Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach deutschem zulassungsrecht kann » (Allemand → Néerlandais) :

Nach deutschem Recht (77) und nach Rechtsprechung deutscher Arbeitsgerichte (78) gehen die mit den Verwertungseinheiten verbundenen bestehenden Arbeitsverhältnisse automatisch auf den Erwerber der Vermögenswerte, d. h. die neue Besitzgesellschaft, über; im Falle einer Insolvenz allerdings kann der Erwerber den Insolvenzverwalter bitten, die Arbeitsverträge zu kündigen.

Volgens het Duitse recht (77) en de Duitse arbeidsrechtspraak (78) gaan de aan de kavels verbonden bestaande arbeidsovereenkomsten automatisch over op de koper van de activa, d.w.z. de nieuwe houdstermaatschappij. Bij insolventie kan de koper de bewindvoerder echter verzoeken om de arbeidsovereenkomsten op te zeggen.


Nach deutschem Recht gehen die Beschäftigungsverhältnisse automatisch auf den Erwerber der Vermögenswerte über. Nach der Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichts (176) kann der Erwerber vom Insolvenzverwalter die Beendigung der Arbeitsverträge verlangen.

Overeenkomstig de rechtspraak van het Bundesarbeitsgericht (176) kan de koper de bewindvoerder verzoeken de arbeidsovereenkomsten te beëindigen.


Die Wahrnehmung des operativen Geschäfts durch eine vorübergehend bestehende Tochtergesellschaft eines insolventen Unternehmens während des Insolvenzverfahrens ist nach deutschem Recht zulässig und kann den Insolvenzverwaltern nicht untersagt werden.

De waarneming van de operationele activiteiten door een tijdelijk bestaande dochtermaatschappij van een insolvente onderneming tijdens de insolventieprocedure is volgens het Duitse recht toegestaan en kan de bewindvoerders niet worden verboden.


Diesbezüglich kann dem Argument des BPI, wonach die Voraussetzung der Selektivität nicht erfüllt sei, da die Maßnahme als allgemeine Maßnahme nach deutschem (Verfassungs-) Recht anzusehen sei, nicht gefolgt werden.

Derhalve kan het argument van het BPI dat niet aan de voorwaarde van selectiviteit is voldaan omdat de maatregel als algemene maatregel naar Duits (grondwettelijk) recht moet worden beschouwd, niet worden aanvaard.


Zudem könnten Wechselkennzeichen nach deutschem und österreichischem Vorbild Anreize bieten, für das (tägliche) Pendeln ein kleines Elektroauto anzuschaffen, während für Familienfahrten weiterhin ein größeres Auto eingesetzt werden kann.

Daarnaast kunnen alternerende nummerborden naar Duits/Oostenrijks voorbeeld een stimulans vormen om voor het (dagelijkse) pendelen een kleine e-auto te kopen, terwijl voor gezinsuitstapjes een grotere auto wordt gebruikt.


Nach deutschem Recht kann ein nach dem Gesellschaftsrecht eines anderen Mitgliedstaates gegründetes Unternehmen mit statuarischem Sitz im Ausland und Geschäftsleitung in Deutschland den für deutsche Unternehmen geltenden Grundsatz der Steuereinheit (Organschaft) nicht in Anspruch nehmen, obwohl es in Deutschland uneingeschränkt steuerpflichtig ist.

Volgens de Duitse wetgeving komt een vennootschap die is opgericht naar het vennootschapsrecht van een andere lidstaat en waarvan de statutaire zetel zich buiten Duitsland bevindt maar de plaats van werkelijke leiding binnen Duitsland, niet in aanmerking voor het regime van de fiscale eenheid (Organschaft) waarvan Duitse vennootschappen gebruik kunnen maken, ook al is die vennootschap in Duitsland volledig belastbaar.


Auch dafür sind wir geprügelt worden. Da mag das eine oder andere noch nicht ganz hundertprozentig sein, aber vergessen wir auch als Kontrollausschussmitglieder nicht: Es kann nicht alles à la carte nach deutschem, portugiesischem, österreichischem oder spanischem Muster geschaffen werden.

Ook dat werd ons niet in dank afgenomen. Er valt vast nog wel het een en ander aan te verbeteren, maar ook als leden van de Commissie begrotingscontrole mogen we niet vergeten: niet alles kan à la carte naar Duits, Portugees, Oostenrijks of Spaans model worden vormgegeven.


Dies kann nach deutschem Vorbild durch Steuerbefreiungen erfolgen oder im Rahmen der ländlichen Entwicklung durch die Förderung lokaler Einrichtungen zur Biokraftstofferzeugung aus lokalen Kulturen.

Dit kan worden bewerkstelligd door middel van belastingvrijstellingen, zoals die in Duitsland reeds worden toegepast, of door de ondersteuning van de opbouw van lokale productie-eenheden voor biobrandstoffen, gekoppeld aan de lokale productie van energiegewassen, in de context van de plattelandsontwikkeling.


Nach deutschem Zulassungsrecht kann ein Erzeugnis nämlich nur dann eingeführt werden, wenn der Einführer den Nachweis dafür erbringt, daß es mit dem in Deutschland zugelassenen Erzeugnis identisch ist.

Overeenkomstig de Duitse wetgeving ter zake kan een produkt namelijk uitsluitend worden ingevoerd indien de importeur aan de bevoegde autoriteiten aantoont dat dit produkt identiek is aan het in Duitsland gehomologeerde produkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach deutschem zulassungsrecht kann' ->

Date index: 2021-12-24
w