Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung
Herzversagen nach einer venösen Stauung
Nach einer Diskontierungsmethode

Traduction de «nach einer einstimmigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen

opruimen na een evenement


Herzversagen nach einer venösen Stauung

hartbeklemming


Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung

hardheidsmarge na warmtebehandeling


nach einer Diskontierungsmethode

op discounted cash flow -basis


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Land kann den Übergang vom Status des potenziellen zu dem des Kandidatenlands nur vollziehen durch einen einstimmigen politischen Beschluss des Rates - nach einer Bewertung durch die Kommission.

Een land kan de status van potentiële kandidaat-lidstaat slechts ruilen voor de status van kandidaat-lidstaat door een unaniem politiek besluit van de Raad na een evaluatie door de Commissie.


Wenn das Schlichtungsbüro nicht innerhalb von dreissig Tagen nach dem Schlichtungsantrag zu einer einstimmigen Entscheidung gelangen konnte, wird die Streitsache bezüglich der Gültigkeit der vom Arbeitgeber zur Rechtfertigung der Entlassung angeführten Gründe dem Arbeitsgericht unterbreitet ».

Indien het verzoeningsbureau tot geen eenparige beslissing is kunnen komen binnen de dertig dagen van de aanvraag tot tussenkomst, zal het geschil betreffende de geldigheid van de redenen die door de werkgever worden ingeroepen om de afdanking te verantwoorden, aan de arbeidsrechtbank worden voorgelegd ».


6. ist der Ansicht, dass die Wiedereinstellung nichtgebundener Mittel aus dem Haushalt 2014 im Jahr 2015 nach Möglichkeit vermieden werden soll, da eine solche Wiedereinsetzung gemäß Artikel 19 des MFR zu einer Revision des MFR vor dem 1. Mai 2015 führt, die – selbst wenn sie auch technischen Gründen erfolgt – dem mehrjährigen Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans entsprechen muss, d.h. einen Vorschlag zu einer Revision des MFR vonseiten der Kommission, die Zustimmung des Parlaments und den ...[+++]

6. is van mening dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 zo veel mogelijk moet worden vermeden, gelet op het feit dat, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, dergelijke herbudgettering een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 inhoudt, en dat daarbij, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarenbegroting in acht moet worden genomen, te weten een voorstel van de Commissie voor herziening van het MFK, instemming door het Parlement en goedkeuring met eenpari ...[+++]


Wenn wir entschieden hätten, den Gipfel abzusagen, hätte es einer einstimmigen Entscheidung des Europäischen Rats bedurft, um die Gespräche wieder aufzunehmen, was meiner Ansicht nach in politischer Hinsicht peinlich gewesen wäre.

Als we hadden besloten de top te schorsen, zouden we die pas weer kunnen houden via een unaniem besluit van de Europese Raad, en dat zou volgens mij politiek gezien een slechte indruk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt angesichts des Unvermögens des Rates, zu einem einstimmigen Beschluss über die Übersetzungsregelung für EU-Patente zu gelangen, die von mehreren Mitgliedstaaten erhobene Forderung nach Genehmigung einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes, der es den teilnehmenden Mitgliedstaaten gestattet, ein in allen teilnehmenden Ländern gültiges Patent auszustellen; fordert sämtliche Mitgliedstaaten auf, sich der verstärkt ...[+++]

1. is verheugd, gezien het feit dat de Raad er niet in is geslaagd overeenstemming over de vertaalregeling voor EU-octrooien te bereiken, over het feit dat een aantal lidstaten om toestemming voor versterkte samenwerking hebben verzocht om een bescherming door middel van een eenvormig octrooi tot stand te brengen, waardoor de deelnemende lidstaten een octrooi kunnen instellen dat geldig is in alle deelnemende landen; verzoekt alle lidstaten aan deze versterkte samenwerking deel te nemen; dringt aan op een snelle goedkeuring en uitvoering om innovatie te ondersteunen en het Europese concurrentievermogen in de wereld te versterken;


Die Ziehung der Lotteriezahlen wird von Richtern in Luxemburg vorgenommen, die keiner parlamentarischen Kontrolle unterliegen, und erst nach einer Verurteilung wird es zu einer einstimmigen Änderung der Verträge kommen, um Fehlentwicklungen zu korrigieren.

Over de trekking van de lotnummers wordt zonder parlementaire controle beslist door rechters in Luxemburg en pas als ze veroordeeld worden zullen de Verdragen unaniem gewijzigd worden om elk verzet de kop in te drukken.


Die sich aus der Durchführung einer Verstärkten Zusammenarbeit ergebenden Ausgaben, mit Ausnahme der Verwaltungskosten der Organe, werden von den beteiligten Mitgliedstaaten getragen, sofern der Rat nicht nach Anhörung des Europäischen Parlaments durch einstimmigen Beschluss sämtlicher Mitglieder des Rates etwas anderes beschließt.

De uitgaven die voortvloeien uit de uitvoering van een nauwere samenwerking, met uitzondering van de administratieve kosten voor de instellingen, komen ten laste van de deelnemende lidstaten, tenzij de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen van al zijn leden anders besluit.


Im Falle einer umfassenden Regelung der Zypern-Frage fasst der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments einen einstimmigen Beschluss über die notwendigen Änderungen dieser Verordnung.

Indien er een omvattende regeling van de kwestie-Cyprus tot stand komt, neemt de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement , met eenparigheid van stemmen een besluit over de noodzakelijke aanpassingen van deze verordening.


Dies erleichtert die Beschlussfassung, da Blockierungen vermieden werden, die sich bei der Suche nach einer einstimmigen Entscheidung von 12 Mitgliedstaaten notwendigerweise ergeben.

Op die manier kunnen makkelijker beslissingen worden genomen en worden impasses vermeden bij het zoeken naar unanimiteit tussen 12 lidstaten.


Dies erleichtert die Beschlussfassung, da Blockierungen vermieden werden, die sich bei der Suche nach einer einstimmigen Entscheidung von 12 Mitgliedstaaten notwendigerweise ergeben.

Op die manier kunnen makkelijker beslissingen worden genomen en worden impasses vermeden bij het zoeken naar unanimiteit tussen 12 lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einer einstimmigen' ->

Date index: 2024-04-08
w