Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach diesen leitlinien zulässige beihilfeintensität " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der vorliegenden Leitlinien als mit dem Binnenmarkt vereinbar anzusehende Beihilfen dürfen nicht mit anderen staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Akommmens oder mit Mitteln aus dem Unionshaushalt kumuliert werden, wenn sich aus dieser Kumulierung eine höhere als nach diesen Leitlinien zulässige Beihilfeintensität ergibt.

Steun die op grond van deze richtsnoeren verenigbaar kan worden geacht, mag niet worden gecumuleerd met andere vormen van staatssteun in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst, noch met enige andere vorm van EU-financiering indien deze cumulering resulteert in een steunintensiteit die hoger is dan uit hoofde van deze richtsnoeren is toegestaan.


In Bezug auf dieselben beihilfefähigen Kosten dürfen Beihilfen nicht mit De-minimis-Beihilfen kumuliert werden, wenn dadurch die nach diesen Leitlinien zulässige Höchstintensität überschritten würde.

Steun mag niet worden gecumuleerd met de-minimissteun voor dezelfde in aanmerking komende kosten indien deze cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit hoger uitkomt dan de in deze richtsnoeren vastgestelde steunintensiteit.


Nach diesen Leitlinien durften die Mitgliedstaaten staatliche Beihilfen in Höhe von bis zu 100 % der Kosten der Abholung verendet aufgefundener Tiere und von bis zu 75 % der Kosten der unschädlichen Beseitigung der Tierkörper gewähren.

Hierin is bepaald dat de lidstaten staatssteun mogen verlenen tot 100% van de kosten van het afvoeren van kadavers en tot 75% van de kosten van de vernietiging van kadavers.


(2) In Bezug auf dieselben förderfähigen Kosten oder dasselbe Investitionsvorhaben dürfen nach dieser Verordnung freigestellte Beihilfen nicht mit sonstigen Beihilfen im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag oder anderen Gemeinschaftsmitteln oder nationalen Fördermitteln kumuliert werden, wenn dadurch die nach dieser Verordnung zulässige Beihilfeintensität überschritten wird.

2. De in deze verordening vrijgestelde steun mag niet worden gecumuleerd met andere staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, noch met een andere communautaire of nationale financiering, met betrekking tot dezelfde in aanmerking komende kosten, indien deze cumulering zou resulteren in een steunintensiteit die hoger is dan die welke in deze verordening is vastgesteld.


Regionale Investitionsbeihilfen dürfen nicht zur Umgehung der Höchstbeihilfeintensitäten nach diesen Leitlinien mit nach der De minimis-Regel gewährten Fördermitteln in Bezug auf die selben förderfähigen Ausgaben kumuliert werden.

Regionale investeringssteun wordt niet gecumuleerd met de-minimissteun ten behoeve van dezelfde in aanmerking komende uitgaven, om te vermijden dat de in deze richtsnoeren vastgestelde maximale steunintensiteiten worden omzeild.


Angesichts verschiedener Entwicklungen wie der Vollendung des Binnenmarkts, der Einführung der Einheitswährung und der Ausweitung des innergemeinschaftlichen Handels soll nach diesen Leitlinien, welche die von der Kommission im Jahr 1994 angenommenen Leitlinien ersetzen, die Gewährung staatlicher Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten unter bestimmten Voraussetzungen zulässig sein.

Ten gevolge van talrijke gebeurtenissen, zoals de voltooiing van de interne markt, de invoering van de eenheidsmunt en de toename van de intra-communautaire handel, zijn deze nieuwe richtsnoeren, die de door de Commissie in 1994 aangenomen richtsnoeren vervangen, bedoeld om onder bepaalde voorwaarden de toekenning van staatssteun voor de redding of herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden mogelijk te maken.


Nach diesen Leitlinien soll den am wenigsten Entwicklungsländern und den Ländern mit niedrigem Einkommen der Vorrang eingeräumt und u.a. der Grundsatz der guten Regierungsführung besonders betont werden.

In deze beleidslijnen wordt de prioriteit gegeven aan de minstontwikkelde landen en aan die met de laagste inkomens en wordt onder andere de nadruk gelegd op behoorlijk bestuur.


Nach den Leitlinien für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (ABl. C 45 vom 17.2.1996, S. 5) ist bei vorwettbewerblichen Entwicklungen eine Beihilfeintensität von 25 % zulässig.

Zoals is uiteengezet in de Kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (PB C 45 van 17.2.1996, blz. 5), kan de Commissie voor preconcurrentiële ontwikkeling een steunintensiteit van 25% toestaan.


Nach diesen Leitlinien möchte der italienische Vorsitz vorgehen, und ich glaube sagen zu dürfen, daß dies völlig im Einklang mit der Kommission geschieht, deren Arbeitsprogramm sich mit dem Programm des Vorsitzes deckt.

Dit zijn de krachtlijnen die het Italiaanse Voorzitterschap wenst te volgen, ik meen te mogen zeggen, in volle overeenstemming met de Commissie, waarvan het werkprogramma volledig aansluit op dat van het Voorzitterschap.


Der Vorsitz regt an, diese Fragen im Ausschuss für Zivilrecht (Rom III) weiter zu erörtern und die Verhandlungen nach diesen Leitlinien fortzusetzen.

Het voorzitterschap stelt voor deze kwesties te bespreken in het Comité burgerlijk recht (Rome III), en het overleg voort te zetten op basis van deze richtsnoeren.


w