Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach vorn ausgerichtet sein

Traduction de «nach gegründet sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein

het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen


nach vorn ausgerichtet sein

gelding voor de toekomst hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass im Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen über die Entwicklungsagenda nach 2015 dargelegt wird, dass die neue Entwicklungsagenda transformativ, universell, am Menschen orientiert und auf Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit gegründet sein muss; in der Erwägung, dass der Generalsekretär fordert, dass innovative Partnerschaften, einschließlich lokaler Behörden, die Hauptakteure bei der Umsetzung dieser Agenda auf der Ebene sind, die den Bürgern am nächsten ist;

H. overwegende dat in het samenvattend verslag van de secretaris-generaal van de VN over de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 wordt herhaald dat de nieuwe ontwikkelingsagenda transformatief, universeel en op mensen gericht moet zijn en gegrondvest op de beginselen van mensenrechten en de rechtsstaat; overwegende dat de secretaris-generaal ertoe oproept dat innovatieve partnerschappen, waaronder lokale overheden, de belangrijkste actoren moeten zijn die deze agenda ten uitvoer leggen op een niveau dat zo dicht mogelijk bij de burger staat;


H. in der Erwägung, dass im Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen über die Entwicklungsagenda nach 2015 dargelegt wird, dass die neue Entwicklungsagenda transformativ, universell, am Menschen orientiert und auf Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit gegründet sein muss; in der Erwägung, dass der Generalsekretär fordert, dass innovative Partnerschaften, einschließlich lokaler Behörden, die Hauptakteure bei der Umsetzung dieser Agenda auf der Ebene sind, die den Bürgern am nächsten ist;

H. overwegende dat in het samenvattend verslag van de secretaris-generaal van de VN over de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 wordt herhaald dat de nieuwe ontwikkelingsagenda transformatief, universeel en op mensen gericht moet zijn en gegrondvest op de beginselen van mensenrechten en de rechtsstaat; overwegende dat de secretaris-generaal ertoe oproept dat innovatieve partnerschappen, waaronder lokale overheden, de belangrijkste actoren moeten zijn die deze agenda ten uitvoer leggen op een niveau dat zo dicht mogelijk bij de burger staat;


- Die Stiftungen müssen wie die Parteien nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet sein und Rechtspersönlichkeit besitzen.

- De stichtingen moeten evenals de partijen volgens de wettelijke voorschriften van een lidstaat zijn opgericht en ze moeten rechtspersoonlijkheid bezitten.


Sie können auf die in Anhang IV aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder nach dem jeweiligen Stand der Sicherheits-, Umwelt- und Prüfungstechnologie festgelegt werden oder, falls dies nicht durchführbar ist, in einem Vergleich zwischen dem betreffenden Teil oder der betreffenden Ausrüstung und den Umwelt- oder Sicherheitswerten des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

De voorschriften mogen worden gebaseerd op de in bijlage IV opgesomde regelgevingen of worden opgesteld overeenkomstig de desbetreffende veiligheids-, milieu- en testtechnologie of, indien dit niet mogelijk is, een vergelijking opleggen van het onderdeel of het uitrustingsstuk met de prestaties op het gebied van milieu of veiligheid van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een onderdeel daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es würde mich interessieren zu hören, auf welchen Grundsätzen die Europäische Union ihrer Ansicht nach gegründet sein sollte, wenn sie diese grundlegenden Prinzipien ablehnen.

Het zou interessant zijn om te horen op welke beginselen de Europese Unie volgens hen zou moeten berusten, als zij bezwaar hebben tegen deze basisprincipes.


| IT: Bei Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren, die den harmonisierten Vorschriften der Richtlinie 85/611/EWG unterliegen, muss die Treuhand- bzw. Verwahrstelle nach italienischem Recht oder dem Recht eines anderen Mitgliedstaats gegründet sein und in Italien mit einer Zweigstelle niedergelassen sein.

| IT: Voor collectieve beleggingsfondsen andere dan geharmoniseerde ICBE’s als bedoeld in Richtlijn 85/611/EEG, is het noodzakelijk dat de gevolmachtige/bewaarder een naar Italiaans recht of naar het recht van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap opgerichte onderneming is die via een filiaal in Italië is gevestigd.


| IT: Bei Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren, die den harmonisierten Vorschriften der Richtlinie 85/611/EWG unterliegen, muss die Treuhand- bzw. Verwahrstelle nach italienischem Recht oder dem Recht eines anderen Mitgliedstaats der Gemeinschaft gegründet sein und in Italien mit einer Zweigstelle niedergelassen sein.

| IT: Voor collectieve beleggingsfondsen andere dan geharmoniseerde ICBE’s als bedoeld in Richtlijn 85/611/EEG, is het noodzakelijk dat de gevolmachtigde/bewaarder een naar Italiaans recht of naar het recht van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap opgerichte onderneming is die via een filiaal in Italië is gevestigd.


IE: Bei Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren in Form von offenen Investmentfonds und Gesellschaften mit variablem Kapital, die keine Unternehmen für gemeinsame Anlagen in übertragbare Wertpapiere sind, muss die Treuhand- bzw. Verwahr- und Verwaltungsgesellschaft nach irischem Recht oder dem Recht eines anderen Mitgliedstaats der Gemeinschaft gegründet sein.

IE: Voor collectieve beleggingsfondsen die als vennootschappen met variabel kapitaal zijn opgezet (andere dan fondsen voor collectieve beleggingen in overdraagbare effecten, ICBE’s) moet de beheerder/bewaarnemer een in Ierland of in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap geregistreerde maatschappij zijn.


Auch Verwaltungsgesellschaften (geschlossene Anlagefonds und Immobilienfonds) müssen nach italienischem Recht gegründet sein.

Beheermaatschappijen (beleggingsmaatschappijen met vast kapitaal en vastgoedfondsen) moeten eveneens naar Italiaans recht opgerichte ondernemingen zijn.


2. Sie müssen nach dem Recht eines der Mitgliedstaaten gegründet sein.

2. zij moeten opgericht zijn conform de nationale wetgeving van een lidstaat;




D'autres ont cherché : nach vorn ausgerichtet sein     nach gegründet sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach gegründet sein' ->

Date index: 2024-04-14
w