Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit nach Vorschrift
Ausstand
Betriebsbesetzung
Bummelstreik
Dienst nach Vorschrift
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Nach gesetzlicher Vorschrift
Rechtlicher Aspekt
Schwerpunktstreik
Solidaritätsstreik
Streik
Wilder Streik

Vertaling van "nach gesetzlicher vorschrift " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]




Arbeit nach Vorschrift | Dienst nach Vorschrift

modelactie | stiptheidsactie | stiptheidsstaking


Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]




gesetzlich oder nach den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats verantwortlicher Erwachsener

gebruikelijke verzorger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten und 14 Tagen, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de artikelen 10 en ...[+++]


Diese Vorschrift schafft eine diskriminierende Bedingung für eingetragene Lebenspartner, die nach einzelstaatlichem Recht eine gesetzliche Ehe schließen könnten, aber eine eingetragene Lebenspartnerschaft eingehen, wenn die Rechtsordnung auch diese Möglichkeit vorsieht.

Deze bepaling creëert een discriminerende situatie voor geregistreerde partners die wel een burgerlijk huwelijk kunnen afsluiten volgens de nationale wet maar die, aangezien de wetgeving ook voorziet in een geregistreerd partnerschap, voor deze laatste optie kiezen.


– (EN) Ich gründe meine Zusatzfrage auf Artikel 5 Absatz 3 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte, in dem es heißt: „Jede nach der Vorschrift des Absatzes 1 c dieses Artikels festgenommene oder in Haft gehaltene Person muss unverzüglich einem Richter oder einem anderen, gesetzlich zur Ausübung richterlicher Funktionen ermächtigten Beamten vorgeführt werden.

– (EN) Mijn aanvullende vraag is gebaseerd op artikel 5, lid 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarin het volgende staat: “Een ieder die is gearresteerd of gedetineerd, overeenkomstig lid 1c van dit artikel, moet onverwijld voor een rechter worden geleid of voor een andere magistraat die door de wet bevoegd verklaard is rechterlijke macht uit te oefenen en heeft het recht binnen een redelijke termijn berecht te worden of hangende het proces in vrijheid te worden gesteld.


– (EN) Ich gründe meine Zusatzfrage auf Artikel 5 Absatz 3 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte, in dem es heißt: „Jede nach der Vorschrift des Absatzes 1 c dieses Artikels festgenommene oder in Haft gehaltene Person muss unverzüglich einem Richter oder einem anderen, gesetzlich zur Ausübung richterlicher Funktionen ermächtigten Beamten vorgeführt werden.

– (EN) Mijn aanvullende vraag is gebaseerd op artikel 5, lid 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarin het volgende staat: “Een ieder die is gearresteerd of gedetineerd, overeenkomstig lid 1c van dit artikel, moet onverwijld voor een rechter worden geleid of voor een andere magistraat die door de wet bevoegd verklaard is rechterlijke macht uit te oefenen en heeft het recht binnen een redelijke termijn berecht te worden of hangende het proces in vrijheid te worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist die übliche Wirkung einer Rechtsregel, dass sie nach Ablauf einer gesetzlich festgelegten Frist ab ihrer Veröffentlichung als unmittelbar anwendbar gilt, ohne dass hierdurch die in Artikel 190 der Verfassung vorgesehene Vorschrift verletzt wird.

Het is het gewone gevolg van een rechtsregel dat hij, na verloop van een door de wet bepaalde termijn vanaf de bekendmaking ervan, geacht wordt van onmiddellijke toepassing te zijn, zonder dat daardoor het voorschrift vervat in artikel 190 van de Grondwet wordt miskend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach gesetzlicher vorschrift' ->

Date index: 2025-02-06
w