Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach ihrer informellen zusage " (Duits → Nederlands) :

29. begrüßt die Ergebnisse der bisherigen Arbeit der Kommission bei der Erarbeitung von Vorschlägen, die nach ihrer Annahme eine Verringerung der Verwaltungslasten um sogar 33 % bis 2012 ermöglichen, was eine Verbesserung gegenüber der früheren Zusage zur Verringerung um 25 % darstellt; stellt fest, dass die dadurch zu erzielenden Einsparungen über 40 Mrd. EUR betragen könnten;

29. is ingenomen met de resultaten van het tot dusver door de Commissie verrichte werk aan de voorbereiding van voorstellen die, eenmaal goedgekeurd, de administratieve lasten in de periode tot 2012 met zeker 33% kunnen doen verminderen, waarmee de eerder voorgenomen vermindering met 25% wordt voorbijgestreefd; merkt op dat de besparingen die op deze manier worden gerealiseerd meer dan 40 miljard euro kunnen bedragen;


29. begrüßt die Ergebnisse der bisherigen Arbeit der Kommission bei der Erarbeitung von Vorschlägen, die nach ihrer Annahme eine Verringerung der Verwaltungslasten um sogar 33 % bis 2012 ermöglichen, was eine Verbesserung gegenüber der früheren Zusage zur Verringerung um 25 % darstellt; stellt fest, dass die dadurch zu erzielenden Einsparungen über 40 Mrd. EUR betragen könnten ;

29. is ingenomen met de resultaten van het tot dusver door de Commissie verrichte werk aan de voorbereiding van voorstellen die, eenmaal goedgekeurd, de administratieve lasten in de periode tot 2012 met zeker 33% kunnen doen verminderen, waarmee de eerder voorgenomen vermindering met 25% wordt voorbijgestreefd; merkt op dat de besparingen die op deze manier worden gerealiseerd meer dan 40 miljard EUR kunnen bedragen ;


29. begrüßt die Ergebnisse der bisherigen Arbeit der Kommission bei der Erarbeitung von Vorschlägen, die nach ihrer Annahme eine Verringerung der Verwaltungslasten um sogar 33 % bis 2012 ermöglichen, was eine Verbesserung gegenüber der früheren Zusage zur Verringerung um 25 % darstellt; stellt fest, dass die dadurch zu erzielenden Einsparungen über 40 Mrd. EUR betragen könnten ;

29. is ingenomen met de resultaten van het tot dusver door de Commissie verrichte werk aan de voorbereiding van voorstellen die, eenmaal goedgekeurd, de administratieve lasten in de periode tot 2012 met zeker 33% kunnen doen verminderen, waarmee de eerder voorgenomen vermindering met 25% wordt voorbijgestreefd; merkt op dat de besparingen die op deze manier worden gerealiseerd meer dan 40 miljard EUR kunnen bedragen ;


Nach der Arbeit im vergangenen Juni im offenen informellen Beratungsprozess der UN über Ozeane und Seerecht, der sich insbesondere mit dem Thema der legalen Behandlung von Piraten nach ihrer Festnahme befasste, werden weiterhin Anstrengungen im Rahmen der derzeitigen Revision der drei Rechtsinstrumente der IMO über die Prävention der Hochseepiraterie und des bewaffneten Raubüberfalls in Bezug auf Schiffe unternommen.

Sedert de werkzaamheden in juni jongstleden van het informele overlegproces van de Verenigde Naties over oceanen en zeerecht, waarbij men zich vooral heeft gebogen over de kwestie van de juridische behandeling van piraten ingeval van inhechtenisneming, gaan de inspanningen voort met de huidige herziening van de drie juridische instrumenten van de IMO inzake preventie van piraterij en gewapende aanvallen tegen schepen.


Die schwedische Regierung muß nun, nach ihrer informellen Zusage an die Kommission, den Vorschlag anzunehmen, die Notwendigkeit einsehen, ihre Alkoholpolitik zu ändern und andere Vorgehensweisen zu finden, um den Alkoholkonsum im Land zu kontrollieren und alkoholbedingte Schäden zu begrenzen.

