeld moet worden gebruikt om ook op internationaal niveau ambitieus klimaat- en energiebeleid op te stellen;


I. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“ ) und Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) eingeführt worden sind, um auf diese Belange zu reagieren, jedoch fast drei Jahre nach Inkrafttreten des Vertrags noch keine Maßnahmen für die praktische Umsetzung dieser Klauseln bestehen;

I. overwegende dat met het Verdrag van Lissabon artikel 42, lid 7, VEU („clausule inzake wederzijdse verdediging”oftewel „wederzijdsebijstandsclausule” ) en artikel 222 VWEU („solidariteitsclausule”) zijn ingevoerd om zulke problemen aan te pakken, doch dat er bijna drie jaar na de inwerkingtreding van het verdrag nog steeds geen uitvoeringsregelingen bestaan om deze clausules tot leven te brengen;


Brüssel, den 22. März 2012 – Nach Auffassung von fast drei Vierteln der Europäer sollte die EU zusätzliche Maßnahmen zur Bewältigung von Wasserproblemen in Europa vorschlagen.

Brussel, 22 maart 2012 – Bijna driekwart van de Europeanen vindt dat de EU extra maatregelen moet voorstellen om de waterproblemen in Europa aan te pakken.


Der BNE-Beitrag, das heißt die direkten, nach ihrem Wohlstand berechneten Zahlungen der Mitgliedstaaten, wurde immer wichtiger und macht inzwischen drei Viertel des EU-Haushalts aus.

Bijdragen die op het bni zijn gebaseerd, en dus evenredig zijn met de welvaart van elke lidstaat, zijn steeds belangrijker geworden en maken nu driekwart van de begroting uit.


J. in der Erwägung, dass die Situation in Palästina desaströs ist und nach einem unlängst von der Weltbank veröffentlichten Bericht nach fast drei Jahren der Intifada 60% der Palästinenser derzeit täglich über weniger als zwei Dollar verfügen, die Zahl der verarmten Menschen sich auf über zwei Millionen verdreifacht hat und der Nahrungsmittelverbrauch pro Person um 30% gesunken ist,

J. overwegende dat de situatie in Palestina rampzalig is, zoals blijkt uit een recent verslag van de Wereldbank, waarin gesteld wordt dat 60% van de Palestijnen na bijna drie jaar Intifada moet rondkomen met minder dan twee dollar per dag, dat het aantal armen verdrievoudigd is en momenteel meer dan twee miljoen bedraagt en dat het voedselverbruik per persoon met 30% gedaald is,


J. in der Erwägung, dass die Situation in Palästina desaströs ist und nach einem unlängst von der Weltbank veröffentlichten Bericht nach fast drei Jahren der Intifada 60% der Palästinenser derzeit täglich über weniger als zwei Dollar verfügen, die Zahl der verarmten Menschen sich auf über zwei Millionen verdreifacht hat und der Nahrungsmittelverbrauch pro Person um 30% gesunken ist;

J. overwegende dat de situatie in Palestina rampzalig is, zoals blijkt uit een recent verslag van de Wereldbank, waarin gesteld wordt dat 60% van de Palestijnen na bijna drie jaar Intifada moet rondkomen met minder dan twee dollar per dag, dat het aantal armen verdrievoudigd is en momenteel meer dan twee miljoen bedraagt en dat het voedselverbruik per persoon met 30% gedaald is,


Nach nun fast zwölfjähriger Anwendung lässt sich feststellen, dass die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 über die Fusionskontrolle ein bemerkenswerter Erfolg und inzwischen einer der Grundpfeiler der Wettbewerbspolitik der Europäischen Union ist.

Nu Verordening (EEG) nr. 4064/89 betreffende de controle op concentraties bijna 12 jaar in werking is, kan worden gesteld dat deze zeer succesvol is geweest en is uitgegroeid tot een van de hoekstenen van het mededingingsbeleid in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach inzwischen fast drei' ->

Date index: 2025-06-21
w