Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Traduction de «nach einem eingehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert das Kosovo auf, einen wirksamen und umfassenden rechtlichen und institutionellen Rahmen für die Medien zu verabschieden und insbesondere die Vorschriften, die bereits in Kraft sind, wirksamer umzusetzen, um die Freiheit der Meinungsäußerung zu gewährleisten; ist nach wie vor besorgt über die Bedrohungen von und Übergriffe auf Journalisten und über eine mangelnde Transparenz in den Medien; weist erneut auf die Bedeutung der Medienfreiheit und der Unabhängigkeit der Medien hin, die zu den zentralen Werten der EU gehören, ein Eckpfeiler jeder Demokratie sind und zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit beitragen; fordert die Behörden auf, nach einem eingehenden und umfas ...[+++]

14. dringt er bij Kosovo op aan een doeltreffend en alomvattend wetgevings- en institutioneel kader voor de media tot stand te brengen, en met name te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving om de vrijheid van meningsuiting te waarborgen; maakt zich onverminderd zorgen over de bedreigingen en agressie tegen journalisten en het gebrek aan transparantie in de media; wijst nogmaals op het belang van vrije en onafhankelijke media als een van de kernwaarden van de EU en een hoeksteen in elke democratie die bijdraagt aan versterking van de rechtsstaat; roept de autoriteiten op de systematische lacunes in de wetge ...[+++]


14. fordert das Kosovo auf, einen wirksamen und umfassenden rechtlichen und institutionellen Rahmen für die Medien zu verabschieden und insbesondere die Vorschriften, die bereits in Kraft sind, wirksamer umzusetzen, um die Freiheit der Meinungsäußerung zu gewährleisten; ist nach wie vor besorgt über die Bedrohungen von und Übergriffe auf Journalisten und über eine mangelnde Transparenz in den Medien; weist erneut auf die Bedeutung der Medienfreiheit und der Unabhängigkeit der Medien hin, die zu den zentralen Werten der EU gehören, ein Eckpfeiler jeder Demokratie sind und zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit beitragen; fordert die Behörden auf, nach einem eingehenden und umfas ...[+++]

14. dringt er bij Kosovo op aan een doeltreffend en alomvattend wetgevings- en institutioneel kader voor de media tot stand te brengen, en met name te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving om de vrijheid van meningsuiting te waarborgen; maakt zich onverminderd zorgen over de bedreigingen en agressie tegen journalisten en het gebrek aan transparantie in de media; wijst nogmaals op het belang van vrije en onafhankelijke media als een van de kernwaarden van de EU en een hoeksteen in elke democratie die bijdraagt aan versterking van de rechtsstaat; roept de autoriteiten op de systematische lacunes in de wetge ...[+++]


Nach einem Informationsaustausch mit den österreichischen Behörden und einer eingehenden rechtlichen Prüfung der fraglichen nationalen Maßnahmen hat die Kommission deshalb heute beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Österreich zu richten.

Na een uitwisseling van informatie met de Oostenrijkse autoriteiten en een grondige juridische toetsing van de Oostenrijkse maatregelen, heeft de Commissie derhalve vandaag besloten Oostenrijk een aanmaningsbrief te sturen.


Nach einem Informationsaustausch mit den französischen Behörden und einer eingehenden rechtlichen Prüfung der ab 1. Juli 2016 geltenden französischen Rechtsvorschriften hat die Kommission beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Frankreich zu schicken.

Na een uitwisseling van informatie met de Franse autoriteiten en een grondige juridische toetsing van de toepasselijke Franse wettelijke regeling, die op 1 juli 2016 van kracht wordt, heeft de Commissie besloten Frankrijk een aanmaningsbrief te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der sorgfältigen Prüfung des Vorschlags und einem eingehenden Vergleich mit der Richtlinie 2014/29/EU zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung einfacher Druckbehälter auf dem Markt werden aber mehrere Änderungen vorgeschlagen, die auf eine stärkere Angleichung des Wortlauts an den neuen Rechtsrahmen (NLF) abzielen.

