Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach einem sinnvoll aufgestellten zeitplan " (Duits → Nederlands) :

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des durch den Minister für Natur aufgestellten ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis), opgemaakt door de Minister van Natuur; Gelet op het advies ...[+++]


Länder in Malariagebieten angemessene finanzielle Unterstützung erhalten, um DDT durch unbedenkliche und wirksame Alternativen zu ersetzen, und zwar nach einem sinnvoll aufgestellten Zeitplan, damit möglichst bald ein endgültiges Verbot der Verwendung von DDT erreicht wird;

landen in malariagebieden adequate financiële steun ontvangen om DDT volgens een vast tijdschema te vervangen door veilige en doeltreffende alternatieven, teneinde zo spoedig mogelijk een definitief verbod op het gebruik van DDT te bewerkstelligen;


Länder in Malariagebieten angemessene finanzielle Unterstützung erhalten, um DDT durch unbedenkliche und wirksame Alternativen zu ersetzen, und zwar nach einem sinnvoll aufgestellten Zeitplan, damit möglichst bald ein endgültiges Verbot der Verwendung von DDT erreicht wird;

landen in malariagebieden adequate financiële steun ontvangen om DDT volgens een vast tijdschema te vervangen door veilige en doeltreffende alternatieven, teneinde zo spoedig mogelijk een definitief verbod op het gebruik van DDT te bewerkstelligen;


Wenn jedoch die Wahlen zum Europäischen Parlament – wie vom Europäischen Parlament gewünscht – Mitte Mai anstatt wie gegenwärtig Mitte Juni stattfinden, würde das Verfahren nach einem weniger gedrängten Zeitplan ablaufen.

Wanneer de verkiezingen voor het Europees Parlement - zoals het Parlement dat wenst - half mei zouden worden gehouden, in plaats van half juni zoals nu het geval is, zou de procedure volgens een minder krap tijdspad verlopen.


Mangels einer Vereinbarung zwischen den Parteien wird die Finanzierung nach einem von der Region aufgestellten einheitlichen Muster bestimmt; mangels eines einheitlichen Musters erfolgt die Finanzierung auf der Grundlage des in einer anderen Region aufgestellten Musters für die Kostenberechnung der Containerparks.

Bij ontstentenis van een akkoord tussen de partijen wordt de financiering bepaald volgens een eenvormig model van het Gewest of, bij gebreke van een eenvormig model, op grond van het model voor de berekening van de kosten van de containerparken opgemaakt in een ander Gewest.


Eine Bestimmung des Arbeitszeitrechts erlaubt jedoch in Ausnahmefällen unregelmäßige Arbeitszeiten nach einem vorher festgelegten Zeitplan bei Fahrern, die auf innerstädtischen Linien eingesetzt werden.

Een artikel van de arbeidstijdwetgeving staat echter in uitzonderlijke gevallen een regeling voor onregelmatige arbeidstijden volgens een vooraf vastgesteld dienstrooster toe voor in het geregeld stadsvervoer werkzame bestuurders.


Da die Verbesserung der Ausfuhrkontrollen jedoch nicht in allen Fällen Regulierungsmaßnahmen erfordert, ersucht die Kommission den Rat, von den Bereichen Kenntnis zu nehmen, in denen sonstige Maßnahmen vorgeschlagen werden; ferner ersucht sie ihn, ein gezieltes Vorgehen nach einem vereinbarten ungefähren Zeitplan zu befürworten. Als Frist zur definitiven Umsetzung schlägt die Kommission Anfang 2007 für den Zugang der Kommission zu WAIS und ePOC (elektronische Verbreitungssysteme der Wassenaar-Gruppe bzw. des Träg ...[+++]

Daar voor de verbetering van de uitvoercontroles echter niet in alle gevallen regelgevend moet worden opgetreden, verzoekt de Commissie de Raad ook nota te nemen van alle gebieden waarop maatregelen zijn voorgesteld en zijn steun toe te zeggen voor concrete maatregelen die binnen een indicatief overeengekomen tijdsbestek moeten worden genomen. De Commissie noemt eind 2008 als tijdstip waarop alle maatregelen kunnen zijn uitgevoerd en begin 2007 als tijdstip waarop de Commissie toegang krijgt tot WAIS en ePOC (e-distributiesystemen van respectievelijk het Wassenaar Arrangement en het MTCR).


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen, um schrittweise nach einem mit dem Zeitplan in Anhang II Abschnitt I in Einklang stehenden Zeitrahmen geeignete Ausrüstungen und Anlagen an Land für den Empfang und die Nutzung der AIS-Informationen unter Berücksichtigung der erforderlichen Reichweite für die Übermittlung der Meldungen zu beschaffen.

1. De lidstaten nemen alle nodige en passende maatregelen om zich geleidelijk, volgens een tijdschema dat verenigbaar is met bijlage II-I, uit te rusten met apparatuur en walinstallaties voor de ontvangst en het gebruik van AIS-gegevens, rekening houdend met het bereik dat voor de transmissie van de meldingen noodzakelijk is.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen, um schrittweise nach einem mit dem Zeitplan in Anhang II Abschnitt I in Einklang stehenden Zeitrahmen geeignete Ausrüstungen und Anlagen an Land für den Empfang und die Nutzung der AIS-Informationen unter Berücksichtigung der erforderlichen Reichweite für die Übermittlung der Meldungen zu beschaffen.

1. De lidstaten nemen alle nodige en passende maatregelen om zich geleidelijk, volgens een tijdschema dat verenigbaar is met bijlage II-I, uit te rusten met apparatuur en walinstallaties voor de ontvangst en het gebruik van AIS-gegevens, rekening houdend met het bereik dat voor de transmissie van de meldingen noodzakelijk is.


d) Der Lenkungsausschuss tritt in der Regel jährlich nach einem gemeinsam vereinbarten Zeitplan zusammen, und zwar vorzugsweise vor der Sitzung des durch das Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Indien über Partnerschaft und Entwicklung eingesetzten Gemischten Ausschusses; die Sitzungen finden abwechselnd in der Gemeinschaft und in Indien statt.

d) Het stuurcomité komt in de regel eenmaal per jaar bijeen, bij voorkeur voorafgaand aan de vergadering van de gemengde commissie die is opgericht in het kader van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en India inzake partnerschap en ontwikkeling en volgens een onderling overeengekomen schema; de vergaderingen vinden afwisselend in de Gemeenschap en in India plaats.


w