De Zweedse regering moet nu, vanwege haar informele belofte aan de Commissie om het voorstel goed te keuren, inzien dat haar alcoholbeleid aangepast moet worden en dat zij andere controlemiddelen moet vinden voor de alcoholconsumptie in het land en het beperken van schade als gevolg van alcoholgebruik.


6. Die EU bleibt bei ihrer Zusage, nach erfolgreichem Abschluss des Wahlprozesses mit der neu gewählten Regierung bei der Förderung von Vorhaben zusammenzuarbeiten, mit denen Sofortmaßnahmen zum Wiederaufbau unterstützt werden sollen und an die sich langfristige Anstrengungen zur Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung unter Berücksichtigung der Grundsätze einer verantwortlichen Staatsführung anschließen werden müssen.

6. Uitgaande van een succesvolle afsluiting van het verkiezingsproces blijft de EU ernaar streven met de pas verkozen regering samen te werken bij de bevordering van projecten om te helpen bij de onmiddellijke wederopbouw en rehabilitatie, die moet worden gevolgd door een langetermijninspanning met het oog op duurzame ontwikkeling, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van goed bestuur.


Mit diesem Bericht kam die Kommission ihrer Zusage nach, den Rat regelmäßig über die Fortschritte beim Zusammenhalt in Europa zu unterrichten.

Met dit verslag komt de Commissie haar belofte na om de Raad regelmatig te informeren over de vorderingen met betrekking tot de cohesie in Europa.


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Millenniums-Entwicklungsziele in Johannesburg bestätigt worden sind und dass die Beseitigung der Armut zu den größten Herausforderungen der heutigen Welt gehört und eine unabdingbare Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung darstellt, die durch einen multidimensionalen Ansatz erreicht werden kann, bei dem geschlechterspezifische Fragen und Probleme des Umweltschutzes durchgängig berücksichtigt werden und durch den der Zugang zu Wasser, Abwasserbeseitigung, Energie, Gesundheitsversorgung, Bildung, Land, angemessener Unterkunft und Tätigkeiten, die auf der Grundlage seriöser Beschäftigungsverhältnisse ein ...[+++]

6. NEEMT ER AKTE VAN dat te Johannesburg de Millennium-ontwikkelingsdoelstellingen werden bevestigd en dat het uitbannen van de armoede thans een van de grootste uitdagingen voor de wereld is, alsook een absolute voorwaarde voor duurzame ontwikkeling, hetgeen moet worden bereikt via een multidimensionele aanpak met de behandeling van gender- en milieukwesties als één geheel, en de toegang moet garanderen tot water, sanitaire voorzieningen, energie, gezondheidszorg, onderwijs, land, behoorlijke huisvesting en inkomen genererende activiteiten op basis van behoorlijk werk, en via rampenpreventie; en HERHAALT de verbintenis van de EU om te ...[+++]


Sie würdigt den fortwährenden Einsatz des Generalsekretärs der VN bei der Suche nach Frieden und bekräftigt ihre Zusage hinsichtlich der Durchsetzung der Sanktionen, die der VN-Sicherheitsrat gegen die UNITA wegen ihrer Nichtachtung des Protokolls von Lusaka verhängt hat.

De EU is verheugd over de blijvende inzet van de secretaris-generaal van de VN om de vrede te herstellen en zegt nogmaals haar steun toe aan de handhaving van de sancties die de VN-Veiligheidsraad aan UNITA heeft opgelegd, omdat deze de bepalingen van het Protocol van Lusaka niet naleeft.


Mit diesen Vorschlägen kommt die Kommission ihrer auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) vom 22.-24. Juli 1996 gegebenen Zusage nach, umgehend Vorschläge vorzulegen, mit denen das Vertrauen der Verbraucher wiederhergestellt und die Erzeugung von hochwertigem Rindfleisch gefördert werden soll.

Met deze voorstellen komt de Commissie de toezegging na die zij tijdens de Landbouwraad van 22-24 juli 1996 heeft gedaan, om namelijk met spoed voorstellen in te dienen om het vertrouwen van de consument te herstellen en de produktie van kwalitatief hoogstaand rundvlees aan te moedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach ihrer informellen zusage' ->

Date index: 2021-06-23
w