In die zin wordt er in het ontwerpverslag naar gestreefd zo veel mogelijk vast te houden aan de formulering waarover in de vorige zittingsperiode overeenstemming is bereikt tussen de medewetgevers. Na zorgvuldige analyse van het voorstel en een uitvoerige vergelijking met Richtlijn 2014/29/EU betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van drukvaten van eenvoudige vorm (simple pressure vessels, SPV-richtlijn), stelt uw rapporteur verschillende amendementen voor om de tekst consisten ...[+++]


Die Registrierung der bei der Kommission eingehenden Beschwerden unterliegt somit keiner Auswahl; die weitere Behandlung dieser Beschwerden unterliegt vielmehr den oben in Abschnitt 3.1 dargelegten Prioritätskriterien und den Möglichkeiten ihrer Behandlung nach den ergänzenden Verfahren. Zwecks größerer Effizienz wird die Kommission alle Beschwerden, die den selben Verstoß gegen EG-Recht betreffen, in einem Verfahren zusammenfasse ...[+++]

Bij de registratie van de door de Commissie ontvangen klachten wordt geen selectie toegepast, maar welk gevolg aan deze klachten wordt gegeven, wordt bepaald aan de hand van de in punt 3.1. genoemde criteria en de mogelijkheid om ze langs andere weg te behandelen.


Nach einer eingehenden Prüfung hat die Europäische Kommission nach der EU-Fusionskontrollverordnung den geplanten Zusammenschluss der europäischen Chlorvinyl-Geschäfte von INEOS AG (Schweiz) und Solvay S.A (Belgien) in einem neu gegründeten Joint Venture genehmigt.

Na een diepgaand onderzoek heeft de Europese Commissie, op grond van de EU-concentratieverordening, besloten groen licht te geven voor de plannen van het Zwitserse INEOS AG en het Belgische Solvay NV om hun Europese chloorvinylactiviteiten samen te brengen in een nieuwe gemeenschappelijke onderneming.


8. ist darüber hinaus überzeugt, dass sich spürbare Fortschritte erst nach einer eingehenden Reform der Finanzierung des EU-Haushalts erzielen lassen, wobei man unter Achtung von Wortlaut und Geist des Vertrags zu einem System echter, klarer, einfacher und fairer Eigenmittel zurückkehren sollte; betont, dass sich durch die Einführung eines oder mehrerer neuer Eigenmittel der Anteil der nach dem BNE berechneten Beiträge zum EU-Haushalt auf ein Minimum reduzieren und dementsprechend auch die Belastung der Staatskassen der Mitgliedstaat ...[+++]

8. is er bovendien van overtuigd dat merkbare vooruitgang enkel kan worden geboekt na een grondige hervorming van de financiering van de EU-begroting die de letter en de geest van het Verdrag in acht neemt, waarbij moet worden teruggekeerd naar een stelsel van echte, duidelijke, eenvoudige en eerlijke eigen middelen; benadrukt dat de invoering van een of meerdere nieuwe eigen middelen het aandeel van op het bbi gebaseerde bijdragen aan de EU-begroting tot een minimum zal herleiden en bijgevolg de last voor de nationale schatkist aanz ...[+++]


8. ist darüber hinaus überzeugt, dass sich spürbare Fortschritte erst nach einer eingehenden Reform der Finanzierung des EU-Haushalts erzielen lassen, wobei man unter Achtung von Wortlaut und Geist des Vertrags zu einem System echter, klarer, einfacher und fairer Eigenmittel zurückkehren sollte; betont, dass sich durch die Einführung eines oder mehrerer neuer Eigenmittel der Anteil der nach dem BNE berechneten Beiträge zum EU-Haushalt auf ein Minimum reduzieren und dementsprechend auch die Belastung der Staatskassen der Mitgliedstaat ...[+++]

8. is er bovendien van overtuigd dat merkbare vooruitgang enkel kan worden geboekt na een grondige hervorming van de financiering van de EU-begroting die de letter en de geest van het Verdrag in acht neemt, waarbij moet worden teruggekeerd naar een stelsel van echte, duidelijke, eenvoudige en eerlijke eigen middelen; benadrukt dat de invoering van een of meerdere nieuwe eigen middelen het aandeel van op het bbi gebaseerde bijdragen aan de EU-begroting tot een minimum zal herleiden en bijgevolg de last voor de nationale schatkist aanz ...[+++]


(1) Gelangt die Kommission auf der Grundlage der eingehenden Überprüfung nach Artikel 5 zu der Auffassung, dass in einem Mitgliedstaat Ungleichgewichte bestehen, unterrichtet sie das Europäische Parlament, den Rat und die Euro-Gruppe darüber.

1. Indien de Commissie aan de hand van de in artikel 5 bedoelde diepgaande evaluatie van oordeel is dat er in een lidstaat van onevenwichtigheden sprake is, stelt zij het Europees Parlement, de Raad en de Eurogroep dienovereenkomstig in kennis.




D'autres ont cherché : überwachung nach einem strafverfahren     nach einem eingehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einem eingehenden' ->

Date index: 2021-03-01
w