Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Traduction de «nach einem standardisierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anforderungen an die Datenqualität von Dateneinheiten im Sinne von Nummer 2 sind nach einem standardisierten Verfahren zu entwickeln, das die Methode für die Ableitung und Validierung dieser Anforderungen vor der Veröffentlichung beschreibt, wobei etwaige Auswirkungen auf einschlägige ICAO-Bestimmungen gebührend zu berücksichtigen sind.

De kwaliteitseisen voor de in punt 2 bedoelde gegevensitems worden ontwikkeld overeenkomstig een genormaliseerd proces waarin de methode wordt beschreven voor het afleiden en valideren van deze eisen vóór publicatie, rekening houdende met de potentiële gevolgen voor toepasselijke ICAO-bepalingen.


Die Anforderungen an die Datenqualität von Dateneinheiten im Sinne von Nummer 2 sind nach einem standardisierten Verfahren zu entwickeln, das die Methode für die Ableitung und Validierung dieser Anforderungen vor der Veröffentlichung beschreibt, wobei etwaige Auswirkungen auf einschlägige ICAO-Bestimmungen gebührend zu berücksichtigen sind.

De kwaliteitseisen voor de in punt 2 bedoelde gegevensitems worden ontwikkeld overeenkomstig een genormaliseerd proces waarin de methode wordt beschreven voor het afleiden en valideren van deze eisen vóór publicatie, rekening houdende met de potentiële gevolgen voor toepasselijke ICAO-bepalingen.


(7) Die Berichte und Stellungnahmen nach diesem Artikel sind verständlich in einem standardisierten, leicht zugänglichen Format zu erstellen, das nach Maßgabe des Vertrags über die Ernennung der Auktionsaufsicht festgelegt wird.

7. De krachtens dit artikel uitgebrachte verslagen en adviezen worden opgesteld in een begrijpelijk, gestandaardiseerd en toegankelijk format dat in het aanstellingscontract van de veilingtoezichthouder nader wordt omschreven.


Ich will gar nicht verhehlen, dass man nach meiner Vorstellung darüber nachdenken sollte, ob man nicht ähnlich wie in Amerika eine unabhängige Agentur schafft, die außerhalb der Kommission angesiedelt ist und die nach einem standardisierten Verfahren für die Kommission, aber auch für alle anderen Institutionen Gesetzesfolgenabschätzungen entwickelt.

Ik wil niet verhelen dat ik het een goed idee zou vinden om na te denken over de vraag of er niet evenals in Amerika een onafhankelijk agentschap moet komen dat niet onder de Commissie ressorteert en dat volgens een gestandaardiseerde procedure voor de Commissie en alle andere instellingen effectbeoordelingen ontwikkelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Krankenhäuser und andere Einrichtungen Arzneimittel für neuartige Therapien nach einem standardisierten Verfahren zur routinemäßigen Behandlung der Patienten zubereiten, sollten sie den Bestimmungen dieser Verordnung unterworfen sein.

Indien ziekenhuizen of andere instellingen producten bereiden en daarbij gebruik maken van een vast procédé om routinematig behandelingen voor patiënten te creëren, dienen zij aan de bepalingen van deze verordening te voldoen.


Wenn Krankenhäuser oder andere Einrichtungen Arzneimittel nach einem standardisierten Verfahren zur serien- und routinemäßigen Behandlung von Patienten erzeugen, sollten diese den Bestimmungen dieser Verordnung unterworfen sein.

In gevallen waarin ziekenhuizen of andere instellingen geneesmiddelen vervaardigen waarbij gebruik wordt gemaakt van een vast procédé om geneesmiddelen voor patiënten op seriële en routinebasis te produceren, dienen zij te voldoen aan de bepalingen van deze verordening.


7. Arzneimittel für neuartige Therapien gemäß der Verordnung (EG) Nr. [./. des Europäischen Parlaments und des Rates (Verordnung über Arzneimittel für neuartige Therapien)*], die gemäß einer individuellen ärztlichen Verschreibung für einen einzelnen Patienten unter ausschließlicher fachlicher Zuständigkeit eines Mediziners oder für die klinische Forschung verwendet und in ein und demselben Krankenhaus in nicht gewinnorientierter Weise zum einmaligen Gebrauch nach einem spezifischen, nicht standardisierten und nicht patentier ...[+++]

7. geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, zoals gedefinieerd in Verordening (EG) nr. [.../... van het Europees Parlement en de Raad (Verordening betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapie)*], die volledig, eenmalig en volgens een specifiek, niet gestandaardiseerd en niet geoctrooieerd procédé in een ziekenhuisomgeving en op non-profitbasis worden bereid en in een ziekenhuis worden gebruikt, om uitvoering te geven aan een individueel medisch recept voor een bepaalde patiënt onder de uitsluitende professionele verantwoordelijkheid van een arts of voor klinisch onderzoek.


Liegen keine Daten über den tatsächlichen Treibstoffverbrauch vor, so wird der Treibstoffverbrauch auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen nach einem standardisierten Mehrstufenkonzept geschätzt.

Als er geen gegevens beschikbaar zijn over het daadwerkelijke brandstofverbruik, wordt een gedifferentieerde standaardmethode gebruikt om op basis van de beste beschikbare informatie de gegevens over het brandstofverbruik te schatten.


Arzneimittel für neuartige Therapien, die in einem Krankenhaus zum einmaligen Gebrauch und nach spezifischen, nicht standardisierten und nicht patentierten Verfahren vollständig zubereitet werden und in einem Krankenhaus verwendet werden, um die Anforderungen einer individuellen ärztlichen Verschreibung für einen einzelnen Patienten zu erfüllen, sollten also vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen sein.

Geneesmiddelen voor geavanceerde therapie die volledig op individuele basis volgens een specifiek, niet-gestandaardiseerd en niet-gepatenteerd procédé in een ziekenhuis worden bereid en gebruikt om te voldoen aan een bepaald medisch recept voor een bepaalde patiënt, moeten van het toepassingsgebied van deze verordening zijn uitgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einem standardisierten' ->

Date index: 2024-05-03
w