Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach einer weit reichenden " (Duits → Nederlands) :

Im Anschluss an die Annahme von Leonardo da Vinci II im April 1999 kam es zu einer Reihe politischer Initiativen mit weit reichenden Auswirkungen auf die Berufsbildungspolitik und daher auch auf Leonardo da Vinci II; die sind die Lissabonner Strategie vom März 2000, die der allgemeinen und beruflichen Bildung eine wichtige Rolle beim Erreichen ihrer Ziele beimisst [4]; die Mitteilung der Kommission ,Einen Europäischen Raum des le ...[+++]

Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren [5], waarin een nieuw model voor onderwijs en opleiding wordt gepresenteerd; het verslag van de Raad Onderwijs en de Europese Commissie over de gemeenschappel ...[+++]


Was die Türkei betrifft, so weist die Kommission darauf hin, dass beispielsweise bei der Verfassungsreform, den weit reichenden Reformen vom August 2002 und der Justizreform bereits beträchtliche Fortschritte erzielt wurden, aber nach wie vor sehr umfangreiche zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind.

Met betrekking tot Turkije wees de Commissie op de aanzienlijke vooruitgang die was geboekt met betrekking tot, bijvoorbeeld, constitutionele hervormingen, de verreikende hervormingen van augustus 2002 en de hervorming van het rechterlijk apparaat, maar dat nog aanzienlijke inspanningen nodig waren.


« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches (und zwar Absatz 3 bezüglich der partnerschaftlichen Gewalt), der die faktisch Zusammenwohnenden ausdrücklich von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in einem faktischen Rahmen, in dem der Tatsachenrichter, bei dem konkurrierende Anträge auf Zuweisung der Nutzung der ungeteilten Immobilie während der Zeit der Durchführung der Auseinandersetzung und Verteilung anhängig gemacht wurden, für die er sich ausdrücklich für zuständig erklärt (was jede Auslegung der gestellten Frage in der Form des Z ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke cont ...[+++]


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch ...[+++]


Nach einer weit reichenden Konsultation der Beteiligten und auf der Grundlage einer Folgenabschätzung wird im Folgenden eine Strategie dargelegt, die sich sowohl an die Angebots- wie an die Nachfrageseite richtet. Ziel ist es, bis zum Jahr 2012 das Gemeinschaftsziel von 120 g CO2/km zu erreichen.

Aansluitend op een brede raadpleging van de belanghebbenden en op basis van een effectbeoordeling, wordt hieronder een strategie geschetst die zowel op de aanbodzijde als op de vraagzijde is gericht, teneinde voor 2012 het communautaire streefcijfer van 120 g CO2/km te halen.


Nach einer weit reichenden Konsultation der Beteiligten und auf der Grundlage einer Folgenabschätzung wird im Folgenden eine Strategie dargelegt, die sich sowohl an die Angebots- wie an die Nachfrageseite richtet. Ziel ist es, bis zum Jahr 2012 das Gemeinschaftsziel von 120 g CO2/km zu erreichen.

Aansluitend op een brede raadpleging van de belanghebbenden en op basis van een effectbeoordeling, wordt hieronder een strategie geschetst die zowel op de aanbodzijde als op de vraagzijde is gericht, teneinde voor 2012 het communautaire streefcijfer van 120 g CO2/km te halen.


Diese Struktur ermöglichte eine umfassende Integration von Maßnahmen, die sowohl auf die Angebotsseite (Selbstverpflichtungen) als auch auf die Nachfrageseite (Verbrauchsangaben und Besteuerung) ausgerichtet sind; sie wurde nach einer weit reichenden Analyse möglicher Optionen zur Reduzierung der CO2-Emissionen von Autos angenommen.

Deze structuur maakte een brede integratie van maatregelen mogelijk, zowel gericht op de aanbodzijde (vrijwillige verbintenissen) als op de vraagzijde (etikettering en belasting), en werd vastgesteld na een uitgebreide analyse van de mogelijkheden om de CO2-uitstoot door auto's te verminderen.


Diese Struktur ermöglichte eine umfassende Integration von Maßnahmen, die sowohl auf die Angebotsseite (Selbstverpflichtungen) als auch auf die Nachfrageseite (Verbrauchsangaben und Besteuerung) ausgerichtet sind; sie wurde nach einer weit reichenden Analyse möglicher Optionen zur Reduzierung der CO2-Emissionen von Autos angenommen.

Deze structuur maakte een brede integratie van maatregelen mogelijk, zowel gericht op de aanbodzijde (vrijwillige verbintenissen) als op de vraagzijde (etikettering en belasting), en werd vastgesteld na een uitgebreide analyse van de mogelijkheden om de CO2-uitstoot door auto's te verminderen.


Um zu einer gemeinsamen europäischen Zielvorstellung über die Rolle zu gelangen, die die Technologie im Rahmen einer europäischen Energiepolitik übernehmen kann, und einen glaubwürdigen, von weiten Kreisen unterstützten SET-Plan aufzustellen, bedarf es einer weit reichenden Konsultation und der aktiven Mitwirkung sämtlicher einschlägiger Interessengruppen.

Voor een gedeelde Europese visie op de rol die technologie kan spelen in de context van een Europees energiebeleid, en voor de opstelling van een geloofwaardig en breed gedragen SET-Plan is overleg op vele niveaus en de actieve betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden nodig.


Dies verdeutlicht, dass Enova nicht nur die Arbeit der NVE fortführt, sondern neue Aufgaben und Pflichten übernimmt, was einer weit reichenden Änderung der bisherigen Programme gleichkommt.

Hieruit blijkt dat Enova niet simpelweg de werkzaamheden van NVE voortzet, maar dat het nieuwe taken en verplichtingen heeft gekregen, hetgeen een substantiële wijziging ten opzichte van de voorgaande regelingen inhoudt.




Anderen hebben gezocht naar : daher auch     einer     initiativen mit weit     mit weit reichenden     aber nach     den weit     den weit reichenden     nachdem     zusammenwohnenden einer     zusammenwohnen eine weit     seinen     erlass und nach     der autorität einer     sehr weit     durch einen     nach einer weit reichenden     sie wurde nach einer weit reichenden     einer weit     einer weit reichenden     dass enova nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einer weit reichenden' ->

Date index: 2025-06-04
w