Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Vertaling van "nach einem gleichberechtigten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorsitz in allen Zusammensetzungen des Rates wird von den Vertretern der Mitgliedstaaten nach einem System der gleichberechtigten Rotation wahrgenommen.

Het voorzitterschap van de verschillende Raadsformaties wordt door de vertegenwoordigers van de lidstaten waargenomen volgens een toerbeurtsysteem op voet van gelijkheid.


Gemäß Artikel 16 Absatz 9 des Vertrags über die Europäische Union wird der Vorsitz des Rates der Europäischen Union in allen seinen Zusammensetzungen mit Ausnahme des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ von den Vertretern der EU-Länder im Rat nach einem System der gleichberechtigten Rotation wahrgenommen.

Artikel 16, lid 9, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) voorziet dat het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie (EU) in zijn verschillende formaties - andere dan Buitenlandse Zaken - door vertegenwoordigers van EU-landen in de Raad wordt waargenomen volgens een toerbeurtsysteem.


Das Prinzip des Vertrags von Lissabon sieht vor, dass die Zahl der Mitglieder der Kommission ab diesem Zeitpunkt um ein Drittel unter der Zahl der Mitgliedstaaten liegen sollte und die Mitglieder sollten nach einem gleichberechtigten System der Rotation ausgewählt werden.

Het in het Verdrag van Lissabon vastgestelde beginsel stelt dat de Commissie drie commissarissen minder moet tellen dan er lidstaten zijn en dat de leden van de Commissie gekozen moeten worden volgens een toerbeurtsysteem op voet van gelijkheid.


Gleichermaßen zu nennen sind die Forderung nach einem gleichberechtigten Status für die in der Landwirtschaft tätigen Frauen sowie die Aufforderung an EUROSTAT, diese Gruppen in die Statistiken aufzunehmen, wodurch die Arbeit der Frauen sichtbarer wird.

Ook heel belangrijk was het te staan op gelijkheid voor vrouwen in de landbouw, evenals het verzoek aan EUROSTAT om deze categorieën op te nemen in zijn statistieken, waardoor het werk dat vrouwen verzetten zichtbaarder wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sieht das nach Artikel 5 oder Artikel 8 anzuwendende Recht eine Ehescheidung nicht vor oder gewährt es einem der Ehegatten aufgrund seiner Geschlechtszugehörigkeit keinen gleichberechtigten Zugang zur Ehescheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, so ist das Recht des Staates des angerufenen Gerichts anzuwenden.

Indien het krachtens artikel 5 of artikel 8 toepasselijke recht niet voorziet in de mogelijkheid van echtscheiding, dan wel aan een van beide echtgenoten op grond van diens sekse geen gelijke toegang tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed verleent, is het recht van de staat waar de zaak aanhangig is van toepassing.


(9) Der Vorsitz im Rat in allen seinen Zusammensetzungen mit Ausnahme des Rates "Auswärtige Angelegenheiten" wird von den Vertretern der Mitgliedstaaten im Rat unter Bedingungen, die gemäß Artikel 236 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegt werden, nach einem System der gleichberechtigten Rotation wahrgenommen.

9. Het voorzitterschap van de andere Raadsformaties dan de formatie Buitenlandse Zaken wordt volgens een toerbeurtsysteem op basis van gelijkheid uitgeoefend door de vertegenwoordigers van de lidstaten in de Raad, onder de overeenkomstig artikel 236 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde voorwaarden.


(9) Der Vorsitz im Rat in allen seinen Zusammensetzungen mit Ausnahme des Rates "Auswärtige Angelegenheiten" wird von den Vertretern der Mitgliedstaaten im Rat unter Bedingungen, die gemäß Artikel 236 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegt werden, nach einem System der gleichberechtigten Rotation wahrgenommen.

9. Het voorzitterschap van de andere Raadsformaties dan de formatie Buitenlandse Zaken wordt volgens een toerbeurtsysteem op basis van gelijkheid uitgeoefend door de vertegenwoordigers van de lidstaten in de Raad, onder de overeenkomstig artikel 236 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde voorwaarden.


Sieht das nach Artikel 5 oder Artikel 8 anzuwendende Recht eine Ehescheidung nicht vor oder gewährt es einem der Ehegatten aufgrund seiner Geschlechtszugehörigkeit keinen gleichberechtigten Zugang zur Ehescheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, so ist das Recht des Staates des angerufenen Gerichts anzuwenden.

Indien het krachtens artikel 5 of artikel 8 toepasselijke recht niet voorziet in de mogelijkheid van echtscheiding, dan wel aan een van beide echtgenoten op grond van diens sekse geen gelijke toegang tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed verleent, is het recht van de staat waar de zaak aanhangig is van toepassing.


Das zweite ist Demokratie, auch da gibt es manches zu bemängeln. Aber dass das Europäische Parlament zum voll gleichberechtigten Gesetzgeber wird, dass die Wahl des Kommissionspräsidenten künftig nicht nur im Lichte der Europawahl vorgenommen wird, sondern auch nach einem Konsultationsmechanismus vor der Benennung des Kandidaten, halte ich auch für einen Erfolg.

Een ander groot succes ligt op democratisch vlak, al moet ik zeggen dat er wat dit betreft nog wel het een en ander valt aan te merken. Het Europees Parlement wordt volledig gelijkgerechtigd wetgever, en de verkiezing van de voorzitter van de Commissie geschiedt in de toekomst niet alleen in het kader van de Europese verkiezingen, maar ook na een raadplegingsprocedure voor de benoeming van de kandidaat.


Der Vorsitz in allen Zusammensetzungen des Rates wird von den Vertretern der Mitgliedstaaten nach einem System der gleichberechtigten Rotation wahrgenommen.

Het voorzitterschap van de verschillende Raadsformaties wordt door de vertegenwoordigers van de lidstaten waargenomen volgens een toerbeurtsysteem op voet van gelijkheid.




Anderen hebben gezocht naar : überwachung nach einem strafverfahren     nach einem gleichberechtigten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einem gleichberechtigten' ->

Date index: 2024-08-24
w