Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach einer erneuten erörterung dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einer Diskussion über diese sofortige Anwendung wurde schließlich die Anregung von Herrn [...] angenommen, eine Übergangsfrist vorzusehen analog zu der Übergangsregelung im Gesetz vom 14. Juli 1976 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten und über die ehelichen Güterstände [...].

Na een discussie over deze onmiddellijke toepassing, werd uiteindelijk ingegaan op de suggestie van de heer [...] om een overgangstermijn in te lassen, naar analogie met de overgangsregeling in de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogenstelsels [...].


o In einem dieser sieben Fälle erfolgte die Zustimmung nach einer erneuten Prüfung der Interessenerklärung des designierten Mitglieds der Kommission durch den Rechtsausschuss (Arias Cañete)

o in 1 van deze 7 gevallen was dit na een nieuwe evaluatie van de belangenverklaring van de kandidaat door de Commissie juridische zaken (Arias Canete).


E. in der Erwägung, dass der IS nach einer erneuten Offensive im April/Mai 2015 am 17. Mai 2015 Ramadi und am 21. Mai 2015 Palmyra einnahm und somit nun 50 % des syrischen Hoheitsgebiets in seiner Kontrolle hat; in der Erwägung, dass der länderübergreifende Charakter des sogenannten Islamischen Staates, der über beträchtliche Finanzmittel verfügt und dem einigen Quellen zufolge rund 200 000 Kämpfer angehören, eine Bedrohung für die gesamte Region darstellt; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge Tausende Ausländer, darunter auch Unionsbürger, an der Seite ...[+++]

E. overwegende dat na een nieuw offensief in april-mei 2015, IS/Da'esh op 17 mei 2015 Ramadi heeft veroverd en op 21 mei 2015 Palmyra, waardoor het 50 % van het Syrische grondgebied onder zijn controle kreeg; overwegende dat het transnationale karakter van de zogeheten Islamitische Staat, die over belangrijke financiële middelen en volgens sommige bronnen over ongeveer 200 000 strijders beschikt, een bedreiging vormt voor de hele regio; overwegende dat naar schatting duizenden buitenlanders, waaronder EU-burgers, met de gewapende groepen van IS meevechten; ...[+++]


Obwohl in Artikel 44/11/9 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt vorgesehen ist, dass solche Mitteilungen erst nach einer Stellungnahme des Organs für die Kontrolle der polizeilichen Informationen möglich sind, geht aus diesem Artikel nicht hervor, ob diese Stellungnahme bindend ist oder nicht.

Ofschoon artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt erin voorziet dat zulk een mededeling pas mogelijk is na advies van het Controleorgaan op de politionele informatie, blijkt uit dat artikel niet of dat advies bindend is of niet.


Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, wenn diese Bestimmung dahin ausgelegt werde, dass die darin vorgesehene kürzere Verjährungsfrist nicht auf die Nutzungsentschädigungen aufgrund von Artikel 577-2 §§ 3 und 5 des Zivilgesetzbuches anwendbar wäre, « insbesondere insofern kein Kapital gefordert wird, sondern monatliche Entschädigungen, was zur Folge hat, dass die Forderung nach einer gewissen Zeit ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de kortere verjaringstermijn waarin het voorziet, niet van toepassing zou zijn op benuttingsvergoedingen gebaseerd op artikel 577-2, §§ 3 en 5, van het Burgerlijk Wetboek, « met name in zoverre geen kapitaal wordt gevorderd, maar maandelijkse vergoedingen, wat tot gevolg heeft dat de schuldvordering na zekere tijd een kapitaal wordt ».


Nach einer Stellungnahme von Assuralia wurde diese Übergangsfrist auf zwei Jahre festgelegt » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-310/4, SS. 4-5).

Na advies van Assuralia werd deze overgangstermijn op twee jaar gebracht » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-310/4, pp. 4-5).


Diese werden durch Behörden oder andere Instanzen mit gesetzgebender Rolle festgelegt, im Allgemeinen nach einer Konsultierung der Sozialpartner.

Die laatste worden vastgesteld door deze overheden of andere instanties met een regelgevende rol, veelal na consultatie van maatschappelijke partijen.


In seinem Urteil vom Juni 2009 erkannte das Gericht nach einer abwägenden Erörterung der Vorzüge der degressiven Proportionalität, dass das im Vertrag vorgeschlagene System hingenommen werden könne, da die EU kein Bundesstaat sei.

In zijn arrest van juni 2009 concludeerde dit gerechtshof, na een interessante verhandeling over de voordelen van degressieve proportionaliteit, dat het systeem zoals dit in het Verdrag wordt voorgesteld, aanvaardbaar is omdat de EU niet voldoet aan de criteria voor een federale staat.


Dem Kommissionsvorschlag zufolge ist die Zulassung von Personen, die Tierversuche durchführen, auf fünf Jahre beschränkt und darf nur nach einer erneuten Überprüfung der beruflichen Qualifikationen verlängert werden.

De toelating van personen om met proefdieren te werken is beperkt tot 5 jaar en kan alleen worden verlengd nadat de beroepsbekwaamheid opnieuw is onderzocht.


Da die Menschen nach einer vorherigen Erörterung des Themas im Familienkreis erwiesenermaßen eher zu Organspenden bereit sind, sollten außerdem Angehörigen von Spendern oder potenziellen Spendern umfassende Informationen zu diesem Thema zur Verfügung gestellt werden.

En omdat bewezen is dat mensen eerder bereid zijn organen te doneren als ze het onderwerp eerst met hun familieleden hebben besproken, zou er uitgebreide informatie moeten worden verstrekt aan de familie van de donor of potentiële donor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einer erneuten erörterung dieses' ->

Date index: 2023-06-12
w