Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach fast zwei jahren verhandlungen freue ich mich » (Allemand → Néerlandais) :

Nach fast zwei Jahren Verhandlungen freue ich mich, dass die Schlüsselaspekte unseres Vorschlags aufrechterhalten wurden, darunter konkrete Befugnisse der EU zur Beaufsichtigung und Durchsetzung.

Na bijna twee jaar onderhandelen, ben ik verheugd dat de voornaamste onderdelen van ons voorstel in stand zijn gebleven, inclusief daadwerkelijk toezicht en handhavingsbevoegdheden op EU-niveau.


Nach fast zwei Jahren Verhandlungen stimmte der Rat am 29. April 2004 einem „allgemeinen Ansatz“ zu und beschloss, das Parlament erneut zu konsultieren (19. November 2004).

Na bijna twee jaar onderhandelen kwam de Raad op 29 april 2004 tot een akkoord over een "algemene aanpak" en besloot hij het Parlement daarover opnieuw te raadplegen (19 november 2004).


Nach fast zwei Jahren Verhandlungen einigte sich der Rat auf einen gemeinsamen Aktionsplan, wozu er das Parlament am 19. November 2004 um eine zweite Konsultation ersuchte.

Na bijna twee jaar onderhandelen kwam de Raad tot een akkoord over een gemeenschappelijk actieplan en op 19 november 2004 besloot hij het Parlement daarover opnieuw te raadplegen.


− (DA) Ich freue mich, dass wir es nach mehr als zwei Jahren der Verhandlungen im Parlament geschafft haben, uns auf eine Position zu einigen, die die Verbraucherrechte in der EU stärkt und es den Unternehmen leichter macht, auf dem Binnenmarkt zu agieren.

− (DA) Het verheugt me dat we na meer dan twee jaar onderhandelen in het Parlement erin geslaagd zijn het eens te worden over een standpunt dat de consumentenrechten in de EU versterkt en het tegelijkertijd gemakkelijker maakt voor bedrijven om op de interne markt te opereren.


Ich freue mich, dass der Rat die Meinung des Parlaments aus der ersten Lesung anerkannt hat, dass Mutterschaftsleistungen eine Pause von mindestens drei Monaten, die für einen normalen Schwangerschaftsverlauf und für die physische Erholung der Mutter nach einer normalen Geburt erforderliche Mindestzeit, ermöglichen sollten, obwohl für die gesunde Entwicklung des Kindes eine individuelle Betreuung zu Hause von mindestens ...[+++]

Het doet mij deugd dat de Raad zich heeft aangesloten bij het standpunt van het Parlement in eerste lezing dat vrouwen gedurende ten minste drie maanden thuis zouden moeten kunnen zijn met een uitkering, de minimaal benodigde tijd voor een normaal verloop van de zwangerschap en het fysieke herstel van de moeder na een normale bevalling. Dat neemt overigens niet weg dat voor een gezonde ontwikkeling van het kind er op zijn minst twee jaar individuele zorg nodig is in de thu ...[+++]


– (PL) Herr Präsident! Ich erinnere mich daran, wie ich vor nun fast zwei Jahren, einige Tage nach der historischen Erweiterung der Europäischen Union, das Wort in diesem Hohen Haus ergriff und die Regierungen der so genannten alten Union aufrief, mutig zu sein und die Übergangsfristen aufzuheben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik herinner me hoe ik bijna twee jaar geleden, enkele dagen na de historische uitbreiding van de Europese Unie, in deze zaal het woord nam om de regeringen van de zogenaamde “oude” lidstaten op te roepen meer moed te tonen en af te zien van de overgangsregelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach fast zwei jahren verhandlungen freue ich mich' ->

Date index: 2022-01-28
w