Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach derzeit geltenden regelungen steckt » (Allemand → Néerlandais) :

Nach den derzeit geltenden Regelungen steckt die EU zwar den rechtlichen Rahmen ab, doch sind allein die nationalen Behörden dafür zuständig, zu überprüfen, ob die Automobilhersteller die Vorschriften befolgen.

Op grond van de huidige regels stelt de EU het wetgevingskader vast, maar dragen de nationale autoriteiten de volledige verantwoordelijkheid voor de nalevingscontrole van autofabrikanten.


- Artikel 6 – „Buchführungsvorschriften“: In diesem Artikel werden die für die neuen MwSt-Eigenmittel vorgeschlagenen Regelungen erläutert, die den für die bestehenden Eigenmittel geltenden Regelungen nach Artikel 9 der Verordnung 1150/2000 entsprechen.

- Artikel 6 van het voorstel, 'Boekingsregels': stelt de regels vast voor de nieuwe btw-middelen, naar analogie van die welke op grond van artikel 9 van Verordening 1150/2000 reeds worden gebruikt voor de bestaande eigen middelen.


In den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung heißt es, dass sie « bezweckt, den Randgemeinden und den Gemeinden mit Spracherleichterungen zu gewährleisten, dass die derzeit bestehenden Garantien uneingeschränkt aufrechterhalten werden, selbst nach der Regionalisierung des grundlegenden Gemeindegesetzes und Gemeindewahlgesetzes » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 21), und dass der Gesetzgeber mit dem Begriff « Garantien » « die Gesamtheit de ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren ...[+++]


Diese Eingriffe finden innerhalb einer Stunde nach dem Unfall statt; - während der gesamten Dauer der Aktivitäten in der entfernten Präventivzone bleiben ein zugelassenes Labor und ein Probenahmeteam ständig verfügbar, um nach dem Eingreifen des Einsatzteams erforderliche Boden- oder Wasseranalysen vorzunehmen, um das Vorhandensein einer eventuellen Restverschmutzung zu erfassen; - der Veranstalter trifft alle nützlichen Maßnahmen, um die an der Veranstaltung beteiligten Personen und die Teilnehmer an der Motorsportaktivität über die Art der Präventivzonen für die Wasserentnahme, die Maßnahmen bei Unfällen und die in die ...[+++]

Die interventies vinden plaats binnen een uur na het ongeval; - tijdens de hele duur van de activiteiten in een afgelegen voorkomingsgebied, blijven een erkend laboratorium en een monsternemingsploeg permanent inzetbaar om na de tussenkomst van de interventieploeg elke vereiste analyse van de bodems of de wateren uit te voeren en vast te stellen of er een residuële verontreiniging is; - de organisator treft alle nuttige maatregelen om de leden van de organisatie en de deelnemers aan de motorsportactiviteit te informeren over en te s ...[+++]


Es ist kaum anzunehmen, dass die derzeit geltenden Regelungen die notwendigen Informationen für den Nachweis des Erfolgs der Fördermittel oder für die Verbesserung ihrer Wirksamkeit und Effizienz im Zeitraum 2014-2020 liefern werden.

De huidige systemen leveren waarschijnlijk niet de informatie op die nodig is om het succes van de middelen aan te tonen, of om de doelmatigheid en doeltreffendheid ervan te verbeteren voor de periode 2014‑2020.


Hopfen: Die Mitgliedstaaten können bis zu 25 % der Beihilfen an Hopfenerzeuger und an Erzeugerorganisationen zahlen, die nach den geltenden Regelungen der gemeinsamen Marktorganisation für Hopfen als solche anerkannt sind.

hop: de lidstaten kunnen ten hoogste 25% van de steun toekennen aan landbouwers die hop verbouwen en aan producentenorganisaties die op grond van de huidige voorschriften van de gemeenschappelijke marktordening voor hop erkend zijn.


Mit dieser Verordnung sollen die derzeit geltenden Regelungen der Verordnung 1408/71 durch vereinfachte und aktuellere Vorschriften ersetzt werden.

De verordening zal de thans geldende voorschriften van Verordening (EG) nr. 1408/71 vervangen door eenvoudigere, geactualiseerde voorschriften.


Gegen jede für die Kenntnisnahme von EU-Verschlusssachen durch Unbefugte verantwortliche Person können nach den geltenden Vorschriften und Regelungen, insbesondere nach Titel VI des Statuts Disziplinarmaßnahmen ergriffen werden.

Eenieder die verantwoordelijk is voor het compromitteren van gerubriceerde EU-gegevens stelt zich bloot aan disciplinaire maatregelen, overeenkomstig de geldende regels en voorschriften, met name overeenkomstig titel VI van het ambtenarenstatuut.


Nach seinen Bestimmungen werden neue Regelungen und Änderungen der geltenden Regelungen mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und an der Abstimmung teilnehmenden Vertragsparteien angenommen.

Volgens de bepalingen van de overeenkomst worden nieuwe reglementen en wijzigingen van bestaande reglementen vastgesteld met twee derde van de aanwezige en stemmende overeenkomstsluitende partijen.


Hopfen: Die Mitgliedstaaten können bis zu 25 % der Beihilfen an Hopfenerzeuger und an Erzeugerorganisationen zahlen, die nach den geltenden Regelungen der gemeinsamen Marktorganisation für Hopfen als solche anerkannt sind.

Hop: de lidstaten kunnen ten hoogste 25% van de steun toekennen aan landbouwers die hop verbouwen en aan producentenorganisaties die op grond van de huidige voorschriften van de gemeenschappelijke marktordening voor hop erkend zijn.


w