Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Fragebögen einhalten
Genau nach Fragebogen vorgehen
Genau nach Osten
Gerade oestlich
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "nach genau einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen

opruimen na een evenement


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Liquidität: Um die kurzfristige Resilienz des Liquiditätsrisikoprofils der Finanzinstitute zu verbessern, schlägt die Kommission die Einführung einer Liquiditätsdeckungsquote vor – über deren genaue Zusammensetzung und Kalibrierung nach Ablauf einer Beobachtungs- und Prüfungsphase im Jahr 2015 entschieden werden soll.

liquiditeit: om de kortetermijnveerkracht van het liquiditeitsrisicoprofiel van financiële instellingen te verbeteren, wordt een liquiditeitsdekkingsratio ingevoerd, waarvan de precieze samenstelling en kalibratie in 2015 zal worden vastgesteld na een waarnemings- en evaluatieperiode;


49. Insoweit ist darauf hinzuweisen, dass nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs die Bestimmungen eines internationalen Vertrags, dessen Vertragspartei die Union ist, zur Begründung einer Klage auf Nichtigerklärung einer Handlung des Sekundärrechts der Union oder einer Einrede der Rechtswidrigkeit einer solchen Handlung nur unter der Voraussetzung geltend gemacht werden können, dass zum einen Art und Struktur des betreffenden Vertrags dem nicht entgegenstehen und zum anderen diese Bestimmungen inhaltlich unbedingt und hi ...[+++]

49. In dit verband zij eraan herinnerd dat de bepalingen van een internationale overeenkomst waarbij de Unie partij is, blijkens vaste rechtspraak van het Hof slechts ter ondersteuning van een beroep tot nietigverklaring van een handeling van afgeleid Unierecht - of van een exceptie van onwettigheid van een dergelijke handeling - kunnen worden aangevoerd indien ten eerste de aard en de opzet van die overeenkomst daaraan niet in de weg staan en ten tweede die bepalingen inhoudelijk gezien onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig zijn (arrest van 13 januari 2015, Raad e.a./Vereniging Milieudefensie en Stichting Stop Luchtverontreiniging Ut ...[+++]


Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider feststellen muss, dass die Begründung der Variante 3 durch die Umweltverträglichkeitsprüfung auf einer falschen Einschätzung der Gefahr von Fluchtverkehr und des Verkehrs auf den 8 Flurbereinigungswegen, die nicht be ...[+++]

Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het ...[+++]


Ferner ist es angemessen, hinreichend genau zu erläutern, nach welchen Voraussetzungen sich das Vorliegen einer Subvention bestimmt, nach welchen Grundsätzen Ausgleichszölle angewandt werden (insbesondere Grundsatz der Spezifität) und nach welchen Kriterien die Höhe der anfechtbaren Subvention zu berechnen ist.

Het is voorts wenselijk in voldoende bijzonderheden te bepalen wanneer geacht moet worden dat er subsidiëring is, volgens welke beginselen daartegen compenserende maatregelen moeten kunnen worden genomen, in het bijzonder indien de subsidie specifiek is toegekend, en volgens welke criteria de hoogte van de subsidie wordt berekend die tot compenserende maatregelen kan leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genau ein Jahr nach Einleitung einer breiten europaweiten öffentlichen Konsultation über die Funkfrequenzkennzeichnung (Radio Frequency Identification) stellte die Kommission heute ihre Vorschläge für eine europäische RFID-Strategie vor.

Precies één jaar na de start van een uitgebreide openbare raadpleging In heel Europa over tags voor radiofrequentie-identificatie (RFID) heeft de Commissie vandaag haar voorstellen bekendgemaakt voor een RFID- strategie voor Europa.


(1) In Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder nach diesem Datum beigetreten sind, oder in Gemeinschaftsgebieten in äußerster Randlage nach Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags oder auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres nach Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 können Erzeugergruppierungen auf Veranlassung von Betriebsinhabern, die eines oder mehrere Erzeugnisse des Sektors Obst und Gemüse und/oder solche ausschließlich zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse anbauen, im Hinblick auf eine A ...[+++]

1. In de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, in de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap als bedoeld in artikel 299, lid 2, van het Verdrag of op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1405/2006 kunnen producentengroeperingen als rechtspersoon of een duidelijk omschreven deel van een rechtspersoon, worden gevormd op initiatief van landbouwers die één of meer producten van de sector groenten en fruit en/of dergelijke, uitsluitend voor verwerking bestemde, producten telen, waarbij het de bedoeling is dat de producentengroepering wordt erkend ...[+++]


