Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach diesen lösungen verwandt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Diese sollten sich zunächst auf Länder konzentrieren, die im Bereich der irregulären Migration und der Rückübernahme irregulärer Migranten politisches Engagement bei der Suche nach gemeinsamen Lösungen bewiesen haben.

Aanvankelijk moet daarbij worden gedacht aan landen waarvan gebleken is dat zij zich politiek willen inzetten voor gezamenlijke oplossingen op het gebied van irreguliere migratie en overname van irreguliere migranten.


Bulgarien und Italien haben der Kommission außerdem gemeldet, dass sie nach diesenngsten Ausbrüchen die gemäß der Richtlinie 2005/94/EG erforderlichen Maßnahmen, einschließlich der Abgrenzung von Schutz- und Überwachungszonen in diesen Mitgliedstaaten um die betroffenen Geflügelhaltungsbetriebe herum, ergriffen haben.

Bulgarije en Italië hebben de Commissie ook meegedeeld dat zij de krachtens Richtlijn 2005/94/EG vereiste noodzakelijke maatregelen hebben genomen naar aanleiding van die recente uitbraken, waaronder de instelling van beschermings- en toezichtsgebieden rond de besmette pluimveehouderijen in die lidstaten.


Der Gesetzgeber hat mit dem Gesetz vom 9. Juli 1969 den Umstand berücksichtigt, dass Bewerber für ein öffentliches Amt, für das der Besitz eines Diploms durch Gesetz oder Verordnung zwingend vorgeschrieben wird, eine bestimmte Anzahl von Jahren Hochschulstudien absolviert haben müssen, um für dieses Amt in Frage zu kommen, sodass die Berufslaufbahn dieser Kategorie von Personen notwendigerweise anders aussieht, weil sie erst nach diesen Studien ihre Laufbahn antreten konnten.

De wetgever heeft met de wet van 9 juli 1969 er rekening mee gehouden dat kandidaten voor een openbaar ambt voor wie het bezit van een diploma bij wet of reglement verplicht wordt gesteld, een aantal jaren hoger onderwijs hebben moeten volgen om voor dat ambt in aanmerking te komen, derwijze dat de beroepsloopbaan van die categorie van personen zich noodzakelijkerwijs anders aftekent doordat zij slechts na die studies hun loopbaan heeft kunnen aanvatten.


Deshalb noch einmal meinen aufrichtigen Dank für Ihre konstruktive Zusammenarbeit und die Mühe, die Sie zusammen mit uns auf der Suche nach diesen Lösungen verwandt haben.

Dus nogmaals oprecht bedankt voor uw constructieve samenwerking en voor de gezamenlijke inspanningen die we geïnvesteerd hebben in het zoeken naar deze oplossingen.


(2a) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem CEIOPS fünf Jahre nach dem in Artikel 310 Absatz 1 genannten Zeitpunkt einen Bericht über die Vorschriften, die die Mitgliedstaaten nach den Absätzen 1, 1a und 2 erlassen haben, und über die Praktiken, die die Aufsichtsbehörden nach diesen Absätzen eingeschlagen haben, vor.

2 bis. De Commissie legt vijf jaar na de datum genoemd in artikel 310, lid 1, aan het Europees Parlement de de CETVB een verslag voor over de voorschriften van de lidstaten en de praktijken van de toezichthoudende autoriteiten goedgekeurd overeenkomstig leden 1, 1 bis en 2.


Nach diesen sechs Monaten haben Sie wahrscheinlich auch eine Pause verdient.

Na deze zes maanden bent u waarschijnlijk ook toe aan wat rust.


Wir haben Gott sei Dank auch einige gehört, die pragmatisch vorgegangen sind, nach nachvollziehbaren Lösungen gesucht haben und daher im Vorschlag unserer beiden Berichterstatter – Alain Lamassoure und Adrian Severin – eine taugliche Grundlage gefunden haben.

Godzijdank hebben we ook enkele sprekers gehoord die pragmatisch te werk gingen en die naar begrijpelijke oplossingen hebben gezocht en hiervoor in het voorstel van onze beide rapporteurs – Alain Lamassoure en Adrian Severin – een passende grondslag hebben gevonden.


Nach diesen Angaben – wir haben weltweit einen Stahlmarkt von 1 Milliarde Tonnen – werden intern 1,2 Millionen Tonnen, also etwas mehr als 1 Promille der Weltstahlproduktion, und 70.000 Tonnen Elektroband erzeugt, und um dieses Elektroband geht es: Es hat Verluste gemacht, die nicht nur in Italien begründet liegen, sondern auch in der Gesetzgebung der Europäischen Union: hohe Energiekosten, Umweltgesetzgebung.

Volgens deze gegevens wordt er – op een mondiale staalmarkt van 1 miljard ton – in de EU 1,2 miljoen ton geproduceerd. Dat is dus wat meer dan 1 promille van de wereldstaalproductie. Daarbovenop komt nog eens de productie van 70 000 ton elektroband, en dat is waar het hier om gaat. Daar is verlies op geleden en de oorzaak daarvan ligt niet alleen in Italië, maar ook in de wetgeving van de Europese Unie, in de hoge energiekosten en in de milieuwetgeving.


(1) Besteht nach den gemäß den Artikeln 67 und 68 bestimmten Rechtsvorschriften kein Anspruch auf zusätzliche oder besondere Familienleistungen für Waisen, so werden diese Leistungen grundsätzlich in Ergänzung zu den anderen Familienleistungen, auf die nach den genannten Rechtsvorschriften ein Anspruch besteht, nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats gewährt, die für den Verstorbenen die längste Zeit gegolten haben, sofern ein Anspruch nach ...[+++]

1. Indien er aan de op grond van de artikelen 67 en 68 aangewezen wetgeving geen enkel recht wordt ontleend op aanvullende of speciale gezinsuitkeringen voor wezen, worden deze uitkeringen, bovenop de andere op grond van de wetgeving van de hiervoor genoemde lidstaat verkregen gezinsuitkeringen, automatisch verleend krachtens de wetgeving van de lidstaat waaraan de overleden werknemer het langst onderworpen is geweest, voorzover het recht aan de bovengenoemde wetgeving werd ontleend.


3. Die aus dem Fonds finanzierten Maßnahmen sind für Flüchtlinge, die diesen Status erhalten haben, und für Personen, die eine andere Form des internationalen Schutzes, sowie für Vertriebene, die einen vorübergehenden Schutz genießen, und je nach Art der Maßnahme für Personen bestimmt, die diesen Status bzw. diesen Schutz beantragt haben.

3. De door het Fonds gefinancierde maatregelen zijn bestemd voor de personen die de vluchtelingenstatus hebben verkregen, of een andere vorm van internationale bescherming genieten, de ontheemden die onder een regeling inzake tijdelijke bescherming vallen en, naar gelang van de aard van de maatregelen, de personen die deze status of bescherming hebben aangevraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach diesen lösungen verwandt haben' ->

Date index: 2023-04-10
w