Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Traduction de «nach einem glaubwürdigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der AdR bekräftigt daher die in seiner Entschließung zu den laufenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen (1) erhobene Forderung nach einem glaubwürdigen mehrjährigen EU-Haushalt als Investitionsinstrument im Dienste aller Mitgliedstaaten und Regionen der EU, dessen Mittelausstattung in Bezug auf den prozentualen Anteil der Verpflichtungsermächtigungen am BNE mindestens auf dem Niveau des laufenden Programmplanungszeitraums 2007-2013 liegen muss;

Unie betekenen, juist nu zij moet worden versterkt. Daarom blijft het Comité bij zijn in zijn resolutie inzake de lopende onderhandelingen over het MFK (1) gedane oproep om voor de EU een geloofwaardige meerjarenbegroting vast te stellen, die dient als een voor alle lidstaten en regio's voordelig investeringsinstrument, dat ten minste op het voor de periode 2007-2013 overeengekomen niveau ligt in termen van vastleggingen als percentage van het BNI.


7. bedauert, dass die syrischen Behörden den Forderungen nach sofortiger Einstellung der Gewalt, Erfüllung ihrer Verpflichtungen und Einleitung gehaltvoller Reformen nicht nachgekommen sind; fordert den Rücktritt des syrischen Präsidenten Baschar al-Assad; vertritt die Ansicht, dass damit der Weg geebnet und der Übergangsprozess gefördert würde; weist darauf hin, dass der Übergangsprozess auf einem glaubwürdigen und integrativen Dialog unter Einbeziehung aller demokratischen Kräfte und der Akteure der Zivilgesellschaft beruhen und ...[+++]

7. betreurt het feit dat de Syrische autoriteiten niet hebben gereageerd op oproepen tot onmiddellijke stopzetting van het geweld, nakoming van hun verplichtingen en de doorvoering van werkelijke hervormingen; roept op tot het aftreden van de Syrische president Bashar al-Assad omdat hiermee de weg zou worden vrijgemaakt voor een proces van overgang, dat gebaseerd moet zijn op een geloofwaardige dialoog waaraan wordt deelgenomen door alle democratische krachten en belanghebbenden van het maatschappelijk middenveld, met als doel het doorvoeren van grondige democratische hervormingen, waaronder het intrekken van de noodwet, het ...[+++]


80. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament einen kohärenten und glaubwürdigen Vorschlag zur Vorgehensweise der Europäischen Union nach Wahlen vorzulegen, der die freie Entscheidung der Bevölkerung in einem gegebenen Land respektiert, und befürchtet, dass das derzeitige Fehlen einer kohärenten Politik in diesem Bereich der Glaubwürdigkeit der EU-Wahlbeobachtungsmissionen schadet;

80. verzoekt de Commissie om het Europees Parlement een samenhangend en geloofwaardig voorstel te doen voor een EU-beleid na de verkiezingen, dat de vrije keuze van de bevolking in een bepaald land respecteert, en vreest dat de huidige afwezigheid van een dergelijk beleid de geloofwaardigheid van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies ondermijnt;


81. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament einen kohärenten und glaubwürdigen Vorschlag zur Vorgehensweise der Europäischen Union nach Wahlen vorzulegen, der die freie Entscheidung der Bevölkerung in einem gegebenen Land respektiert, und befürchtet, dass das derzeitige Fehlen einer kohärenten Politik in diesem Bereich der Glaubwürdigkeit der EU-Wahlbeobachtungsmissionen schadet;

81. verzoekt de Commissie om het Europees Parlement een samenhangend en geloofwaardig voorstel te doen voor een EU-beleid na de verkiezingen, dat de vrije keuze van de bevolking in een bepaald land respecteert, en vreest dat de huidige afwezigheid van een dergelijk beleid de geloofwaardigheid van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies ondermijnt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Europäische Union ihr Konzept im Rahmen der außenpolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft nach den schrecklichen terroristischen Anschlägen auf das WTC und das Pentagon überprüft; fordert die Kommission auf, ihm spätestens bis zur zweiten Lesung des Rates einen Bericht vorzulegen, in dem sie ihre Schlussfolgerungen zu einer Aufstockung der humanitären Hilfe der Gemeinschaft zur Bewältigung der Flüchtlingskatastrophe in Afghanistan, einschließlich der Unterstützung für die an Afghanistan grenzenden Regionen (insbesondere Kirgisistan, Tadschikistan und Usbekistan) und zur Diversifizierung der En ...[+++]

35. benadrukt dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie haar aanpak van de externe communautaire acties herziet na de verschrikkelijke terroristische aanvallen op het WTC en het Pentagon; verzoekt de Commissie vóór de tweede lezing door de Raad een verslag voor te leggen met daarin haar conclusies, inclusief de gevolgen voor de begroting, met betrekking tot zowel de versterking van de humanitaire hulp in verband met de vluchtelingenramp in Afghanistan, met inbegrip van steun voor de regio's die aan Afghanistan grenzen (met name Kirgizstan, Tadzjikistan en Oezbekistan), als de diversificatie van de ontwikkelingssamenwerking van de Gem ...[+++]


34. fordert, daß durch Einbindung der WEU nach einem konkreten Zeitplan eine auf glaubwürdigen militärischen Mitteln basierende Handlungsfähigkeit geschaffen wird; ist der Ansicht, daß die institutionellen Probleme im Zusammenhang mit einer solchen Einbindung und ihre Folgen gebührend berücksichtigt werden müssen und daß neutrale und bündnisfreie EU-Mitgliedstaaten die Möglichkeiten haben müssen, sich in vollem Umfang und gleichberechtigt an den EU-Operationen zu beteiligen;

34. dringt erop aan dat middels de integratie van de WEU, volgens een strak tijdpad, een interventiemacht wordt opgericht die beschikt over een geloofwaardig militair potentieel; meent dat de institutionele problemen die worden veroorzaakt door een dergelijke integratie, en de gevolgen ervan op de juiste wijze moeten worden aangepakt, en dat neutrale en niet tot bondgenootschappen behorende EU-lidstaten ten volle en met gelijke rechten aan de EU-operaties kunnen deelnemen;


Sie stellt fest, daß das Militär- regime seine Absicht erst noch in überzeugender Weise unter Beweis stellen muß, daß es innerhalb einer kurzen Frist nach einem glaubwürdigen Zeitplan zu einer zivilen demokratischen Regierung zurückkehren will. Die Union a) bekräftigt die folgenden 1993 beschlossenen Maßnahmen: - Aussetzung der Zusammenarbeit auf militärischem Gebiet; - Beschränkungen bei der Erteilung von Visa an Angehörige des Militärs und der Sicherheitskräfte sowie ihre Angehörigen; - Aussetzung der Besuche von Militärangehörigen; - Einschränkung der Bewegungsfreiheit für alle Militärangehörigen der nigerianischen diplomatischen V ...[+++]

Zij merkt op dat het militaire regime nog altijd niet op overtuigende wijze heeft laten blijken dat het op basis van een geloofwaardig en strak tijdschema wil terugkeren naar een burgerlijk democratisch bestuur en a) bevestigt de volgende in 1993 aangenomen maatregelen : - opschorting van de militaire samenwerking, - visumbeperkingen voor leden van de strijdkrachten en de ordestrijdkrachten, alsmede voor hun gezinnen, - opschorting van bezoeken van leden van de strijdkrachten, - reisbeperkingen voor het militair personeel van de Niger ...[+++]




D'autres ont cherché : überwachung nach einem strafverfahren     nach einem glaubwürdigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einem glaubwürdigen' ->

Date index: 2024-07-27
w