Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach erfolgtem beitritt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vertrag selbst umfasst Bedingungen, Schutzmaßnahmen und Überwachungsmechanismen, die sicherstellen, dass die Länder erst dann beitreten können, wenn sie die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen, und dass sie nach erfolgtem Beitritt ihren Verpflichtungen als Mitglieder nachkommen.

Het Verdrag zelf bevat de voorwaarden, vrijwaringsmaatregelen en monitoringsmechanismen die ervoor zorgen dat de landen pas kunnen toetreden wanneer ze daar klaar voor zijn, en dat ze, wanneer ze eenmaal zijn toegetreden, hun verplichtingen als lid nakomen.


12. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass die den im Jahre 2004 der EU beitretenden Staaten im Jahre 1999 zugesicherten Mittel aus der Vorbeitrittshilfe SAPARD (05 05 01) auch nach erfolgtem Beitritt nicht verloren gehen, um die Ziele einer sozialverträglichen Anpassung des Landwirtschaftssektors sowie einer Erhöhung der Produktionsstandards in diesen Ländern in naher Zukunft erreichen zu können;

12. dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de middelen uit de pretoetredingssteun SAPARD (05 05 01) die in 1999 zijn toegezegd aan de landen welke in 2004 toetreden tot de EU, na de toetreding niet verloren gaan, zodat de doelstellingen van een ook in sociaal opzicht aanvaardbare aanpassing van de landbouwsector en een verhoging van het productiepeil in deze landen op korte termijn kunnen worden bereikt;


18. ist der Ansicht, dass die Fähigkeit der Kandidatenstaaten angemessen berücksichtigt wurde, die bereitgestellten Gelder auch abzurufen und sachgerecht zu verteilen, wobei die neuen Mitglieder die Planung für ihre Programme zum ländlichen Raum nun beschleunigt angehen müssen, damit die zukünftig bereitgestellten Mittel bereits ab dem Beitritt 2004 in voller Höhe abfließen können; ermutigt die Beitrittsländer, alle im Rahmen des SAPARD-Programms angebotenen Maßnahmen voll zu nutzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU-15 in diesem Zusammenhang auf, den betreffenden Ländern eine adäquate Hilfestellung in technischer und administrativer Hinsicht zuteil werden zu lassen und insbesondere die Information und die Ausbildung z ...[+++]

18. is van mening dat voldoende rekening gehouden is met de capaciteit van de kandidaat-landen om de beschikbaar gestelde middelen ook op te nemen en nuttig te besteden, waarbij de nieuwe lidstaten de planning van de programma's voor hun plattelandsgebieden nu versneld ter hand moeten nemen om de beschikbaar gestelde middelen meteen na de toetreding in 2004 volledig te kunnen absorberen; moedigt de kandidaat-lidstaten aan volledig gebruik te maken van alle maatregelen die het Sapard-programma biedt; dringt er in dit verband bij de Commissie en de huidige 15 EU-lidstaten op aan de betrokken landen passende technische en administratieve steun te verlenen en met name verbeteri ...[+++]


16. ist der Ansicht, dass die Fähigkeit der Kandidatenstaaten angemessen berücksichtigt wurde, die bereitgestellten Gelder auch abzurufen und sachgerecht zu verteilen, wobei die neuen Mitglieder die Planung für ihre Programme zum ländlichen Raum nun beschleunigt angehen müssen, damit die zukünftig bereitgestellten Mittel bereits ab dem Beitritt 2004 in voller Höhe abfließen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU-15 in diesem Zusammenhang auf, den betreffenden Ländern eine adäquate Hilfestellung in technischer und administrativer Hinsicht zuteil werden zu lassen; bekräftigt die Notwendigkeit, die diesen Staaten im Jahr 1999 für den Zeitraum 2000-2006 zugesicherten SAPARD-Mittel auch ...[+++]

16. is van mening dat voldoende rekening gehouden is met de capaciteit van de kandidaat-landen om de beschikbaar gestelde middelen ook op te nemen en nuttig te besteden, waarbij de nieuwe lidstaten de planning van de programma's voor hun plattelandsgebieden nu versneld ter hand moeten nemen om de beschikbaar gestelde middelen meteen na de toetreding in 2004 volledig te kunnen absorberen; dringt er in dit verband bij de Commissie en de huidige 15 EU-lidstaten op aan de betrokken landen passende technische en administratieve steun te verlenen; bevestigt dat deze landen de in 1999 voor de periode 2000-2006 toegezegde SAPARD-middelen ook na hun toetreding voll ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stellt fest, dass die Direktzahlungen an landwirtschaftliche Erzeuger eine wichtige und kontroverse Rolle in den Beitrittsverhandlungen spielen werden; unterstreicht gleichzeitig die Notwendigkeit, dass Direktzahlungen als Einkommensausgleichshilfe, die ursprünglich als Entschädigung für Preissenkungen gedacht waren, nach erfolgtem Beitritt nur dort ihre Berechtigung haben, wo tatsächlich Einkommensverluste zu erwarten sind und ein sofortiger Strukturwandel nicht möglich ist, nicht jedoch dort, wo sich Preise auf den Binnenmärkten wegen fortschreitender Inflation sowie vorhandener Binnennachfrage nach Agrarprodukten ohnehin nach oben ...[+++]