Ungeachtet des Unterabsatzes 3 kann im Falle einer Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr ein Arzt für Allgemeinmedizin, dem der Gesundheitszustand des Antragstellers hinreichend genau bekannt ist, im Einklang mit den detaillierten Durchführungsbestimmungen, die nach dem in Artikel 65 Absatz 3 genannten Verfahren erlassen werden, als flugmedizinischer Sachverständiger fungieren, wenn dies nach nationalem Recht zulässig ist; die Dur ...[+++]

Met betrekking tot het bewijs van bevoegdheid als recreatief vlieger kan, niettegenstaande de derde alinea en als de nationale wetgeving dit toestaat, een huisarts die de medische voorgeschiedenis van de aanvrager voldoende in detail kent, optreden als luchtvaartgeneeskundig keuringsarts, overeenkomstig de gedetailleerde uitvoeringsbepalingen die volgens de in artikel 65, lid 3, bedoelde procedure zijn vastgesteld; deze uitvoeringsbepalingen garanderen dat het veiligheidsniveau behouden blijft.


ix) Förderung der Strategie eines konstruktiven Engagements mittels einer langfristigen Verpflichtung und Vision, mit ausgewogener Dosierung von positiven und negativen Anreizen (einschließlich genau gezielter oder "intelligenter" Sanktionen im Extremfall) nach Maßgabe der spezifischen Verhältnisse eines Landes oder einer Region, und mittels eines umfassenden Dialogs, in den alle an dem Konflikt beteiligten Parteien einbezogen sind ...[+++]

ix) Bevorderen van een strategie van constructieve betrokkenheid via een lange termijn-engagement en -visie, het afwegen van positieve en negatieve stimulansen (waaronder gerichte of "intelligente" sancties in extreme gevallen) naargelang van de specifieke omstandigheden in land of regio, en door middel van een alomvattende politieke dialoog met alle partijen bij het conflict, teneinde de voorwaarden voor vrede te scheppen.


Ein sogenanntes "Open skies"-Abkommen würde die Liberalisierungsmaßnahmen des zum 1.1.1993 in Kraft getretenen "dritten Luftverkehrspakets" der EU ganz erheblich beeinträchtigen. Genau wie die USA will die Kommission in jedem Fall ein gemeinsames Luftverkehrsabkommen, doch werden durch die derzeitige amerikanische Initiative nach Auffassung der Kommission künftige Möglichkeiten für eine größere Ausgewogenheit verbaut und die laufenden Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten über die Festlegung einer ...[+++]

Een "open skies"-overeenkomst zou het derde pakket van liberaliseringsmaatregelen van de EU van 1 januari 1993 ernstig in gevaar brengen. De Commissie wenst evenzeer als de Verenigde Staten een wederzijdse luchtvaartovereenkomst te sluiten, maar doorgaan op de huidige weg zou volgens de Commissie het uitzicht op evenwichtigere verhoudingen met de Verenigde Staten belemmeren en de lopende besprekingen met de Lid-Staten over de uitstippeling van het luchtvaartbeleid ten opzichte van de Verenigde Staten in gevaar kunnen brengen.


Da eine neue Richtlinie zur Festlegung der Steuersätze für Gartenbauerzeugnisse noch aussteht, sind nach Ansicht der Kommission die einschlägigen Vorschriften aus dem Jahre 1992 anwendbar, in denen eine genaue Frist festgelegt ist: Die Mitgliedstaaten konnten einen ermäßigten MwSt-Satz bis zum 31. Dezember 1994 beibehalten, nicht jedoch bis zur Verabschiedung einer einschlägigen Richtlinie (die geplant, jedoch nicht sicher ist).

De Commissie is van oordeel dat bij ontstentenis van een nieuwe richtlijn waarbij de op tuinbouwprodukten toe te passen tarief wordt vastgesteld, de in 1992 voorziene bepalingen van toepassing zijn, waarin een nauwkeurig afgebakende termijn wordt vastgesteld: de Lid-Staten konden een verlaagd BTW-tarief handhaven tot 31 december 1994 en niet tot de vaststelling (toekomstige en eventuele) van een richtlijn dienaangaande.


w