Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung
Herzversagen nach einer venösen Stauung
Nach einer Diskontierungsmethode

Traduction de «nach einer wartefrist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herzversagen nach einer venösen Stauung

hartbeklemming


Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen

opruimen na een evenement


Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung

hardheidsmarge na warmtebehandeling


nach einer Diskontierungsmethode

op discounted cash flow -basis


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anschließend wird dieses Recht von einer vorherigen Inverzugsetzung des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums wegen Untätigkeit und einer Wartefrist von zehn Tagen nach der Zustellung dieser Inverzugsetzung, innerhalb deren die Gemeindeverwaltung selbst vor Gericht auftreten kann, abhängig gemacht.

Vervolgens wordt dat recht afhankelijk gesteld van een voorafgaande ingebrekestelling van het college van burgemeester en schepenen wegens het niet-optreden en een wachttermijn van tien dagen na de betekening van die ingebrekestelling, waarbinnen het gemeentebestuur zelf in rechte kan optreden.


12° " Verlängerung der nach einer Räumung einzuhaltenden Wartefrist" : die freiwillige Verlängerung durch den gewerblichen Geflügelzüchter der Verlängerung der nach einer Räumung einzuhaltenden Wartefrist über drei Wochen hinweg im Laufe des Anwendungszeitraums;

12 " verlenging van de sanitaire leegstand" : vrijwillige verlenging door een beroepspluimveehouder van de sanitaire leegstand na drie weken tijdens de toepassingsperiode;


Art. 4 - Der maximale Ausgleich für die Verlängerung der nach einer Räumung einzuhaltenden Wartefrist auf über drei Wochen zwischen zwei Altersgruppen wird wie folgt festgesetzt:

Art. 4. De maximale compensatie voor de verlenging van de sanitaire leegstand na drie weken tussen twee tomen wordt vastgelegd als volgt :


1. die in Artikel 6 § 1 Absatz 4 und Artikel 10 § 1 Absatz 2 vorgesehene Unterbrechungszeit und Wartefrist oder beide sowie die in Artikel 5 Absatz 1 Nr. 6 vorgesehene Frist, die aufrechterhalten werden, wenn auf ein Mitglied nach einer Unterbrechung seiner Mitgliedschaft erneut die Bedingungen von Artikel 4 § 1 oder § 2ter Absatz 1 Anwendung finden oder wenn es sich in Anwendung von Artikel 4 § 2 oder § 2ter Absatz 2 erneut einer Pflegeversicherungskasse anschliesst;

1° de in artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 10, § 1, tweede lid, bedoelde schorsingsperiode, wachttijd of beide, evenals de termijn, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 6°, behouden blijven als een aangeslotene, na een onderbreking van zijn aansluiting, opnieuw onder de toepassing van artikel 4, § 1 of § 2ter, eerste lid, komt te vallen of in toepassing van artikel 4, § 2 of § 2ter, tweede lid, terug aansluit bij een zorgkas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Artikel 28 Absatz 2 Nr. 3 und 72 Absatz 4 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen in der durch Artikel 31 beziehungsweise 39 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften abgeänderten Fassung besagen, dass in dem Fall, wo bei der ersten Abstimmung die doppelte Mehrheit nicht erreicht wird, nach einer Wartefrist von mindestens dreissig Tagen eine zweite Abstimmung vorgenommen wird, bei der ein Drittel der Stimmen einer jeden Sprachgruppe und eine Mehrheit in den beiden Sprachgruppen zusammen ausreichend sind.

De artikelen 28, tweede lid, 3, en 72, vierde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd door respectievelijk de artikelen 31 en 39 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, bepalen dat, indien bij een eerste stemming de dubbele meerderheid niet wordt behaald, na een wachttermijn van minstens dertig dagen een tweede stemming wordt gehouden waarbij een derde van de stemmen in elke taalgroep en een meerderheid in de twee taalgroepen samen volstaan.


Nachgezogene Familienmitglieder dürfen im allgemeinen erst nach einer Wartefrist von sechs Monaten eine Tätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat aufnehmen.

De algemene regel is dat toegelaten gezinsleden zes maanden moeten wachten alvorens zij in de lidstaat mogen werken.


1 KOM(94) 498. - Einführung einer zehntätigen Wartefrist bis zur Anhebung der LUK (nach einer Aufwertung); - im Falle einer ausgeprägten Verringerung der LUK, d.h. einer Verringerung, die höher ist als die vorangegangenen Abwertungen, kann ihre Anhebung 40 Tage lang ausgesetzt werden, um die Lage beurteilen und eine Bestätigung des Trends abwarten zu können.

- Toepassing van een uitstelperiode van tien dagen vóórdat bij een revaluatie de LOK's worden aangepast. - Wanneer de LOK's aanmerkelijk moeten worden aangepast, d.w.z. meer dan overeenkomt met voorafgaande devaluaties, kan de aanpassing 40 dagen worden uitgesteld om te zien hoe de situatie evolueert en of de trend doorzet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einer wartefrist' ->

Date index: 2023-11-25
w