8. constateert dat de directe betalingen aan landbouwproducenten een belangrijke en controversiële rol in de toetredingsonderhandelingen zullen spelen; onderstreept tevens dat directe betalingen als inkomenscompensatie, die oorspronkelijk als schadeloosstelling voor prijsdalingen bedoeld waren, na toetreding alleen gerechtvaardigd zijn waar daadwerkelijk inkomensverliezen zijn te verwachten en een onmiddellijke structurele verandering niet mogelijk is - en daarentegen niet daar waar de prijzen op de interne markten toch al stijgen wegens een voortschrijdende inflatie en de aanwezigheid van vraag naar landbouwproducten in het land zelf; ...[+++]


Der Europäische Rat von Madrid wies mit Nachdruck darauf hin, daß die Bewerberländer ihre Verwaltungen anpassen müssen, damit die Gemeinschaftspolitiken nach erfolgtem Beitritt reibungslos durchgeführt werden können. In Luxemburg betonte er, daß die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes in innerstaatliches Recht zwar notwendig, aber an sich nicht ausreichend ist; es muß auch eine effektive Anwendung gewährleistet sein.

Op de bijeenkomst in Madrid benadrukte de Europese Raad dat de kandidaat-landen hun administratieve structuren moeten aanpassen om na de toetreding een harmonieus functioneren van het beleid van de Gemeenschap te garanderen; in Luxemburg benadrukte de Europese Raad dat de opname van het acquis in de wetgeving noodzakelijk is, maar op zich niet afdoende; het acquis moet ook daadwerkelijk worden toegepast.


Solche Instrumente sind unter anderem das revidierte Nationale Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes, die gemeinsame Bewertung der mittelfristigen wirtschaftspolitischen Prioritäten, der Pakt gegen die organisierte Kriminalität, die innerstaatlichen Entwicklungspläne sowie andere sektorale Pläne, die für eine Inanspruchnahme der Strukturfonds nach erfolgtem Beitritt und für die Umsetzung der Instrumente ISPA und Sapard in der Zeit bis zum Beitritt erforderlich sind.

Tot die instrumenten behoren het herziene nationale programma voor de overname van het acquis, de gezamenlijke evaluatie van de prioriteiten voor de middellange termijn van het economisch beleid, het pact inzake georganiseerde criminaliteit alsook de nationale ontwikkelingsplannen en andere sectorale plannen die nodig zijn voor de deelname aan de structuurfondsen na de toetreding en voor de tenuitvoerlegging van Ispa en Sapard vóór de toetreding.


Der Europäische Rat von Madrid wies mit Nachdruck darauf hin, daß die Bewerberländer ihre Verwaltungen anpassen müssen, damit die Gemeinschaftspolitiken nach erfolgtem Beitritt reibungslos durchgeführt werden können; in Luxemburg betonte er, daß die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes in innerstaatliches Recht zwar notwendig, aber an sich nicht ausreichend ist; es muß auch eine effektive Anwendung gewährleistet sein.

De Europese Raad van Madrid heeft erop gewezen dat de kandidaat-lidstaten hun administratieve structuren moeten aanpassen om het harmonisch functioneren van het Gemeenschapsbeleid na de toetreding te waarborgen en in Luxemburg heeft de Europese Raad beklemtoond dat omzetting van het acquis in wetgeving noodzakelijk is, maar niet voldoende; het acquis moet ook daadwerkelijk worden toegepast.


Europa wies im Frühjahr dieses Jahres den Weg mit einem Protokollentwurf zur chinesischen Mitgliedschaft; als Vorleistung sind darin Marktzugang und Reformen genannt; eine weitere Bedingung ist die Fortsetzung der Reformen nach erfolgtem WTO- Beitritt.

Europa heeft vorige lente de weg aangegeven met een ontwerp-protocol voor het Chinese lidmaatschap dat voorzag in een aanzet tot markttoegang en hervormingen, gevolgd door een ononderbroken hervorming vanuit het systeem.




Anderen hebben gezocht naar : nach erfolgtem beitritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach erfolgtem beitritt' ->

Date index: 2022-10-21
w