Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach diesem protokoll erhaltenen auskünfte " (Duits → Nederlands) :

(6) Die Transaktionsregister und die ESMA halten bei den nach diesem Artikel erhaltenen Informationen die einschlägigen Bestimmungen über die Vertraulichkeit, die Integrität und den Schutz der Informationen ein und erfüllen insbesondere die Pflichten des Artikels 80 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012.

6. Met betrekking tot de uit hoofde van dit artikel ontvangen informatie houden de transactie registers en de ESMA zich aan de betreffende bepalingen inzake vertrouwelijkheid, integriteit en bescherming van de informatie, en voldoen zij met name aan de in artikel 80 van Verordening (EU) nr. 648/2012 vastgestelde verplichtingen .


(6) Die Transaktionsregister und die ESMA halten bei den nach diesem Artikel erhaltenen Informationen die einschlägigen Bestimmungen über die Vertraulichkeit, die Integrität und den Schutz der Informationen ein und erfüllen insbesondere die Pflichten des Artikels 80 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012.

6. Met betrekking tot de uit hoofde van dit artikel ontvangen informatie houden de transactie registers en de ESMA zich aan de betreffende bepalingen inzake vertrouwelijkheid, integriteit en bescherming van de informatie, en voldoen zij met name aan de in artikel 80 van Verordening (EU) nr. 648/2012 vastgestelde verplichtingen .


(4) Die Kommission macht die nach diesem Artikel erhaltenen Angaben allen Mitgliedstaaten und dem Europäischen Justiziellen Netz (EJN) zugänglich.

4. De Commissie stelt de op grond van de toepassing van dit artikel ontvangen gegevens beschikbaar voor alle lidstaten en het EJN.


23. weist darauf hin, dass die Kommission im Jahr 2011 64 begründete Stellungnahmen im Sinne des Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit erhalten hat, was einen erheblichen Anstieg im Vergleich zum Jahr 2010 darstellt; stellt jedoch fest, dass diese 64 begründeten Stellungnahmen nur ca. 10 % der insgesamt 622 Stellungnahmen von einzelstaatlichen Parlamenten darstellen, die im Jahr 2011 im Rahmen des entsprechenden politischen Dialogs bei der Kommission eingingen; verweist zu ...[+++]

23. benadrukt dat in 2011 de Commissie 64 gemotiveerde adviezen heeft ontvangen in de zin van Protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, wat een aanzienlijke toename is in vergelijking met 2010; stelt echter vast dat die 64 gemotiveerde adviezen slechts 10% van de in het totaal 622 adviezen uitmaken die in het kader van de betreffende politieke dialoog door de nationale parlementen in 2011 naar de Commissie werden ...[+++]


So hat Spanien etwa die Auffassung vertreten, dass nach diesem Protokoll keine Fangmöglichkeiten für Kopffüßer bestehen.

Spanje bijvoorbeeld betreurde het dat het protocol niet voorziet in vangstmogelijkheden voor koppotigen.


Die besondere Bedeutung des Protokolls liegt darin, dass Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 4/2009 vom 18. Dezember 2008 über die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Zusammenarbeit in Unterhaltssachen festlegt, dass sich das auf Unterhaltspflichten anwendbare Recht in den Mitgliedstaaten, die an das Haager Protokoll vom 23. Oktober 2007 gebunden sind, nach diesem Protokoll be ...[+++]

Het protocol is met name van belang omdat artikel 15 van verordening (EG) nr. 4/2009 van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen voorschrijft dat het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen wordt bepaald overeenkomstig het protocol van den Haag van 23 november 2007 in de lidstaten die door dit protocol gebonden zijn.


Weitere Bestimmungen über die Durchführung des in diesem Artikel beschriebenen Verfahrens sind in dem diesem Vertrag beigefügten Protokoll über das Verfahren bei einem übermässigen Defizit enthalten.Der Rat verabschiedet einstimmig auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments sowie der EZB die geeig ...[+++]

Verdere bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging van de in dit artikel omschreven procedure zijn opgenomen in het aan dit Verdrag gehechte protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.Op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement en van de ECB, neemt de Raad met eenparigheid van stemmen passende bepalingen aan die in de plaats van voornoemd protocol komen.Onder voorbehoud van de andere bepalingen van dit lid, stelt de Raad vóór 1 januari 1994 op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen nadere voorschriften en definiti ...[+++]


In dieser Erkl rung wurde dazu aufgerufen, die Verhandlungen ber ein Protokoll zu dem VN-Rahmen bereinkommen zu beschleunigen; in diesem Protokoll sollten Politiken und Ma nahmen sowie quantifizierte und rechtsverbindliche Ziele f r Emissionsbegrenzungen von Treibhausgasen und eine sp rbare Gesamtverringerung dieser Emissionen nach detaillierten Zeitpl nen festgelegt werden.

In die verklaring wordt opgeroepen tot een bespoediging van de onderhandelingen over een protocol bij de UNFCC ; een soortgelijk protocol zal beleid en maatregelen moeten vastleggen, alsmede juridisch bindende streefcijfers voor beperking van de emissie van broeikasgassen en aanmerkelijke totale verminderingen van die emissies binnen welbepaalde tijdvakken.


Nach diesem Protokoll erhält die Gemeinschaft Fangmöglichkeiten vor der Küste der Seychellen für 40 Hochsee-Thunfischwadenfänger und 12 Oberflächen-Langleinenfischer im gesamten Zeitraum und zahlt hierfür einen Finanzbeitrag in Höhe von 24 750 000 EUR (sechs jährliche Tranchen von je 4 125 000 EUR).

In het kader van het protocol krijgt de Gemeenschap vangstmogelijkheden voor de kust van de Seychellen toegewezen die overeenstemmen, voor de hele periode, met 40 vaartuigen voor de zegenvisserij op tonijn en 12 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, mits een financiële tegenprestatie van EUR 24 750 000 wordt betaald (jaarlijks EUR 4 125 000 gedurende 6 jaar).


Mit diesem Protokoll werden die slowenischen Durchfuhrgebühren an die vorübergehende Änderung des Gemeinschaftsrechts angepaßt, die nach dem Beitritt Österreichs zur Europäischen Union vorgenommen wurde.

Via het Protocol worden de transitrechten van Slovenië in overeenstemming gebracht met de wijziging van het gemeenschapsrecht ten gevolge van de toetreding van Oostenrijk tot de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach diesem protokoll erhaltenen auskünfte' ->

Date index: 2022-12-06
w